← The Adventures of Reddy Fox

The Adventures of Reddy Fox — Page 48

Thai → Chinese Full Text Level 3/10

เรดดี้ ฟ็อกซ์ไม่เชื่อฟัง

小红狐不听话

เมื่อคุณย่าจิ้งจอกแก่ส่งเรดดี้ ฟ็อกซ์เข้าบ้านและบอกให้อยู่ที่นั่นจนกว่าเธอจะกลับมา เขาไม่อยากเชื่อฟัง แต่เขารู้ว่าคุณย่าจิ้งจอกพูดจริงทุกคำ ดังนั้นเขาจึงค่อยๆ คลานลงไปตามทางเดินยาวสู่ห้องนอนที่อยู่ใต้ดิน

当老奶奶狐狸把小红狐送进屋里,告诉他待在那里等她回来时,他本不想听话,但他知道奶奶狐狸说话算数,于是他慢慢地爬过那条长长的通道,钻进了地下深处的卧室

ไม่นานนัก เรดดี้ ฟ็อกซ์ก็ได้ยินเสียงหนึ่ง เสียงนั้นแผ่วเบามาก เพราะเขาอยู่ในห้องนอนใต้ดิน แต่เขาก็จำเสียงนั้นได้ เขาเงี่ยหูฟังอย่างตั้งใจ นั่นคือเสียงของบาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อ และเรดดี้รู้จากเสียงนั้นว่าบาวเซอร์กำลังไล่ล่าคุณย่าจิ้งจอก

不一会儿,小红狐听到了一个声音。声音非常微弱,因为他在地下深处的卧室里,但他认出了那个声音。他竖起耳朵仔细听,那是猎犬鲍泽的声音,小红狐从声音中判断出鲍泽正在追赶奶奶狐狸

เรดดี้ยิ้มกว้าง เขาไม่ได้กังวลเรื่องคุณย่าจิ้งจอกเลยแม้แต่น้อย เขารู้ดีว่าเธอฉลาดแค่ไหน และเมื่อใดที่เธอต้องการ เธอก็สามารถกำจัดบาวเซอร์สุนัขล่าเนื้อได้ แต่แล้วความคิดหนึ่งก็แวบขึ้นมาในหัวของเรดดี้ และเขาก็หน้าเครียดขึ้นมาทันที

小红狐咧嘴笑了。他一点都不担心奶奶狐狸,一丁点儿都不担心。他知道她有多聪明,只要她想,随时都能甩掉猎犬鲍泽。但突然间,一个念头闯进了小红狐的脑海,他的表情变得严肃起来

"คุณย่ารู้สึกว่าจะมีเรื่องไม่ดีเกิดขึ้น เหมือนที่เธอบอกจริงๆ" เขาคิด

「奶奶确实感觉到麻烦要来了,就像她说的那样,」他心想

จากนั้นเรดดี้ ฟ็อกซ์ก็ขดตัวลงและพยายามนอนหลับ เขาตั้งใจจะเชื่อฟังและไม่เอาจมูกดำเล็กๆ ของเขาออกไปข้างนอกจนกว่าคุณย่าจิ้งจอกจะกลับมา แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง เรดดี้นอนหลับไม่ได้ ห้องนอนของเขาเล็กมาก และเขาเจ็บปวดและตัวแข็งทื่อจนไม่สามารถนอนอย่างสบายได้ เขาบิดตัวไปมาและดิ้นรนอยู่ตลอดเวลา ยิ่งดิ้นรนมากเท่าไหร่ เขาก็ยิ่งรู้สึกอึดอัดมากขึ้นเท่านั้น

然后小红狐蜷起身子,试着入睡。他打算听话,在老奶奶狐狸回来之前不把他那小小的黑鼻子伸到外面去。但不知为何,小红狐就是睡不着。他的卧室很小,他浑身僵硬酸痛,怎么躺都不舒服。他翻来覆去,坐立不安。越是烦躁,他就越觉得难受

Vocabulary

xiǎo — มีขนาดเล็ก ไม่ใหญ่
红狐
hóng hú — สุนัขจิ้งจอกสีแดง สัตว์ป่าชนิดหนึ่ง
bù — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่
听话
tīng huà — เชื่อฟัง ปฏิบัติตามคำสั่งหรือคำแนะนำ
dāng — เมื่อ หรือทำหน้าที่เป็น
lǎo — แก่ มีอายุมาก
奶奶
nǎi nai — คุณยาย ผู้เป็นแม่ของพ่อ
狐狸
hú li — สุนัขจิ้งจอก สัตว์ป่าที่ฉลาดแกมโกง
bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาอยู่หน้าคำกริยา
送进
sòng jìn — พาหรือนำสิ่งของเข้าไปในที่ใดที่หนึ่ง
屋里
wū lǐ — ภายในห้องหรือภายในบ้าน
告诉
gào su — บอก แจ้งให้ผู้อื่นทราบข้อมูล
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
待在
dāi zài — อยู่ที่ หรือพักอยู่ในสถานที่นั้น
那里
nà lǐ — ที่นั่น สถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
děng — รอคอย อยู่นิ่งจนกว่าจะมีสิ่งที่ต้องการ
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เธอ (หญิง)
回来
huí lái — กลับมา เดินทางกลับสู่ที่เดิม
shí — เวลา หรือช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง
běn — แต่เดิม โดยธรรมชาติ หรือตามจริง
不想
bù xiǎng — ไม่อยากทำ ไม่มีความต้องการ
dàn — แต่ว่า ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้งกัน
知道
zhī dào — รู้ ทราบ มีความเข้าใจในเรื่องนั้น
说话算数
shuō huà suàn shù — พูดแล้วต้องทำตาม รักษาคำพูด
于是
yú shì — ดังนั้น จึง ใช้เชื่อมเหตุและผล
慢慢
màn màn — อย่างช้าๆ ไม่รีบร้อน
de — คำช่วยขยายคำกริยา บอกลักษณะการกระทำ
爬过
pá guò — คลานผ่าน เคลื่อนที่ผ่านด้วยการคลาน
那条
nà tiáo — ลักษณนามสำหรับสิ่งยาว หมายถึง นั้น
长长的
cháng cháng de — ยาวมาก มีความยาวอย่างเห็นได้ชัด
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
通道
tōng dào — ทางเดิน ช่องทางสำหรับผ่านไปมา
钻进
zuān jìn — มุดเข้าไป สอดตัวเข้าในพื้นที่แคบ
le — คำช่วยแสดงว่าการกระทำเสร็จสิ้นแล้ว
地下
dì xià — ใต้ดิน บริเวณที่อยู่ต่ำกว่าพื้นดิน
深处
shēn chù — ส่วนที่ลึกที่สุด ส่วนภายในสุด
卧室
wò shì — ห้องนอน ห้องสำหรับนอนหลับพักผ่อน
一会儿
yī huì r — ชั่วครู่ ระยะเวลาสั้นๆ
听到
tīng dào — ได้ยิน รับรู้เสียงด้วยหู
一个
yī gè — หนึ่ง ใช้นับสิ่งของทั่วไปหนึ่งชิ้น
声音
shēng yīn — เสียง คลื่นเสียงที่หูได้ยิน
非常
fēi cháng — อย่างมาก มากผิดปกติ
微弱
wēi ruò — อ่อนแอ เบา แทบได้ยินหรือมองไม่เห็น
因为
yīn wèi — เพราะว่า ใช้บอกสาเหตุ
zài — อยู่ที่ แสดงตำแหน่งหรือสถานที่
lǐ — ข้างใน ภายใน
认出
rèn chū — จำได้ ระบุตัวตนได้จากความทรงจำ
那个
nà gè — สิ่งนั้น คนนั้น ชี้ไปยังสิ่งที่อยู่ไกล
竖起
shù qǐ — ตั้งตรงขึ้น เช่น ตั้งหูฟัง
耳朵
ěr duo — หู อวัยวะสำหรับฟังเสียง
仔细
zǐ xì — ละเอียดรอบคอบ ตั้งใจเป็นพิเศษ
tīng — ฟัง ใช้หูรับฟังเสียง
那是
nà shì — นั่นคือ ใช้ระบุสิ่งที่กล่าวถึง
猎犬
liè quǎn — สุนัขล่าสัตว์ สุนัขที่ฝึกมาเพื่อล่า
cóng — จาก ใช้บอกจุดเริ่มต้น
zhōng — ในระหว่าง กลาง ภายใน
判断出
pàn duàn chū — สรุปหรือตัดสินใจได้ว่าเป็นอะไร
正在
zhèng zài — กำลัง แสดงว่ากระทำอยู่ในขณะนั้น
追赶
zhuī gǎn — วิ่งไล่ตาม ไล่ล่าสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
咧嘴
liě zuǐ — แยกปาก ยิ้มกว้างหรือหัวเราะ
xiào — ยิ้มหรือหัวเราะ แสดงความสุขหรือดูถูก
一点
yī diǎn — เล็กน้อย นิดหน่อย
dōu — ทั้งหมด ล้วน ใช้ครอบคลุมทุกสิ่ง
担心
dān xīn — เป็นห่วง วิตกกังวลเกี่ยวกับบางสิ่ง
一丁点儿
yī dīng diǎnr — เพียงนิดเดียว น้อยมากอย่างยิ่ง
有多
yǒu duō — มีมากแค่ไหน ใช้ถามหรือเน้นระดับ
聪明
cōng míng — ฉลาด มีสติปัญญาดี
只要
zhǐ yào — ขอเพียงแค่ ถ้าเพียงแต่ว่า
xiǎng — คิด อยากได้ หรือต้องการ
随时
suí shí — ตลอดเวลา เมื่อใดก็ได้
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งนั้นได้
甩掉
shuǎi diào — สลัดทิ้ง หนีให้พ้น ทำให้ตามไม่ทัน
突然间
tū rán jiān — ทันใดนั้น อย่างกะทันหันไม่ทันตั้งตัว
念头
niàn tou — ความคิด แนวคิดที่ผุดขึ้นในใจ
闯进
chuǎng jìn — บุกเข้าไป พุ่งเข้าสู่พื้นที่อย่างรวดเร็ว
脑海
nǎo hǎi — ในใจ ในความคิด ห้วงความคิด
表情
biǎo qíng — สีหน้า การแสดงออกทางใบหน้า
变得
biàn de — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปเป็น
严肃
yán sù — จริงจัง เคร่งขรึม ไม่ยิ้มแย้ม
起来
qǐ lái — คำช่วยกริยาแสดงการเริ่มต้นของสภาวะ
确实
què shí — แน่นอน เป็นความจริงอย่างแท้จริง
感觉到
gǎn jué dào — รู้สึกได้ถึง รับรู้ความรู้สึกบางอย่าง
麻烦
má fan — ยุ่งยาก ปัญหา สิ่งที่สร้างความลำบาก
yào — จะ ต้องการ หรือกำลังจะเกิดขึ้น
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
就像
jiù xiàng — เหมือนกับ ดุจดั่ง ใช้เปรียบเทียบ
shuō — พูด กล่าว บอก
那样
nà yàng — แบบนั้น อย่างนั้น ในลักษณะนั้น
心想
xīn xiǎng — คิดในใจ นึกขึ้นมาในความคิด
然后
rán hòu — จากนั้น ต่อมา หลังจากนั้น
蜷起
quán qǐ — งอตัว ม้วนตัวให้กลมเหมือนสัตว์นอนหลับ
身子
shēn zi — ร่างกาย ลำตัวของคนหรือสัตว์
试着
shì zhe — ลองทำ พยายามทำดู
入睡
rù shuì — หลับ เริ่มนอนหลับได้
打算
dǎ suàn — วางแผน ตั้งใจจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
之前
zhī qián — ก่อนหน้านั้น ในเวลาที่ผ่านมา
nà — นั้น ชี้ไปยังสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
小小
xiǎo xiǎo — เล็กมาก เล็กน้อยมากๆ
hēi — สีดำ มืด
鼻子
bí zi — จมูก อวัยวะรับกลิ่นและหายใจ
伸到
shēn dào — ยื่นออกไปถึง เหยียดไปจนถึงที่นั้น
外面
wài miàn — ด้านนอก บริเวณภายนอก
qù — ไป เคลื่อนที่ออกจากผู้พูด
不知为何
bù zhī wèi hé — ไม่รู้ว่าเพราะอะไร ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
就是
jiù shì — ก็คือ ใช้เน้นหรือยืนยันสิ่งที่กล่าวถึง
睡不着
shuì bù zháo — นอนไม่หลับ ไม่สามารถหลับได้
很小
hěn xiǎo — เล็กมาก มีขนาดน้อยอย่างเห็นได้ชัด
浑身
hún shēn — ทั่วร่างกาย ทุกส่วนของตัว
僵硬
jiāng yìng — แข็งทื่อ เคลื่อนไหวลำบากเพราะกล้ามเนื้อตึง
酸痛
suān tòng — เมื่อยล้าและเจ็บปวด รู้สึกปวดเมื่อย
怎么
zěn me — อย่างไร ใช้ถามวิธีการหรือเหตุผล
tǎng — นอนลง วางตัวในแนวราบ
舒服
shū fu — สบาย รู้สึกผ่อนคลายและสะดวกสบาย
翻来覆去
fān lái fù qù — พลิกไปพลิกมา นอนไม่หลับจนต้องพลิกตัว
坐立不安
zuò lì bù ān — อยู่ไม่สุข กระสับกระส่าย ทำอะไรก็ไม่สบาย
越是
yuè shì — ยิ่งเป็นเช่นนั้น ยิ่งมากขึ้นเรื่อยๆ
烦躁
fán zào — หงุดหงิด รำคาญใจ กระสับกระส่าย
jiù — ก็ ใช้เชื่อมเหตุกับผลในประโยค
yuè — ยิ่ง ใช้เปรียบเทียบระดับที่เพิ่มขึ้น
觉得
jué de — รู้สึก คิดว่า มีความรู้สึกว่า
难受
nán shòu — รู้สึกไม่สบาย ทุกข์ใจ หรือเจ็บปวด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →