← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8

English → My CHAPTER I Level 5/10

I could lick you with one hand tied behind me, if I wanted to."

ကျွန်တော် လိုချင်ရင် တစ်ဖက်လက်ကို နောက်မှာ ချည်ထားလျက်နဲ့တောင် မင်းကို ရိုက်နှိပ်နိုင်တယ်။

"Well why don't you _do_ it? You _say_ you can do it."

"ဒါဆို ဘာကြောင့် မလုပ်တာလဲ? လုပ်နိုင်တယ်လို့ ပြောနေတာပဲ။"

"Well I _will_, if you fool with me."

"မင်းက ငါနဲ့ ကစားချင်ရင် လုပ်ပြမယ်ဆိုတာ သေချာတယ်။"

"Oh yes—I've seen whole families in the same fix."

"အင်း ဟုတ်ပြီ — ဒီလိုပဲ ရောက်နေတဲ့ မိသားစုတွေ ငါတွေ့ဖူးတယ်။"

"Smarty! You think you're _some_, now, _don't_ you? Oh, what a hat!"

"ဉာဏ်ကောင်းယောင်ဆောင်တယ်! မင်း ခုအချိန်မှာ မိမိကိုယ်ကို တစ်ခုခု ဖြစ်နေသလိုထင်နေတယ် မဟုတ်လား? အို၊ ဒီဦးထုပ်ကြီး ကြည့်ဦး!"

"You can lump that hat if you don't like it. I dare you to knock it off—and anybody that'll take a dare will suck eggs."

"မင်း မကြိုက်ရင် ဒီဦးထုပ်ကို မကြိုက်ဘူးဆိုပြီး နေလိုက်ပါ။ ဒီဦးထုပ်ကို ချိုးချပြဖို့ ငါ စိန်ခေါ်တယ် — ပြီးတော့ စိန်ခေါ်မှုကို လက်ခံမယ့် သူမှန်သမျှ ဥပ်ကို စုတ်ယူနိုင်တယ်။"

"You're a liar!"

"မင်းက လိမ်ညာသူပဲ!"

"You're another."

"မင်းကလည်း ဒီအတိုင်းပဲ။"

"You're a fighting liar and dasn't take it up."

"မင်းက ရန်ဖြစ်ချင်တဲ့ လိမ်ညာသူတစ်ယောက်ပြီး ဒါကို လက်ခံဖို့ မရဲဘူး။"

"Aw—take a walk!"

"အေး — သွားလမ်းလျှောက်လိုက်!"

"Say—if you give me much more of your sass I'll take and bounce a rock off'n your head."

"ကြားလား — မင်းက ငါ့ကို ဒီထက်ပိုပြီး တုန့်ပြန်ရင် ကျောက်တုံးတစ်လုံးနဲ့ မင်းခေါင်းကို ထုနှက်ပစ်မယ်။"

"Oh, of _course_ you will."

"အို၊ သေချာပေါက် လုပ်မှာပေါ့။"

"Well I _will_."

"လုပ်မယ်ဆိုတာ သေချာတယ်။"

"Well why don't you _do_ it then? What do you keep _saying_ you will for? Why don't you _do_ it? It's because you're afraid."

"ဒါဆို ဘာကြောင့် မလုပ်တာလဲ? ဘာကြောင့် လုပ်မယ်လုပ်မယ်လို့ပဲ ပြောနေတာလဲ? ဘာကြောင့် မလုပ်တာလဲ? မင်း ကြောက်နေတာကြောင့်ပဲ။"

"I _ain't_ afraid."

"ငါ မကြောက်ဘူး။"

"You are."

"မင်းကြောက်တယ်။"

"I ain't."

"မကြောက်ဘူး။"

"You are."

"ကြောက်တယ်။"

Another pause, and more eying and sidling around each other.

တစ်ဖန် တိတ်ဆိတ်သွားပြီး၊ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ကြည့်ရှုကာ ဘေးချင်းကပ်ပြီး လှည့်ပတ်နေကြသည်။

Presently they were shoulder to shoulder.

မကြာမီ သူတို့ ပခုံးချင်းကပ်ပြီး ရပ်နေကြသည်။

Tom said:

တွမ်က ပြောသည်။

"Get away from here!"

"ဒီကနေ ဖယ်သွားလိုက်!"

"Go away yourself!"

"မင်းကိုယ်တိုင် သွားလိုက်!"

"I won't."

"ငါ မသွားဘူး။"

"I won't either."

"ငါလည်း မသွားဘူး။"

So they stood, each with a foot placed at an angle as a brace, and both shoving with might and main, and glowering at each other with hate.

ထိုနည်းအတိုင်း သူတို့နှစ်ဦးစလုံး တစ်ဖက်တစ်ချက် ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို ထောက်ကုပ်အဖြစ် ထောင့်ကျသောနေရာတွင် ထားကာ တတ်နိုင်သမျှ အားကုန်တွန်းလှန်ပြီး တစ်ဦးကိုတစ်ဦး မုန်းတီးသောမျက်လုံးများဖြင့် စိုက်ကြည့်ကာ ရပ်နေကြသည်။

But neither could get an advantage.

သို့သော် တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ သာသာလွင်လွင် အနိုင်မရနိုင်ကြပေ။

Vocabulary

ကျွန်တော်
kyun-daw — I, me (formal/polite male first-person pronoun)
လိုချင်ရင်
lo-chin-yin — If you want; if you desire something
တစ်ဖက်လက်ကို
tit-hpet-let-ko — One hand; referring to one arm/hand
နောက်မှာ
nout-hma — Behind; at the back of something
ချည်ထားလျက်နဲ့တောင်
chji-hta-lyet-ne-daung — Even with (one hand) tied behind
မင်းကို
min-go — You (as object); directed at you
ရိုက်နှိပ်နိုင်တယ်။
yite-hnit-nine-deh — Can beat or defeat you easily
ဒါဆို
da-so — In that case; so then; therefore
ဘာကြောင့်
ba-gyaung — Why; for what reason
မလုပ်တာလဲ
ma-lote-ta-leh — Why aren't you doing it then
လုပ်နိုင်တယ်လို့
lote-nine-deh-lo — Saying that (you) can do it
ပြောနေတာပဲ
pyaw-ne-da-beh — Just keep talking/saying; only talking
မင်းက
min-ga — You (as subject); you are the one
ငါနဲ့
nga-ne — With me; together with me
ကစားချင်ရင်
ga-za-chin-yin — If you want to play or compete
လုပ်ပြမယ်ဆိုတာ
lote-pya-meh-so-da — Saying I will show/demonstrate it
သေချာတယ်
the-cha-deh — Certain; sure; definitely true
အင်း
in — Hmm; yeah; expression of acknowledgment
ဟုတ်ပြီ
hote-pyi — Alright; okay; I understand now
ဒီလိုပဲ
di-lo-beh — Just like this; exactly this way
ရောက်နေတဲ့
yout-ne-deh — Who are present; who have arrived there
မိသားစုတွေ
mi-tha-zu-dwe — Families; family groups collectively
ငါတွေ့ဖူးတယ်
nga-twe-hpu-deh — I have met or encountered before
ဉာဏ်ကောင်းယောင်ဆောင်တယ်
nyan-gaung-yaung-saung-deh — Pretending to be smart or clever
မင်း
min — You (informal); second-person singular pronoun
ခုအချိန်မှာ
khu-a-chein-hma — At this current moment; right now
မိမိကိုယ်ကို
mi-mi-ko-go — Oneself; referring to one's own self
တစ်ခုခု
tit-khu-khu — Something; some thing or another
ဖြစ်နေသလိုထင်နေတယ်
hpyit-ne-tha-lo-htin-ne-deh — Thinking something is happening to oneself
မဟုတ်လား
ma-hote-la — Isn't it; don't you think so
အို
o — Oh; exclamation of surprise or realization
ဒီဦးထုပ်ကြီး
di-u-hote-ji — This big hat; referring to a specific hat
ကြည့်ဦး
kji-u — Look at it; just take a look
မကြိုက်ရင်
ma-kjite-yin — If you don't like it
ဒီဦးထုပ်ကို
di-u-hote-go — This hat (as object); referring to it
မကြိုက်ဘူးဆိုပြီး
ma-kjite-bu-so-pyi — Saying that you don't like it
နေလိုက်ပါ
ne-lite-pa — Just let it be; leave it alone
ချိုးချပြဖို့
chjo-cha-pya-hpo — To break or snap it and show
ငါ
nga — I; me (informal first-person pronoun)
စိန်ခေါ်တယ်
sein-khaw-deh — Challenge; to issue a challenge to someone
ပြီးတော့
pyi-daw — And then; furthermore; moreover
စိန်ခေါ်မှုကို
sein-khaw-hmu-go — The challenge (as object); a dare
လက်ခံမယ့်
let-khan-meh — Who will accept; who will take up
သူမှန်သမျှ
thu-hmun-tha-mja — Anyone who; whoever it may be
ဥပ်ကို
up-ko — The egg (as object); referring to an egg
စုတ်ယူနိုင်တယ်
sote-yu-nine-deh — Can suck it up; can consume by sucking
လိမ်ညာသူပဲ
lein-nya-thu-beh — Just a liar; nothing but a deceiver
မင်းကလည်း
min-ga-leh — You also; you as well are like this
ဒီအတိုင်းပဲ
di-a-tine-beh — Just like this; exactly the same way
ရန်ဖြစ်ချင်တဲ့
yan-hpyit-chin-deh — Wanting to quarrel or pick a fight
လိမ်ညာသူတစ်ယောက်ပြီး
lein-nya-thu-tit-yout-pyi — Being one liar who wants trouble
ဒါကို
da-go — This (as object); referring to this thing
လက်ခံဖို့
let-khan-hpo — To accept; in order to accept this
မရဲဘူး
ma-yeh-bu — Dare not; too afraid to do it
အေး
eh — Fine; okay; cool (casual acknowledgment)
သွားလမ်းလျှောက်လိုက်
thwa-lan-shjout-lite — Go take a walk; go away walking
ကြားလား
kja-la — Do you hear; did you hear that
ငါ့ကို
nga-go — Me (as object); toward or against me
ဒီထက်ပိုပြီး
di-htet-po-pyi — More than this; exceeding this amount
တုန့်ပြန်ရင်
tone-pyan-yin — If you respond or retaliate further
ကျောက်တုံးတစ်လုံးနဲ့
kjout-tone-tit-lone-ne — With a rock; using a single stone
မင်းခေါင်းကို
min-gaung-go — Your head (as object); aimed at your head
ထုနှက်ပစ်မယ်
htu-hnet-pyit-meh — Will smash and strike down violently
သေချာပေါက်
the-cha-pout — For sure; absolutely certain; without doubt
လုပ်မှာပေါ့
lote-hma-paw — Will definitely do it; of course will do
လုပ်မယ်ဆိုတာ
lote-meh-so-da — The claim of will do it
လုပ်မယ်လုပ်မယ်လို့ပဲ
lote-meh-lote-meh-lo-beh — Just keep saying will do will do
ပြောနေတာလဲ
pyaw-ne-da-leh — Why just keep talking without acting
ကြောက်နေတာကြောင့်ပဲ
kjout-ne-da-gyaung-beh — Simply because of being scared/afraid
မကြောက်ဘူး
ma-kjout-bu — Not afraid; I am not scared at all
မင်းကြောက်တယ်
min-kjout-deh — You are afraid; you are scared
ကြောက်တယ်
kjout-deh — Afraid; scared; feeling fear
တစ်ဖန်
tit-hpan — Once again; once more; anew
တိတ်ဆိတ်သွားပြီး
tite-seit-thwa-pyi — Having gone quiet; becoming silent suddenly
တစ်ဦးကိုတစ်ဦး
tit-u-go-tit-u — Each other; one to another mutually
ကြည့်ရှုကာ
kji-shu-ka — While watching and observing each other
ဘေးချင်းကပ်ပြီး
beh-jin-kut-pyi — Moving side by side close together
လှည့်ပတ်နေကြသည်
hleh-pate-ne-gya-dhi — They were circling around each other
မကြာမီ
ma-kja-mi — Soon; before long; in a short while
သူတို့
thu-do — They; them; those people
ပခုံးချင်းကပ်ပြီး
pa-khon-jin-kut-pyi — With shoulders touching; shoulder to shoulder
ရပ်နေကြသည်
yat-ne-gya-dhi — They were standing; stood together
ပြောသည်
pyaw-dhi — Said; spoke; uttered (formal past tense)
ဒီကနေ
di-ga-ne — From here; away from this place
ဖယ်သွားလိုက်
hpeh-thwa-lite — Get away; move away from here now
မင်းကိုယ်တိုင်
min-ko-tine — You yourself; by your own self
သွားလိုက်
thwa-lite — Just go; go away right now
မသွားဘူး
ma-thwa-bu — Won't go; refusing to leave
ငါလည်း
nga-leh — I also; me too; I as well
ထိုနည်းအတိုင်း
hto-ni-a-tine — In the same manner; likewise; similarly
သူတို့နှစ်ဦးစလုံး
thu-do-hnit-u-za-lone — Both of them; all two of them
တစ်ဖက်တစ်ချက်
tit-hpet-tit-chet — Back and forth; side to side alternately
ခြေထောက်တစ်ဖက်ကို
chje-dout-tit-hpet-go — One foot/leg used as support
ထောက်ကုပ်အဖြစ်
htout-kote-a-hpyit — As a brace or prop; as a support
ထောင့်ကျသောနေရာတွင်
htaung-kya-thaw-ne-ya-twin — In a cornered position; in a corner
ထားကာ
hta-ka — While keeping or placing; having positioned
တတ်နိုင်သမျှ
tut-nine-tha-mja — As much as possible; to fullest ability
အားကုန်တွန်းလှန်ပြီး
a-kone-tone-hlan-pyi — Pushing back with all their strength
မုန်းတီးသောမျက်လုံးများဖြင့်
mone-ti-thaw-myet-lone-mya-hpyin — With hateful eyes; glaring with hatred
စိုက်ကြည့်ကာ
soit-kji-ka — While staring intensely; gazing fixedly
သို့သော်
tho-thaw — However; but; nevertheless; yet
တစ်ဦးတစ်ယောက်မျှ
tit-u-tit-yout-hmja — Not even one person; neither of them
သာသာလွင်လွင်
tha-tha-lwin-lwin — Clearly; obviously; in a distinct manner
အနိုင်မရနိုင်ကြပေ
a-nine-ma-ya-nine-gya-beh — Could not gain a clear victory over each other
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →