The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3
I'm a laying up sin and suffering for us both, I know.
ฉันกำลังสะสมบาปและความทุกข์ทรมานให้กับเราทั้งคู่ ฉันรู้ดี
He's full of the Old Scratch, but laws-a-me! he's my own dead sister's boy, poor thing, and I ain't got the heart to lash him, somehow.
เขาเต็มไปด้วยความซุกซนของปีศาจ แต่ โอ้โห! เขาเป็นลูกชายของน้องสาวผู้ล่วงลับของฉันเอง น่าสงสาร และฉันก็ไม่มีใจจะเฆี่ยนเขาได้เลย
Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks.
ทุกครั้งที่ฉันปล่อยเขาไป มโนธรรมของฉันก็เจ็บปวดมาก และทุกครั้งที่ฉันตีเขา หัวใจแก่ๆ ของฉันก็แทบแตกสลาย
Well-a-well, man that is born of woman is of few days and full of trouble, as the Scripture says, and I reckon it's so.
อย่างไรก็ตาม มนุษย์ที่เกิดจากหญิงมีวันน้อยและเต็มไปด้วยความทุกข์ยาก ดังที่พระคัมภีร์กล่าวไว้ และฉันก็คิดว่าเป็นเช่นนั้น
He'll play hookey this evening, and I'll just be obleeged to make him work, tomorrow, to punish him.
เขาจะหนีเรียนในช่วงบ่ายนี้ และฉันก็จะต้องบังคับให้เขาทำงานในวันพรุ่งนี้เพื่อลงโทษเขา
It's mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else, and I've got to do some of my duty by him, or I'll be the ruination of the child.
มันยากมากที่จะให้เขาทำงานในวันเสาร์ เมื่อเด็กผู้ชายทุกคนกำลังหยุดพักผ่อน แต่เขาเกลียดงานมากกว่าสิ่งอื่นใด และฉันต้องทำหน้าที่บางส่วนต่อเขา yoksa ไม่เช่นนั้นฉันจะทำให้เด็กคนนี้พินาศ
Tom did play hookey, and he had a very good time.
ทอมก็หนีเรียนจริงๆ และเขาก็สนุกสนานมาก
He got back home barely in season to help Jim, the small colored boy, saw next-day's wood and split the kindlings before supper—at least he was there in time to tell his adventures to Jim while Jim did three-fourths of the work.
เขากลับบ้านมาแทบไม่ทันเวลาที่จะช่วยจิม เด็กผิวสีตัวเล็ก เลื่อยฟืนสำหรับวันรุ่งขึ้นและผ่าฟืนก่อนอาหารเย็น อย่างน้อยที่สุดเขาก็มาทันเวลาที่จะเล่าการผจญภัยของตนให้จิมฟัง ขณะที่จิมทำงานถึงสามในสี่ส่วน
Tom's younger brother (or rather half-brother) Sid was already through with his part of the work (picking up chips), for he was a quiet boy, and had no adventurous, trouble-some ways.
ซิด น้องชาย (หรือน้องต่างมารดา) ของทอม ทำงานในส่วนของตน (เก็บเศษไม้) เสร็จเรียบร้อยแล้ว เพราะเขาเป็นเด็กเงียบๆ และไม่มีนิสัยชอบผจญภัยหรือก่อเรื่องวุ่นวาย
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun; I, me
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing something; present progressive marker
- สะสม
- sa-som — To accumulate, collect, or gather over time
- บาป
- bap — Sin, wrongdoing, or moral transgression
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- ความทุกข์ทรมาน
- kwaam-thuk-tha-raa-maan — Suffering, torment, or great pain
- ให้กับ
- hai-gap — To give to; for the benefit of someone
- เรา
- rao — We, us, or informal first person singular
- ทั้งคู่
- thang-khu — Both; referring to two people or things together
- รู้ดี
- ruu-dii — To know well; fully aware of something
- เขา
- khao — He, she, him, her; third person pronoun
- เต็มไปด้วย
- tem-pai-duai — Full of; filled with something
- ความซุกซน
- kwaam-suk-son — Mischievousness, naughtiness, playful troublemaking
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- ปีศาจ
- pii-saat — Devil, demon, or evil spirit
- แต่
- tae — But; however; a contrasting conjunction
- โอ้โห
- oh-hoh — Wow; exclamation of surprise or admiration
- เป็น
- pen — To be; exist as; a linking verb
- ลูกชาย
- luuk-chaai — Son; a male child of a parent
- น้องสาว
- nong-saao — Younger sister; a younger female sibling
- ผู้ล่วงลับ
- phuu-luang-lap — Deceased person; one who has passed away
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphatic particle
- น่าสงสาร
- naa-song-saan — Pitiful, pathetic, or deserving of sympathy
- ก็
- gor — Also, then, well; a discourse particle
- ไม่มี
- mai-mii — To not have; there is none
- ใจ
- jai — Heart, mind, spirit; emotional center
- จะ
- ja — Will; future tense marker or intention
- เฆี่ยน
- khian — To whip, flog, or beat as punishment
- ได้เลย
- dai-loei — Can at all; able to do whatsoever
- ทุกครั้ง
- thuk-khrang — Every time; each and every occasion
- ที่
- thii — That, which; relative pronoun or place marker
- ปล่อย
- ploi — To release, let go, or set free
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- มโนธรรม
- ma-no-tham — Conscience; inner moral sense of right
- เจ็บปวด
- jep-puat — To hurt, ache, or feel pain
- มาก
- maak — Very, much, a lot; indicating high degree
- ตี
- tii — To hit, strike, or beat something
- หัวใจ
- hua-jai — Heart; the emotional or physical heart
- แก่ๆ
- gae-gae — Old, aged; referring to elderly condition
- แทบ
- thaep — Almost, nearly, hardly; close to a limit
- แตกสลาย
- taek-sa-laai — To shatter, break apart, or collapse completely
- อย่างไรก็ตาม
- yang-rai-gor-taam — Nevertheless, however, regardless of the situation
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, mankind, or person
- เกิดจาก
- gert-jaak — Born from; originating or arising from something
- หญิง
- ying — Woman, female; referring to feminine gender
- มี
- mii — To have; there is or there are
- วัน
- wan — Day; a unit of time
- น้อย
- noi — Little, few, small in amount or number
- ความทุกข์ยาก
- kwaam-thuk-yaak — Hardship, difficulty, or distressing circumstances
- ดัง
- dang — As, like; loud; as stated or mentioned
- พระคัมภีร์
- phra-kham-phii — Holy scripture, the Bible, or sacred text
- กล่าวไว้
- glaao-wai — As stated, said, or written previously
- คิดว่า
- khit-waa — To think that; to believe or suppose
- เช่นนั้น
- chen-nan — Like that, such as that, in that way
- หนีเรียน
- nii-rian — To skip school, play truant, or ditch class
- ใน
- nai — In, inside, within; a preposition of location
- ช่วงบ่าย
- chuang-baai — Afternoon period; the time after midday
- นี้
- nii — This; demonstrative pronoun indicating nearby thing
- ต้อง
- tong — Must, have to; expressing obligation or necessity
- บังคับ
- bang-khap — To force, compel, or obligate someone
- ให้
- hai — To give; to cause or allow something
- ทำงาน
- tham-ngaan — To work, labor, or perform a task
- พรุ่งนี้
- phrung-nii — Tomorrow; the day after today
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ลงโทษ
- long-thot — To punish or impose a penalty on someone
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ยากมาก
- yaak-maak — Very difficult, extremely hard to do
- เสาร์
- sao — Saturday; the sixth day of the week
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- เด็กผู้ชาย
- dek-phuu-chaai — Boy; a young male child
- ทุกคน
- thuk-khon — Everyone, everybody, all people
- หยุด
- yut — To stop, halt, or cease an activity
- พักผ่อน
- phak-phon — To rest, relax, or take a break
- เกลียด
- gliat — To hate, detest, or strongly dislike something
- งาน
- ngaan — Work, job, task, or event
- มากกว่า
- maak-gwaa — More than; to a greater degree or extent
- สิ่งอื่นใด
- sing-uun-dai — Anything else; any other thing whatsoever
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- หน้าที่
- naa-thii — Duty, responsibility, or assigned role
- บางส่วน
- baang-suan — Some part; a portion of the whole
- ต่อ
- tor — Per; to continue; against; connecting particle
- ไม่เช่นนั้น
- mai-chen-nan — Otherwise, or else; if not that way
- ทำให้
- tham-hai — To cause, make, or render something a state
- เด็ก
- dek — Child, kid; a young person
- คนนี้
- khon-nii — This person; referring to a specific individual nearby
- พินาศ
- phi-naat — To be ruined, destroyed, or utterly lost
- จริงๆ
- jing-jing — Really, truly, genuinely; used for emphasis
- สนุกสนาน
- sa-nuk-sa-naan — Fun, enjoyable, entertaining, and lively
- กลับบ้าน
- glap-baan — To return home; go back to one's house
- มา
- maa — To come; directional particle indicating toward speaker
- ไม่ทัน
- mai-than — Not in time; too late to catch something
- เวลา
- we-laa — Time; a specific moment or period
- ช่วย
- chuai — To help, assist, or aid someone
- เด็กผิวสี
- dek-phiu-sii — Child of color; a non-white young person
- ตัวเล็ก
- tua-lek — Small-bodied; of small physical size
- เลื่อย
- luaai — To saw; a saw tool for cutting wood
- ฟืน
- fuen — Firewood; wood used as fuel for burning
- สำหรับ
- sam-rap — For; intended for a purpose or person
- รุ่งขึ้น
- rung-khuen — The next day; the following morning
- ผ่า
- phaa — To split, chop, or cleave something open
- ก่อน
- gon — Before; prior to a time or event
- อาหารเย็น
- aa-haan-yen — Dinner; the evening meal
- อย่างน้อยที่สุด
- yang-noi-thii-sut — At the very least; at a minimum
- ทันเวลา
- than-we-laa — On time; arriving or finishing at the right moment
- เล่า
- lao — To tell, narrate, or recount a story
- การผจญภัย
- gaan-pha-jon-phai — Adventure; an exciting or daring experience
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun
- ฟัง
- fang — To listen or hear attentively
- ขณะที่
- kha-na-thii — While, during the time that something happens
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until; about
- สาม
- saam — Three; the number 3
- สี่ส่วน
- sii-suan — Four parts; divided into four portions
- น้องชาย
- nong-chaai — Younger brother; a younger male sibling
- หรือ
- rue — Or; a disjunctive conjunction offering alternatives
- น้อง
- nong — Younger sibling; a younger brother or sister
- ต่างมารดา
- taang-maa-raa-daa — Half-sibling from a different mother
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of something
- เก็บ
- gep — To collect, pick up, or store something
- เศษไม้
- set-maai — Wood scraps, wood chips, or leftover timber
- เสร็จ
- set — Finished, completed, done with a task
- เรียบร้อย
- riap-roi — Neatly done, orderly, or tidily completed
- แล้ว
- laeo — Already; then; particle indicating completion
- เพราะ
- phror — Because; for the reason that
- เงียบๆ
- ngiap-ngiap — Quietly, silently; in a hushed manner
- นิสัย
- ni-sai — Habit, character, or personal disposition
- ชอบ
- chop — To like, enjoy, or be fond of
- ผจญภัย
- pha-jon-phai — To adventure; seek thrilling or risky experiences
- ก่อ
- gor — To cause, instigate, or stir up something
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, issue, or topic
- วุ่นวาย
- wun-waai — Chaotic, troublesome, disorderly, or complicated mess
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →