← The Adventures of Roderick Random

The Adventures of Roderick Random — Page 1

English → My APOLOGUE Level 8/10

A young painter, indulging a vein of pleasantry, sketched a kind of conversation piece, representing a bear, an owl, a monkey, and an ass;

နုပျိုသော နာမည်ကြီး ပန်းချီဆရာတစ်ဦးသည် ရွှင်မြူးဖွယ်ရာ စိတ်ကူးများဖြင့် ဝက်ဝံတစ်ကောင်၊ ဆိတ်ကောင်းမျိုးငှက်တစ်ကောင်၊ မျောက်တစ်ကောင်နှင့် မြည်းတစ်ကောင်တို့ကို ကိုယ်စားပြုသော စကားဝိုင်းပုံစံ ပန်းချီပုံတစ်ခုကို ဆွဲခဲ့သည်။

and to render it more striking, humorous, and moral, distinguished every figure by some emblem of human life.

ထို့ပြင် ပုံကို ပိုမိုထင်ရှားစေရန်၊ ရွှင်မြူးဖွယ်ရာဖြစ်စေရန်နှင့် သင်ခန်းစာရှိစေရန် လူ့ဘဝ၏ သင်္ကေတများဖြင့် ပုံတစ်ပုံချင်းစီကို ခွဲခြားဖော်ပြခဲ့သည်။

Bruin was exhibited in the garb and attitude of an old, toothless, drunken soldier;

ဝက်ဝံဖြစ်သော ဘရူးအင်းကို သွားမရှိသော အိုမင်း၍ မူးယစ်နေသော စစ်သား တစ်ဦး၏ အဝတ်အစားနှင့် အနေအထားဖြင့် ဖော်ပြထားသည်။

the owl perched upon the handle of a coffee-pot, with spectacle on nose, seemed to contemplate a newspaper;

ဆိတ်ကောင်းမျိုးငှက်သည် နှာတွင် မျက်မှန်တပ်ကာ ကော်ဖီဖိုး၏ လက်ကိုင်ပေါ်တွင် နားနေလျက် သတင်းစာတစ်စောင်ကို ဖတ်ရှုစဉ်းစားနေသည့် ပုံပေါ်သည်။

and the ass, ornamented with a huge tie-wig (which, however, could not conceal his long ears), sat for his picture to the monkey, who appeared with the implements of painting.

မြည်းသည်ကား ကြီးမားသော ဆံပင်တုဝတ်ဆင်လျက် (သို့သော် ၎င်း၏ ရှည်လျားသော နားများကို ဖုံးကွယ်နိုင်ခြင်းမရှိဘဲ) ပန်းချီပစ္စည်းများကို ကိုင်ဆောင်နေသော မျောက်အား မိမိ၏ ပုံချပေးရန် ထိုင်နေသည်။

This whimsical group afforded some mirth, and met with general approbation,

ဤဆန်းကြယ်သောအုပ်စုသည် အနည်းငယ်သော ရွှင်မြူးမှုကို ဖြစ်ပေါ်စေပြီး အများ၏ အသိအမှတ်ပြုမှုကို ရရှိခဲ့သည်။

until some mischievous wag hinted that the whole—was a lampoon upon the friends of the performer;

သို့သော် ကောက်ကျစ်သော ဟာသသမားတစ်ဦးက ထိုအရာတစ်ခုလုံးသည် ပန်းချီဆရာ၏ မိတ်ဆွေများကို ကဲ့ရဲ့သော ကဗျာတစ်ပုဒ်ဖြစ်သည်ဟု သိမ်မွေ့စွာ ဖော်ပြသည်အထိဖြစ်သည်။

an insinuation which was no sooner circulated than those very people who applauded it before began to be alarmed, and even to fancy themselves signified by the several figures of the piece.

ထိုသံသယကို ဖြန့်ဝေလိုက်သည်နှင့်တပြိုင်နက် ယခင်က ချီးမွမ်းခဲ့သောသူများသည် စိုးရိမ်လာပြီး ထိုပန်းချီပုံ၏ ပုံများသည် မိမိတို့ကို ကိုယ်စားပြုသည်ဟုပင် ထင်မှတ်လာကြသည်။

Among others, a worthy personage in years, who had served in the army with reputation, being incensed at the supposed outrage, repaired to the lodging of the painter, and finding him at home,

အများအနက် တပ်မတော်တွင် ဂုဏ်သိက္ခာဖြင့် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သော အသက်ကြီးရင့်သည့် ထူးချွန်သောသူတစ်ဦးသည် ထိုသို့ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ဒေါသဖြင့် ပန်းချီဆရာ၏ နေအိမ်သို့ သွားရောက်ပြီး သူ့ကို အိမ်တွင် တွေ့ရသောအခါ၊

"Hark ye, Mr. Monkey," said he, "I have a good mind to convince you, that though the bear has lost his teeth, he retains his paws, and that he is not so drunk but he can perceive your impertinence."

"နားထောင်ပါ၊ မျောက်ဆရာ" ဟု သူက ပြောခဲ့သည်၊ "ဝက်ဝံသည် သွားများ ဆုံးရှုံးသော်လည်း လက်သည်းများ ကျန်ရှိသေးသည်ကိုလည်းကောင်း၊ သူသည် သင်၏ မတင့်တယ်မှုကို သိမြင်နိုင်လောက်အောင် မူးယစ်ခြင်း မဟုတ်ကြောင်းကိုလည်းကောင်း သင့်ကို နားလည်အောင် ပြောပြချင်သည်။"

"Sblood!

"သွေးအမျိုး!

Vocabulary

နုပျိုသော
nu pyò dhaung — Young and youthful in appearance or age
နာမည်ကြီး
na myè jí — Famous, well-known, or renowned
ပန်းချီဆရာ
pán chì sa yà — A painter or visual artist
တစ်ဦး
tit ú — One person (counter for people)
သည်
dhì — Grammatical topic marker or present tense particle
ရွှင်မြူးဖွယ်ရာ
shwìn myú bwè yà — Something cheerful, delightful, or amusing
စိတ်ကူး
seitkú — An idea, imagination, or creative thought
များ
myá — Plural marker; many or numerous
ဖြင့်
hpyìng — With, by means of, using (instrumental particle)
ဝက်ဝံ
wèt wùn — A bear, large omnivorous mammal
တစ်ကောင်
tit kaung — One animal (counter for animals)
မျောက်
myauk — A monkey or ape
နှင့်
hnìng — And, with, together with (conjunction)
မြည်း
myí — A donkey or mule
တို့
dó — Plural pronoun suffix or group marker
ကို
go — Object marker particle (accusative case)
ကိုယ်စားပြုသော
ko sá pyù dhaung — Representing or symbolizing something else
စကားဝိုင်း
sa ká wáin — A conversation circle or group discussion
ပုံစံ
pùn sán — Form, style, format, or pattern
ပန်းချီပုံ
pán chì pùn — A painting or illustrated picture
တစ်ခု
tit khu — One thing (general object counter)
ဆွဲ
swé — To draw, pull, or attract
ခဲ့
khè — Past tense auxiliary verb marker
ထို့ပြင်
dó pyìng — Furthermore, in addition, besides that
ပုံ
pùn — Picture, image, shape, or figure
ပိုမို
po mo — More, even more, to a greater degree
ထင်ရှား
hting shá — Prominent, obvious, or well-known
စေရန်
sè yan — In order to cause or make happen
ဖြစ်စေရန်
hpyit sè yan — In order to make something become or occur
သင်ခန်းစာ
thìng khán zà — A lesson, moral, or teaching
ရှိ
shi — To exist, to have, to be present
လူ့ဘဝ
lú bawà — Human life or the human condition
é — Possessive or genitive particle (of, 's)
သင်္ကေတ
thìng gèt — A symbol, sign, or emblem
တစ်ပုံ
tit pùn — One picture or one image
ချင်းစီ
chín zì — Each one, respectively, one by one
ခွဲခြား
khwé chá — To separate, distinguish, or differentiate
ဖော်ပြ
hpò pyà — To express, describe, or depict
ဖြစ်သော
hpyit thaung — Which is, being, that which exists as
သွား
thwá — To go; also tooth (context-dependent)
မရှိသော
ma shi dhaung — Without, lacking, not having something
အိုမင်း
o mín — Old, aged, elderly in appearance
ywé — Therefore, so, and then (connective particle)
မူးယစ်
mú yit — Drunk, intoxicated, or under influence
နေသော
nè dhaung — Who is living or currently doing something
စစ်သား
sit thá — A soldier or military serviceman
အဝတ်အစား
a wut a sá — Clothing, garments, or attire
အနေအထား
a nè a htá — Situation, position, state of affairs
ထားသည်
htá dhì — To place, keep, or maintain in position
နှာ
hnà — Nose (part of the face)
တွင်
dwìng — In, at, within (locative particle)
မျက်မှန်
myèt hmán — Eyeglasses or spectacles
တပ်ကာ
tat ká — Wearing or attaching (accessories) on
ကော်ဖီဖိုး
kɔ̀ hpì hpo — A coffee mug or coffee cup
လက်ကိုင်
let kaing — A handle or handheld object
ပေါ်တွင်
pɔ̀ dwìng — On top of, upon (locative phrase)
နား
ná — Ear; also to rest or stop
နေ
nè — To live, stay, or be (progressive marker)
လျက်
lyèt — While doing, continuous action particle
သတင်းစာ
tha dìng zà — A newspaper or news publication
တစ်စောင်
tit saung — One copy of a newspaper or letter
ဖတ်ရှု
hpat shu — To read something carefully or study
စဉ်းစား
sín zá — To think carefully, consider, or ponder
နေသည့်
nè dhì — Who is currently doing or living
ပေါ်
pɔ̀ — On, above, upon (positional word)
သည်ကား
dhì ká — As for, this is (emphatic topic marker)
ကြီးမားသော
jí má dhaung — Large, great, or significant in size
ဆံပင်တု
sùn pin tu — A wig or artificial hair piece
ဝတ်ဆင်
wut sin — To wear or put on clothing
သို့သော်
tho dhaung — However, but, nevertheless (contrast conjunction)
၎င်း
dìng in — It, he, she, that (formal third-person pronoun)
ရှည်လျားသော
shè lyá dhaung — Long, lengthy, or extended in length
ဖုံးကွယ်
hpóun khwè — To cover up, hide, or conceal
နိုင်ခြင်း
naing chìng — Ability, capability, or being able to
မရှိ
ma shi — Does not exist, there is none
ဘဲ
bè — Without doing, not doing (negative particle)
ပန်းချီ
pán chì — Painting or the art of painting
ပစ္စည်း
pyit sí — Materials, equipment, or supplies
ကိုင်ဆောင်
kaing saung — To carry or hold an object
အား
á — Object or dative particle; strength, power
မိမိ
mi mi — Oneself, one's own (reflexive pronoun)
ချပေးရန်
chà pè yan — In order to offer or provide to someone
ထိုင်
htaing — To sit or be seated
ì — This (formal demonstrative pronoun)
ဆန်းကြယ်သော
sán jè dhaung — Strange, mysterious, or wonderfully unusual
အုပ်စု
ouk su — A group or cluster of things or people
အနည်းငယ်သော
a ní ngè dhaung — A small amount or a few
ရွှင်မြူးမှု
shwìn myú hmu — Joy, cheerfulness, or feeling of delight
ဖြစ်ပေါ်စေ
hpyit pɔ̀ sè — To cause to arise or come about
ပြီး
pyí — After completing, done, finished (aspect marker)
အများ
a myá — Many, the majority, most people
အသိအမှတ်ပြုမှု
a thi a hmut pyù hmu — Recognition, acknowledgment, or official acceptance
ရရှိ
ya shi — To obtain, receive, or attain something
ကောက်ကျစ်သော
kauk kyit dhaung — Cunning, crafty, or sly in character
ဟာသသမား
hà thà tha má — A comedian, joker, or funny person
က
ga — Subject marker particle (nominative case)
ထို
dó — That, those (demonstrative adjective)
အရာ
a yà — Thing, matter, or subject
တစ်ခုလုံး
tit khu lóun — The whole thing, entirely, all of it
မိတ်ဆွေ
meit swè — A friend or close acquaintance
ကဲ့ရဲ့သော
kè yè dhaung — Criticizing, mocking, or ridiculing someone
ကဗျာ
ga byà — Poetry or a poem
တစ်ပုဒ်
tit pout — One piece of writing or a poem
ဖြစ်သည်
hpyit dhì — Is, to be, to become (copula verb)
ဟု
hu — Quotative particle meaning 'saying that'
သိမ်မွေ့
thèin mwè — Subtle, gentle, delicate, or refined
စွာ
swà — Adverbial suffix meaning in a manner
ဖော်ပြသည်
hpò pyà dhì — Expresses, describes, or represents clearly
အထိ
a hti — Until, up to, as far as
သံသယ
thùn tha ya — Doubt, suspicion, or uncertainty
ဖြန့်ဝေ
hpyán wè — To distribute, spread, or circulate widely
လိုက်သည်
laik dhì — To follow, accompany, or comply with
တပြိုင်နက်
ta pyaing net — Simultaneously, at the same time
ယခင်က
ya khìng ga — Previously, before, in the past
ချီးမွမ်း
chí mwún — To praise, compliment, or commend someone
ခဲ့သော
khè dhaung — Which has done, past action modifier
သူများ
thu myá — Those people, others, they (plural)
စိုးရိမ်
só yaing — To worry, fear, or be anxious
လာ
là — To come; directional verb toward speaker
မိမိတို့
mi mi dó — Ourselves, our own group (reflexive plural)
ကိုယ်စားပြု
ko sá pyù — To represent or act on behalf of
ပင်
pin — Indeed, even, actually (emphatic particle)
ထင်မှတ်
hting hmut — To assume, suppose, or think mistakenly
ကြ
jà — Plural action marker or mutual action particle
အနက်
a net — Meaning, significance, or deep interpretation
တပ်မတော်
tat ma daung — The military or armed forces
ဂုဏ်သိက္ခာ
gùn theikhà — Honor, dignity, or reputation
တာဝန်
tà wun — Duty, responsibility, or obligation
ထမ်းဆောင်
htán saung — To carry out or fulfill a duty
အသက်
a thet — Life, age, or years of living
ကြီးရင့်
jí yin — Mature, senior, or advanced in age
သည့်
dhì — Relative clause marker (modifying nouns)
ထူးချွန်သော
htú chwan dhaung — Outstanding, excellent, or exceptionally talented
သူ
thu — He, she, or that person (pronoun)
ထိုသို့
dó dho — In that way, like that, thus
ကဲ့ရဲ့
kè yè — To criticize, mock, or ridicule someone
ခြင်း
chìng — Nominalizer suffix making verbs into nouns
ဒေါသ
daw tha — Anger, rage, or wrath
နေအိမ်
nè ein — Home, residence, or dwelling place
သို့
tho — To, toward (directional particle)
သွားရောက်
thwá yauk — To go and arrive somewhere
သူ့
thu — His, her, of that person (possessive)
အိမ်
ein — House, home, or building
တွေ့ရ
twè ya — To find, encounter, or come across
သောအခါ
dhaung a khà — When, at the time that (temporal clause)
နားထောင်
ná htaung — To listen or pay attention to
ပါ
pà — Polite particle or inclusive marker
မျောက်ဆရာ
myauk sa yà — A monkey trainer or animal performer
ပြော
pyáw — To speak, say, or tell
ဆုံးရှုံး
sóun shóun — To lose or suffer a loss
သော်လည်း
dhaung lè — Although, even though, nevertheless
လက်သည်း
let thí — Fingernail or toenail
ကျန်ရှိ
kyàn shi — To remain, be left over, still exist
သေးသည်
thé dhì — Still, yet (continuative aspect marker)
လည်းကောင်း
lè kaung — Also, as well, likewise (additive particle)
သင်
thìng — You (second person pronoun)
မတင့်တယ်မှု
ma tìng tè hmu — Impropriety, indecency, or inappropriateness
သိမြင်
thi myìng — To perceive, understand, or comprehend
နိုင်
naing — To be able to, can (potential marker)
လောက်အောင်
lauk aung — Enough to, sufficiently so that
မဟုတ်
ma hout — Is not, not the case (negation)
ကြောင်း
jaung — That (complementizer for reported speech/thought)
သင့်
thìng — Your (possessive) or should (obligation)
နားလည်
ná lè — To understand or comprehend something
အောင်
aung — So that, in order to succeed
ပြောပြ
pyáw pyà — To tell, explain, or describe to someone
ချင်
chìng — To want or desire to do something
သွေးအမျိုး
thwé a myó — Bloodline, lineage, or racial heritage
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →