The Adventures of Reddy Fox — Page 56
ทุกๆ สองสามก้าว เขาต้องนั่งพักเพราะการเดินทำให้เจ็บปวดมาก
他每走几步就得坐下来休息,因为走路让他非常疼痛。
"ฉันไม่เห็นประโยชน์อะไรเลยที่จะย้ายคืนนี้ มันจะง่ายและสบายกว่ามากเมื่อแสงแดดส่อง อากาศกลางคืนทำให้ฉันตัวแข็งทื่อจนฉันรู้ว่าคงไม่มีทางหายได้" เรดดี้ ฟอกซ์บ่น
"我实在不觉得今晚搬家有什么必要。等太阳出来的时候搬会容易得多,也舒服得多。夜里的空气让我僵硬得厉害,我觉得自己根本好不了。"雷迪·福克斯抱怨道。
คุณยายฟอกซ์ฟังเขาอยู่สักพัก แล้วก็หมดความอดทน
老奶奶福克斯听了他一会儿,然后就失去了耐心。
ใช่แล้ว คุณยายฟอกซ์หมดความอดทนจริงๆ
是的,奶奶福克斯真的失去了耐心。
เธอตบหูเรดดี้ ฟอกซ์ก่อนข้างหนึ่ง แล้วก็ตบอีกข้างหนึ่ง เรดดี้เริ่มสะอื้น
她先打了雷迪·福克斯一边耳朵,又打了另一边。雷迪开始哭泣。
"หยุดนั่น!" คุณยายฟอกซ์พูดอย่างเฉียบขาด "แกอยากให้เพื่อนบ้านทุกคนรู้หรือว่าเราต้องย้ายบ้าน พวกเขาจะรู้เองในไม่ช้า ตอนนี้มาเดินตามโดยไม่ต้องทำเรื่องวุ่นวาย ถ้าแกไม่ทำ ฉันจะทิ้งแกไว้คนเดียวให้ช่วยตัวเอง แล้วแกจะหาอะไรกินได้อย่างไร?"
"住手!"奶奶福克斯厉声说道。"你是想让所有邻居都知道我们要搬家吗?他们很快就会发现的。现在跟我走,别再啰嗦了。如果你不走,我就丢下你自己想办法。那你要怎么找到吃的?"
เรดดี้ ฟอกซ์เช็ดตาด้วยแขนเสื้อและค่อยๆ เดินขาเป๋ไปตามทางเท่าที่จะทำได้
雷迪·福克斯用衣袖擦了擦眼睛,尽力一瘸一拐地往前走。
คุณยายฟอกซ์จะวิ่งนำหน้าไปก่อนเพื่อดูว่าทางปลอดภัยไหม แล้วก็กลับมาหาเรดดี้
奶奶福克斯会先跑到前面查看路是否安全,然后再回来找雷迪。
น่าสงสารเรดดี้ เขาพยายามอย่างเต็มที่ที่จะไม่บ่น แต่มันช่างยากเหลือเกิน
可怜的雷迪。他尽力不去抱怨,但这实在太辛苦了。
และไม่ว่าจะอย่างไร เรดดี้ ฟอกซ์ก็ไม่เชื่อว่ามันจำเป็นเลยสักนิด
而且雷迪·福克斯根本不相信这有什么必要。
ตอนบ่ายนั้นเขาได้ฝ่าฝืนคำสั่งคุณยายฟอกซ์และแอบเอาหัวโผล่ออกไปที่ประตู แล้วก็เห็นหน้าเต็มไปด้วยฝ้าของลูกชายชาวนาบราวน์อยู่ตรงหน้า ซึ่งทำให้เขาตกใจกลัวอย่างมาก
就在那天下午,他不听奶奶福克斯的话,把头探出门口,却正好看到了农夫布朗的儿子那张满是雀斑的脸,把他吓得要命。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ชาย)
- 每
- měi — ทุกๆ, แต่ละ (ใช้นำหน้าคำนาม)
- 走
- zǒu — เดิน, เคลื่อนที่ไปด้วยเท้า
- 几
- jǐ — สองสาม, จำนวนน้อยๆ ที่ไม่แน่นอน
- 步
- bù — ก้าว, หน่วยนับการเดินแต่ละก้าว
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็ (แสดงการตามมาทันที)
- 得
- děi — ต้อง, จำเป็นต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 坐
- zuò — นั่ง, อยู่ในท่านั่ง
- 下来
- xià lái — ลงมา, หยุดลง (แสดงทิศทางหรือการสิ้นสุด)
- 休息
- xiū xi — พักผ่อน, หยุดพักเพื่อคลายความเหนื่อย
- 因为
- yīn wèi — เพราะว่า, แสดงสาเหตุหรือเหตุผล
- 走路
- zǒu lù — การเดินทาง, เดินบนถนนหรือทางเดิน
- 让
- ràng — ทำให้, ยอมให้, อนุญาตให้ทำสิ่งหนึ่ง
- 非常
- fēi cháng — อย่างมาก, มากเป็นพิเศษเกินกว่าปกติ
- 疼痛
- téng tòng — ความเจ็บปวด, ความรู้สึกเจ็บในร่างกาย
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม (สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง)
- 实在
- shí zài — จริงๆ, อย่างแท้จริง, ไม่อาจทนได้
- 不
- bù — ไม่, คำปฏิเสธทั่วไปในภาษาจีน
- 觉得
- jué de — รู้สึกว่า, คิดว่า, มีความรู้สึกหรือความเห็น
- 今晚
- jīn wǎn — คืนนี้, ช่วงเวลากลางคืนของวันนี้
- 搬家
- bān jiā — ย้ายบ้าน, เคลื่อนย้ายของและที่อยู่อาศัย
- 有
- yǒu — มี, แสดงการครอบครองหรือการมีอยู่
- 什么
- shén me — อะไร, คำสรรพนามใช้ถามสิ่งของหรือเรื่องราว
- 必要
- bì yào — ความจำเป็น, สิ่งที่ขาดไม่ได้หรือต้องทำ
- 等
- děng — รอ, รอคอยจนกว่าจะถึงเวลาหรือเหตุการณ์
- 太阳
- tài yáng — ดวงอาทิตย์, ดาวที่ให้แสงสว่างและความร้อน
- 出来
- chū lái — ออกมา, เคลื่อนออกจากข้างในสู่ข้างนอก
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 时候
- shí hou — เวลา, ช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใดขึ้น
- 搬
- bān — ขนย้าย, เคลื่อนย้ายสิ่งของจากที่หนึ่งไปอีกที่
- 会
- huì — จะ, สามารถ, แสดงความสามารถหรือความเป็นไปได้
- 容易
- róng yì — ง่าย, ไม่ยาก, ทำได้โดยไม่ต้องใช้ความพยายามมาก
- 得多
- de duō — กว่ามาก, แสดงการเปรียบเทียบว่ามากกว่าอย่างชัดเจน
- 也
- yě — ก็, ด้วย, แสดงการเพิ่มเติมหรือความเหมือนกัน
- 舒服
- shū fu — สบาย, รู้สึกผ่อนคลายและสะดวกสบาย
- 夜里
- yè lǐ — ตอนกลางคืน, ช่วงเวลาที่มืดหลังพระอาทิตย์ตก
- 空气
- kōng qì — อากาศ, ก๊าซที่ล้อมรอบโลกและใช้หายใจ
- 僵硬
- jiāng yìng — แข็งทื่อ, ไม่ยืดหยุ่น (มักใช้กับร่างกาย)
- 厉害
- lì hai — รุนแรง, เก่งมาก หรือหนักมาก
- 自己
- zì jǐ — ตัวเอง, สรรพนามสะท้อนกลับแสดงตัวผู้พูดเอง
- 根本
- gēn běn — เลย, โดยสิ้นเชิง (มักใช้กับคำปฏิเสธ)
- 好
- hǎo — ดี, ใช้ได้, อยู่ในสภาพที่ดี
- 不了
- bù liǎo — ไม่สามารถ (ทำสำเร็จหรือหายได้)
- 抱怨
- bào yuàn — บ่น, แสดงความไม่พอใจด้วยคำพูด
- 道
- dào — กล่าวว่า, พูดว่า (ใช้ตามหลังคำกริยาพูด)
- 老奶奶
- lǎo nǎi nai — คุณยาย, ผู้หญิงสูงอายุหรือยายของตนเอง
- 听
- tīng — ฟัง, รับฟังเสียงหรือคำพูดของผู้อื่น
- 了
- le — คำอนุภาคแสดงการกระทำที่สำเร็จแล้วหรือเปลี่ยนแปลง
- 一会儿
- yī huìr — สักครู่, ช่วงเวลาสั้นๆ ไม่นานนัก
- 然后
- rán hòu — แล้วจึง, หลังจากนั้น (แสดงลำดับเหตุการณ์)
- 失去
- shī qù — สูญเสีย, ไม่มีสิ่งที่เคยมีอีกต่อไป
- 耐心
- nài xīn — ความอดทน, ความสามารถรอโดยไม่หงุดหงิด
- 是的
- shì de — ใช่, คำยืนยันว่าถูกต้องหรือเห็นด้วย
- 奶奶
- nǎi nai — ยาย (ฝั่งพ่อ), คุณยายหรือผู้หญิงสูงอายุ
- 真的
- zhēn de — จริงๆ, อย่างแท้จริง ไม่ใช่แกล้งทำ
- 她
- tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 先
- xiān — ก่อน, ทำสิ่งหนึ่งก่อนสิ่งอื่น
- 打
- dǎ — ตี, ต่อย, กระทำการกระแทกหรือโจมตี
- 一边
- yī biān — ข้างหนึ่ง, ด้านหนึ่ง (ใช้คู่กับ 又/另一边)
- 耳朵
- ěr duo — หู, อวัยวะรับเสียงทั้งสองข้างของศีรษะ
- 又
- yòu — อีก, อีกครั้ง (แสดงการกระทำซ้ำหรือเพิ่ม)
- 另一边
- lìng yī biān — อีกด้านหนึ่ง, ด้านตรงข้ามหรือด้านที่เหลือ
- 开始
- kāi shǐ — เริ่มต้น, เริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรก
- 哭泣
- kū qì — ร้องไห้, แสดงความเศร้าโดยการหลั่งน้ำตา
- 住手
- zhù shǒu — หยุดมือ, หยุดกระทำสิ่งที่กำลังทำอยู่ทันที
- 厉声
- lì shēng — ด้วยเสียงดุ, พูดด้วยน้ำเสียงเข้มแข็งและโกรธ
- 说道
- shuō dào — กล่าวว่า, พูดออกมาว่า (ใช้นำคำพูด)
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ (สรรพนามบุรุษที่สอง)
- 是
- shì — เป็น, คือ (กริยาเชื่อมประธานและภาคแสดง)
- 想
- xiǎng — อยากจะ, คิด, ต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 所有
- suǒ yǒu — ทั้งหมด, ทุกคนหรือทุกสิ่งที่มีอยู่
- 邻居
- lín jū — เพื่อนบ้าน, คนที่อาศัยอยู่ใกล้เคียงกัน
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน (ใช้แสดงความครอบคลุมทุกสิ่ง)
- 知道
- zhī dào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
- 我们
- wǒ men — เรา, พวกเรา (สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์)
- 要
- yào — ต้องการ, จะ (แสดงความต้องการหรือความตั้งใจ)
- 吗
- ma — ไหม, หรือ (คำอนุภาคท้ายประโยคคำถาม)
- 他们
- tā men — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 很快
- hěn kuài — เร็วมาก, ในเวลาอันสั้น ไม่ช้านัก
- 发现
- fā xiàn — ค้นพบ, พบเจอสิ่งที่ไม่เคยรู้มาก่อน
- 现在
- xiàn zài — ตอนนี้, ขณะนี้ ในช่วงเวลาปัจจุบัน
- 跟
- gēn — กับ, ติดตาม, ไปด้วยกันหรือพร้อมกัน
- 别再
- bié zài — อย่าทำอีก, หยุดการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
- 啰嗦
- luō suo — พูดมาก, พูดวนเวียนซ้ำซากจนน่ารำคาญ
- 如果
- rú guǒ — ถ้าหาก, แสดงเงื่อนไขสมมติของเหตุการณ์
- 丢下
- diū xia — ทิ้งไว้, ละทิ้งสิ่งหนึ่งหรือใครสักคนไว้
- 办法
- bàn fǎ — วิธีการ, แนวทางแก้ปัญหาหรือทำสิ่งหนึ่ง
- 那
- nà — นั้น, ชี้สิ่งที่อยู่ไกลหรือกล่าวถึงก่อนหน้า
- 怎么
- zěn me — อย่างไร, ทำอย่างไร (คำถามเกี่ยวกับวิธีการ)
- 找到
- zhǎo dào — หาพบ, ค้นหาจนได้สิ่งที่ต้องการสำเร็จ
- 吃的
- chī de — ของกิน, อาหารหรือสิ่งที่รับประทานได้
- 用
- yòng — ใช้, นำสิ่งหนึ่งมาใช้ประโยชน์
- 衣袖
- yī xiù — แขนเสื้อ, ส่วนของเสื้อที่คลุมแขน
- 擦
- cā — เช็ด, ถู, ทำความสะอาดโดยการเช็ดถู
- 眼睛
- yǎn jing — ตา, อวัยวะที่ใช้มองเห็นสิ่งต่างๆ
- 尽力
- jìn lì — พยายามเต็มที่, ทำอย่างสุดความสามารถ
- 一瘸一拐
- yī qué yī guǎi — เดินกะเผลก, เดินโซเซเพราะขาหรือเท้าเจ็บ
- 地
- de — คำอนุภาคเชื่อมกริยาวิเศษณ์กับกริยาหลัก
- 往前
- wǎng qián — ไปข้างหน้า, มุ่งหน้าไปในทิศทางด้านหน้า
- 跑
- pǎo — วิ่ง, เคลื่อนที่อย่างรวดเร็วด้วยเท้า
- 到
- dào — ถึง, ไปถึงจุดหมายปลายทาง
- 前面
- qián miàn — ข้างหน้า, ด้านหน้า ตำแหน่งที่อยู่หน้า
- 查看
- chá kàn — ตรวจดู, สังเกตเพื่อหาข้อมูลหรือความปลอดภัย
- 路
- lù — ถนน, ทาง, เส้นทางที่ใช้เดินหรือสัญจร
- 是否
- shì fǒu — หรือไม่, ใช่หรือไม่ใช่ (แสดงทางเลือกสองทาง)
- 安全
- ān quán — ปลอดภัย, ไม่มีอันตรายหรือความเสี่ยง
- 再
- zài — อีกครั้ง, ทำซ้ำหรือทำเพิ่มเติมในภายหลัง
- 回来
- huí lái — กลับมา, เดินทางกลับสู่จุดเดิม
- 找
- zhǎo — หา, ค้นหาสิ่งหรือคนที่ต้องการ
- 可怜
- kě lián — น่าสงสาร, รู้สึกสงสารหรืออยู่ในสภาพน่าเวทนา
- 不去
- bù qù — ไม่ไป, ปฏิเสธการเดินทางหรือการกระทำ
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม (แสดงการขัดแย้ง)
- 这
- zhè — นี้, ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้หรือกล่าวถึงอยู่
- 太
- tài — เกินไป, มากเกินกว่าที่ควรจะเป็น
- 辛苦
- xīn kǔ — ลำบาก, เหนื่อยยาก ต้องใช้ความพยายามมาก
- 而且
- ér qiě — และยังมีอีกว่า, นอกจากนั้นยังเพิ่มเติมว่า
- 相信
- xiāng xìn — เชื่อ, ไว้วางใจว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นความจริง
- 就在
- jiù zài — อยู่ที่, เกิดขึ้นที่หรือเวลานั้นพอดี
- 那天
- nà tiān — วันนั้น, วันที่กล่าวถึงในบริบทก่อนหน้า
- 下午
- xià wǔ — ตอนบ่าย, ช่วงเวลาหลังเที่ยงจนถึงเย็น
- 不听
- bù tīng — ไม่ฟัง, ไม่ยอมปฏิบัติตามคำสั่งหรือคำแนะนำ
- 的话
- de huà — ถ้า...แล้ว, ใช้แสดงเงื่อนไขในประโยค
- 把
- bǎ — คำอนุภาคนำกรรมมาก่อนกริยา (ประโยค把字句)
- 头
- tóu — หัว, ส่วนบนของร่างกายที่มีสมองและใบหน้า
- 探出
- tàn chū — เอื้อมออกมา, ยื่นหรือโผล่ออกมาเพื่อดูสิ่งหนึ่ง
- 门口
- mén kǒu — หน้าประตู, บริเวณทางเข้าออกของอาคาร
- 却
- què — แต่กลับ, แสดงผลที่ตรงข้ามกับที่คาดไว้
- 正好
- zhèng hǎo — พอดี, เหมาะเจาะ หรือบังเอิญพอดี
- 看到
- kàn dào — มองเห็น, สังเกตเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยตา
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →