The Adventures of Reddy Fox — Page 61
ดูเหมือนว่าเขาไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายใครเลย
他看起来不像是想伤害任何人的。
แต่ปืนยังวางอยู่ตรงนั้น และเขาก็ขุดอยู่อย่างขะมักเขม้น ราวกับว่าตั้งใจจะขุดลงไปถึงก้นบึ้งของบ้านของเรดดี้ ฟ็อกซ์เลยทีเดียว
但枪就放在那里,他拼命地挖着,好像要挖到雷迪狐狸的家的最深处。
หลุมยิ่งลึกขึ้นเรื่อยๆ และกองทรายที่เขาขุดขึ้นมาก็ใหญ่โตขึ้นเรื่อยๆ เช่นกัน
洞越挖越深,挖出来的沙堆也越来越大。
เขาไม่รู้เลยว่ามีใครกำลังจับตามองเขาอยู่ ยกเว้นโบว์เซอร์สุนัขล่าเนื้อ
他不知道有人在看他,除了猎犬鲍泽。
เขาไม่เห็นจอห์นนี่ ชัค แอบมองจากหลังกอหญ้าสูงในทุ่งหญ้า
他没看见强尼土拨鼠从高高的草丛后面偷偷张望,
หรือปีเตอร์ แรบบิท แอบมองจากหลังต้นไม้ที่ขอบป่าสีเขียว
也没看见彼得兔从绿色森林边缘的一棵树后面偷看,
หรือบ็อบบี้ คูน ที่มองลงมาจากที่ซ่อนที่ปลอดภัยบนยอดต้นไม้ต้นเดียวกันนั้น
也没看见小浣熊鲍比躲在同一棵树顶上的安全藏身处向下张望。
เขาไม่เห็นจิมมี่ สกั๊งค์ หรืออังเคิล บิลลี่ พอสซัม หรือแฮปปี้ แจ็ค กระรอก หรือดิกเกอร์แบดเจอร์เลย
他没看见吉米臭鼬,也没看见比利负鼠大叔、快乐松鼠杰克或者挖地獾。
เขาไม่เห็นแม้แต่คนเดียวในพวกเขา แต่พวกเขาเห็นเขา
他一个都没看见,但他们都看见了他。
พวกเขาเห็นทุกพลั่วทรายที่เขาขุดขึ้นมา และหัวใจของพวกเขาเต้นตุ้มๆ ต้อมๆ ขณะที่จับตามอง
他们看见他每铲起一铲沙,心里都扑通扑通地跳着,
เพราะทุกคนต่างรู้สึกแน่ใจว่ากำลังจะเกิดเรื่องร้ายแรงขึ้นกับเรดดี้ ฟ็อกซ์
因为每个人都确信雷迪狐狸将要遭遇可怕的事情。
มีเพียงนายแร้งเฒ่าเท่านั้นที่รู้ดีกว่านั้น
只有老秃鹫先生知道实情。
จากที่สูงบนท้องฟ้าสีฟ้าคราม เขามองลงมาเห็นสิ่งต่างๆ ได้มากมาย
从高高的蓝天上,他可以俯视许多事情。
เขาเห็นสัตว์เล็กน้อยในทุ่งหญ้าและป่าทั้งหมดที่กำลังจับตาดูลูกชายของชาวนาบราวน์อยู่
他能看见所有正在注视布朗农夫儿子的小动物们。
ยิ่งลูกชายของชาวนาบราวน์ทำงานหนักเท่าไร นายแร้งเฒ่าก็ยิ่งหัวเราะคิกคักในใจมากขึ้นเท่านั้น
布朗农夫的儿子挖得越卖力,老秃鹫先生就越暗自偷笑。
เขาหัวเราะเรื่องอะไร? ก็เพราะเขามองเห็นใบหน้าแหลมของคุณยายฟ็อกซ์เฒ่า แอบมองออกมาจากมุมรั้วเก่า และเธอกำลังยิ้มอยู่
他在笑什么?原来他看见了老奶奶狐狸尖尖的脸,正从一个旧栅栏角落后面偷看,而且她正在咧嘴笑呢。
Vocabulary
- 他
- tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
- 看起来
- kàn qǐ lái — ดูเหมือนว่า, ดูจากภายนอกแล้ว
- 不
- bù — คำปฏิเสธ แปลว่า ไม่
- 像是
- xiàng shì — ดูเหมือนจะเป็น, คล้ายกับว่า
- 想
- xiǎng — คิด, ต้องการ, อยากจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 伤害
- shāng hài — ทำร้าย, ก่อให้เกิดอันตรายหรือความเจ็บปวด
- 任何人
- rèn hé rén — ใครก็ตาม, บุคคลใดๆ ก็ได้
- 的
- de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
- 但
- dàn — แต่, อย่างไรก็ตาม, ใช้เชื่อมประโยคที่ขัดแย้ง
- 枪
- qiāng — ปืน, อาวุธที่ใช้ยิงกระสุน
- 就
- jiù — ก็, แล้วก็, ใช้เน้นการกระทำที่เกิดขึ้น
- 放
- fàng — วาง, ปล่อย, วางสิ่งของไว้ที่ใดที่หนึ่ง
- 在
- zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
- 那里
- nà lǐ — ที่นั่น, บอกสถานที่ที่อยู่ห่างออกไป
- 拼命
- pīn mìng — พยายามอย่างสุดกำลัง, ทำอย่างเต็มที่
- 地
- de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยา
- 挖
- wā — ขุด, คุ้ยดิน, ทำให้เกิดหลุม
- 着
- zhe — อนุภาคบอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่
- 好像
- hǎo xiàng — ดูเหมือนว่า, ราวกับว่า
- 要
- yào — ต้องการ, จะ, กำลังจะทำสิ่งใด
- 到
- dào — ถึง, ไปถึง, บรรลุจุดหมาย
- 狐狸
- hú li — สุนัขจิ้งจอก, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่มีหางฟู
- 家
- jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย, ครอบครัว
- 最
- zuì — ที่สุด, ใช้บอกระดับสูงสุดของคุณสมบัติ
- 深处
- shēn chù — ส่วนลึกที่สุด, บริเวณที่อยู่ลึกเข้าไป
- 洞
- dòng — โพรง, หลุม, ช่องที่ขุดลึกลงไปในดิน
- 越
- yuè — ยิ่ง...มากขึ้น, ใช้แสดงการเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
- 深
- shēn — ลึก, มีความลึกมาก
- 出来
- chū lái — ออกมา, เคลื่อนออกสู่ภายนอก
- 沙堆
- shā duī — กองทราย, ทรายที่กองสะสมอยู่
- 也
- yě — ก็, เช่นกัน, ด้วย
- 越来越
- yuè lái yuè — ยิ่งนานยิ่ง..., มากขึ้นเรื่อยๆ
- 大
- dà — ใหญ่, มีขนาดใหญ่
- 知道
- zhī dào — รู้, ทราบ, มีความรู้เกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 有人
- yǒu rén — มีคนอยู่, มีบางคนที่กำลังทำอะไรบางอย่าง
- 看
- kàn — ดู, มอง, สังเกตด้วยสายตา
- 除了
- chú le — นอกจาก, ยกเว้น, ไม่รวมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 猎犬
- liè quǎn — สุนัขล่าสัตว์, สุนัขที่ฝึกไว้เพื่อล่าสัตว์
- 没
- méi — ไม่มี, ไม่ได้, ใช้ปฏิเสธในอดีตหรือการมีอยู่
- 看见
- kàn jiàn — มองเห็น, สามารถเห็นสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้
- 土拨鼠
- tǔ bō shǔ — กราวด์ฮ็อก, สัตว์ฟันแทะที่ขุดโพรงอยู่ใต้ดิน
- 从
- cóng — จาก, บอกจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
- 高高
- gāo gāo — สูงมาก, มีความสูงเด่นชัด
- 草丛
- cǎo cóng — กอหญ้า, บริเวณที่มีหญ้าขึ้นหนาแน่น
- 后面
- hòu miàn — ด้านหลัง, บริเวณที่อยู่ข้างหลัง
- 偷偷
- tōu tōu — แอบๆ, ลักลอบ, กระทำโดยไม่ให้ใครรู้
- 张望
- zhāng wàng — แอบมอง, ชะเง้อดู, มองไปรอบๆ ด้วยความอยากรู้
- 兔
- tù — กระต่าย, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหูยาว
- 绿色
- lǜ sè — สีเขียว, สีของใบไม้และหญ้า
- 森林
- sēn lín — ป่าไม้, บริเวณที่มีต้นไม้ขึ้นหนาแน่น
- 边缘
- biān yuán — ขอบ, บริเวณขอบสุดของพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่ง
- 一棵
- yī kē — หนึ่งต้น, ลักษณนามสำหรับต้นไม้
- 树
- shù — ต้นไม้, พืชขนาดใหญ่ที่มีลำต้นแข็ง
- 偷看
- tōu kàn — แอบมอง, มองลอบดูโดยไม่ให้รู้ตัว
- 小浣熊
- xiǎo huàn xióng — แรคคูนตัวเล็ก, สัตว์มีหน้ากากดำขนาดเล็ก
- 躲
- duǒ — หลบ, ซ่อน, หลีกเลี่ยงจากการถูกพบเห็น
- 同一棵
- tóng yī kē — บนต้นเดียวกัน, ต้นไม้ต้นเดียวกัน
- 顶上
- dǐng shàng — บนยอด, ส่วนบนสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 安全
- ān quán — ปลอดภัย, ไม่มีอันตราย
- 藏身处
- cáng shēn chù — ที่หลบซ่อน, สถานที่ที่ใช้ซ่อนตัว
- 向下
- xiàng xià — มองลงไป, ในทิศทางที่ต่ำกว่า
- 臭鼬
- chòu yòu — สกั๊งค์, สัตว์ที่ปล่อยกลิ่นเหม็นเพื่อป้องกันตัว
- 负鼠
- fù shǔ — โอพอสซัม, สัตว์มีกระเป๋าหน้าท้องชนิดหนึ่ง
- 大叔
- dà shū — ลุง, ผู้ชายวัยกลางคน, คำเรียกผู้ใหญ่
- 快乐
- kuài lè — มีความสุข, รู้สึกดีใจและสนุกสนาน
- 松鼠
- sōng shǔ — กระรอก, สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหางฟูปีนต้นไม้เก่ง
- 或者
- huò zhě — หรือ, ใช้เชื่อมตัวเลือกสองอย่างขึ้นไป
- 挖地獾
- wā dì huān — แบดเจอร์ขุดดิน, สัตว์ที่ชอบขุดโพรง
- 一个
- yī gè — หนึ่งคน, หนึ่งสิ่ง, ลักษณนามทั่วไป
- 都
- dōu — ทั้งหมด, ล้วน, ใช้บอกว่าทุกอย่างรวมอยู่ด้วย
- 他们
- tā men — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
- 了
- le — อนุภาคบอกการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนสภาพ
- 每
- měi — ทุก, แต่ละ, ใช้กับสิ่งที่เกิดซ้ำหรือทั้งหมด
- 铲起
- chǎn qǐ — ตักขึ้นมา, ใช้พลั่วหรืออุปกรณ์ขุดตักดิน
- 一铲
- yī chǎn — หนึ่งพลั่ว, ปริมาณที่ตักได้หนึ่งครั้ง
- 沙
- shā — ทราย, เม็ดดินละเอียดที่พบตามหาดหรือทะเลทราย
- 心里
- xīn lǐ — ในใจ, ความรู้สึกภายในจิตใจ
- 扑通扑通
- pū tōng pū tōng — เสียงหัวใจเต้นแรงดังตุบตับ ด้วยความตื่นเต้นหรือกลัว
- 跳
- tiào — กระโดด, เต้น, เคลื่อนไหวขึ้นลงอย่างเร็ว
- 因为
- yīn wèi — เพราะว่า, เนื่องจาก, บอกสาเหตุของเหตุการณ์
- 每个人
- měi gè rén — ทุกคน, บุคคลทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้น
- 确信
- què xìn — มั่นใจ, เชื่อมั่นอย่างแน่วแน่ว่าสิ่งนั้นเป็นความจริง
- 将要
- jiāng yào — กำลังจะ, บอกเหตุการณ์ที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
- 遭遇
- zāo yù — ประสบ, เผชิญกับเหตุการณ์ร้าย, พบเจอสิ่งไม่ดี
- 可怕
- kě pà — น่ากลัว, น่าสะพรึงกลัว, ทำให้รู้สึกหวาดกลัว
- 事情
- shì qing — เรื่องราว, เหตุการณ์, สิ่งที่เกิดขึ้น
- 只有
- zhǐ yǒu — มีเพียง, แค่, บอกว่ามีสิ่งเดียวเท่านั้น
- 老
- lǎo — แก่, เก่า, ใช้เรียกผู้อาวุโส
- 秃鹫
- tū jiù — แร้ง, นกขนาดใหญ่ที่กินซากสัตว์
- 先生
- xiān sheng — คุณผู้ชาย, นาย, คำนำหน้าชื่อผู้ชาย
- 实情
- shí qíng — ความจริง, สภาพที่เป็นจริงของเหตุการณ์
- 蓝天
- lán tiān — ท้องฟ้าสีฟ้า, ท้องฟ้าที่แจ่มใสไม่มีเมฆ
- 上
- shàng — บน, ด้านบน, ตำแหน่งที่อยู่สูงกว่า
- 可以
- kě yǐ — สามารถ, ได้, อนุญาตให้ทำได้
- 俯视
- fǔ shì — มองลงมาจากที่สูง, จ้องดูจากเบื้องบน
- 许多
- xǔ duō — มากมาย, จำนวนมาก
- 能
- néng — สามารถ, มีความสามารถในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 所有
- suǒ yǒu — ทั้งหมด, ทุกอย่าง, ครอบคลุมทุกสิ่ง
- 正在
- zhèng zài — กำลัง, บอกการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่ขณะนั้น
- 注视
- zhù shì — จ้องมอง, มองอย่างตั้งใจและจดจ่อ
- 农夫
- nóng fū — ชาวนา, เกษตรกร, คนที่ทำการเกษตร
- 儿子
- ér zi — ลูกชาย, บุตรชายของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
- 小
- xiǎo — เล็ก, มีขนาดเล็ก
- 动物们
- dòng wù men — บรรดาสัตว์, สัตว์หลายตัวรวมกัน
- 得
- de — อนุภาคเชื่อมกริยากับคำบอกระดับหรือผล
- 卖力
- mài lì — ทำอย่างเต็มความสามารถ, ออกแรงอย่างเต็มที่
- 暗自
- àn zì — ในใจ, แอบ, กระทำโดยไม่แสดงออกให้คนอื่นเห็น
- 偷笑
- tōu xiào — แอบยิ้ม, ยิ้มอย่างลับๆ โดยไม่ให้ใครเห็น
- 笑
- xiào — หัวเราะ, ยิ้ม, แสดงอารมณ์ขบขันหรือดีใจ
- 什么
- shén me — อะไร, ใช้ถามเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่รู้
- 原来
- yuán lái — ที่แท้จริงแล้ว, ปรากฏว่า, แสดงการค้นพบความจริง
- 奶奶
- nǎi nai — คุณยาย, แม่ของพ่อ หรือหญิงสูงอายุ
- 尖尖
- jiān jiān — แหลมๆ, มีลักษณะแหลมคม
- 脸
- liǎn — ใบหน้า, ส่วนหน้าของศีรษะ
- 正
- zhèng — กำลัง, พอดี, บอกการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น
- 旧
- jiù — เก่า, ใช้มานาน, ไม่ใหม่
- 栅栏
- zhà lan — รั้ว,柵栏 สิ่งกั้นทำด้วยไม้หรือโลหะ
- 角落
- jiǎo luò — มุม, บริเวณมุมของห้องหรือพื้นที่
- 而且
- ér qiě — และยังอีกด้วย, นอกจากนั้น, เพิ่มข้อมูลเพิ่มเติม
- 她
- tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 咧嘴笑
- liě zuǐ xiào — ยิ้มกว้าง, ยิ้มแสยะ, ยิ้มจนเห็นฟัน
- 呢
- ne — อนุภาคท้ายประโยคแสดงคำถามหรือเน้นข้อความ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →