← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 7

English → Thai CHAPTER I Level 4/10

A new-comer of any age or either sex was an impressive curiosity in the poor little shabby village of St. Petersburg.

คนแปลกหน้าไม่ว่าจะอายุเท่าใดหรือเพศใดก็ตาม ล้วนเป็นที่น่าสนใจอย่างยิ่งในหมู่บ้านเซนต์ปีเตอร์สเบิร์กที่ยากจนและทรุดโทรมแห่งนี้

This boy was well dressed, too—well dressed on a week-day.

เด็กชายคนนี้แต่งตัวดีมากอีกด้วย — แต่งตัวดีในวันธรรมดาเสียด้วย

This was simply astounding.

นี่ช่างน่าอัศจรรย์เสียจริง

His cap was a dainty thing, his close-buttoned blue cloth roundabout was new and natty, and so were his pantaloons.

หมวกของเขาดูสวยงามประณีต เสื้อผ้าสีน้ำเงินติดกระดุมแน่นของเขาใหม่เอี่ยมและเรียบร้อย กางเกงของเขาก็เช่นกัน

He had shoes on—and it was only Friday.

เขาสวมรองเท้าด้วย — ทั้งที่เป็นแค่วันศุกร์เท่านั้น

He even wore a necktie, a bright bit of ribbon.

เขายังสวมเนกไทอีกด้วย ซึ่งเป็นริบบิ้นสีสดใสชิ้นเล็กๆ

He had a citified air about him that ate into Tom's vitals.

เขามีท่าทีดูเป็นคนเมืองที่ทำให้ทอมรู้สึกกัดกินอยู่ในใจ

The more Tom stared at the splendid marvel, the higher he turned up his nose at his finery and the shabbier and shabbier his own outfit seemed to him to grow.

ยิ่งทอมจ้องมองความโอ่อ่าน่าอัศจรรย์นั้นมากเท่าไร เขาก็ยิ่งเงยหน้าดูถูกเสื้อผ้าหรูหราของเด็กคนนั้น และชุดของตัวเองก็ดูซอมซ่อลงเรื่อยๆ ในสายตาของเขา

Neither boy spoke.

ไม่มีเด็กคนใดพูดอะไรเลย

If one moved, the other moved—but only sidewise, in a circle; they kept face to face and eye to eye all the time.

ถ้าคนหนึ่งขยับ อีกคนก็ขยับตาม — แต่เพียงเคลื่อนไปด้านข้างเป็นวงกลม พวกเขาหันหน้าเข้าหากันและจ้องตากันตลอดเวลา

Finally Tom said:

ในที่สุดทอมก็พูดว่า

"I can lick you!"

"ฉันสู้แกได้แน่!""

"I'd like to see you try it."

"ลองดูซิถ้าแกกล้า"

"Well, I can do it."

"ก็ฉันทำได้นั่นแหละ"

"No you can't, either."

"แกทำไม่ได้หรอก"

"Yes I can."

"ฉันทำได้"

"No you can't."

"แกทำไม่ได้"

"I can."

"ทำได้"

"You can't."

"ทำไม่ได้"

"Can!"

"ได้!"

"Can't!"

"ไม่ได้!"

An uncomfortable pause.

มีความเงียบที่น่าอึดอัดเกิดขึ้น

Then Tom said:

แล้วทอมก็พูดว่า

"What's your name?"

"แกชื่ออะไร?"

"'Tisn't any of your business, maybe."

"ไม่ใช่ธุระของแกหรอก"

"Well I 'low I'll _make_ it my business."

"งั้นฉันก็จะทำให้มันเป็นธุระของฉันซะเลย"

"Well why don't you?"

"แล้วทำไมแกไม่ทำล่ะ?"

"If you say much, I will."

"ถ้าแกพูดมากกว่านี้ ฉันจะทำแน่"

"Much—much—_much_. There now."

"มาก — มาก — มากเลย ไงล่ะ"

"Oh, you think you're mighty smart, _don't_ you?

"โอ้ แกคิดว่าแกฉลาดมากเลยใช่ไหม?

Vocabulary

คน
kon — person, human being, individual
แปลกหน้า
plaek naa — stranger, unfamiliar person, unknown individual
ไม่ว่า
mai waa — no matter, regardless of, whether or not
จะ
ja — will, going to; future tense marker
อายุ
aa-yu — age, years of life
เท่าใด
thao dai — how much, however much, to what extent
หรือ
rue — or, whether; question particle
เพศ
phet — gender, sex
ใด
dai — any, which, whatever
ก็ตาม
ko taam — regardless, no matter, even so
ล้วน
luan — all, entirely, without exception
เป็น
pen — to be, to exist as
ที่
thii — place, location; relative pronoun marker
น่า
naa — worthy of, deserving, likely to be
สนใจ
son jai — to be interested in, to find interesting
อย่าง
yaang — way, manner, kind; very, extremely
ยิ่ง
ying — even more, increasingly, extremely
ใน
nai — in, inside, within
หมู่บ้าน
muu baan — village, small rural settlement
ยากจน
yaak jon — poor, impoverished, lacking resources
และ
lae — and, also, in addition
ทรุดโทรม
sut soom — dilapidated, run-down, deteriorated
แห่ง
haeng — of, place classifier, location marker
นี้
nii — this, these; near demonstrative
เด็กชาย
dek chaai — boy, young male child
แต่งตัว
taeng tua — to dress oneself, to get dressed up
ดี
dii — good, well, fine
มาก
maak — much, many, a lot
อีก
iik — more, again, another, additionally
ด้วย
duai — also, too, with, as well
วัน
wan — day, date
ธรรมดา
tham-ma-daa — ordinary, normal, plain, common
เสีย
siia — broken, ruined; expletive particle emphasizing
นี่
nii — this here, hey; near demonstrative pronoun
ช่าง
chaang — how very, what a; skilled worker
อัศจรรย์
at-sa-jan — wonderful, amazing, marvelous, miraculous
จริง
jing — true, real, genuine, indeed
หมวก
muak — hat, cap
ของ
khoong — of, belonging to; things, stuff
เขา
khao — he, she, they, him, her
ดู
duu — to look, to watch, to appear
สวยงาม
suai ngaam — beautiful, lovely, attractive in appearance
ประณีต
pra-niit — fine, delicate, refined, meticulous
เสื้อผ้า
suea phaa — clothes, clothing, garments
สี
sii — color, hue
น้ำเงิน
naam ngoen — blue color
ติด
tit — to attach, to fasten, to be stuck
กระดุม
kra-dum — button on clothing
แน่น
naen — tight, firm, secure, packed
ใหม่เอี่ยม
mai iam — brand new, completely new
เรียบร้อย
riap roi — neat, tidy, orderly, proper
กางเกง
kaang keng — pants, trousers
ก็
ko — also, then, well; connective particle
เช่นกัน
chen kan — likewise, similarly, the same way
สวม
suam — to wear, to put on clothing
รองเท้า
roong thaao — shoes, footwear
ทั้งที่
thang thii — even though, despite the fact that
แค่
khae — only, just, merely
ศุกร์
suk — Friday
เท่านั้น
thao nan — only that, nothing more, just that
ยัง
yang — still, yet, also, even
เนกไท
nek thai — necktie, tie worn around neck
ซึ่ง
sueng — which, that; relative clause marker
ริบบิ้น
rib bin — ribbon, decorative strip of fabric
สดใส
sot sai — bright, vivid, cheerful, radiant
ชิ้น
chin — piece, item; classifier for objects
เล็กๆ
lek lek — small, tiny, little
มี
mii — to have, to exist, there is
ท่าที
thaa thii — manner, attitude, bearing, demeanor
เมือง
mueang — city, town, country
ทำให้
tham hai — to cause, to make someone feel
รู้สึก
ruu suek — to feel, to sense, to perceive
กัดกิน
kat kin — to gnaw at, to eat away, to bother
อยู่
yuu — to be at, to stay, to live; continuous marker
ใจ
jai — heart, mind, feelings, inner self
จ้องมอง
joong moong — to stare at, to gaze fixedly
ความ
khwaam — abstract noun prefix; state, condition
โอ่อ่า
oo aa — grand, magnificent, splendid, impressive
นั้น
nan — that, those; distal demonstrative
เท่าไร
thao rai — how much, how many
เงยหน้า
ngoei naa — to raise one's face upward
ดูถูก
duu thuuk — to look down on, to belittle, to disrespect
หรูหรา
ruu raa — luxurious, lavish, extravagant, fancy
เด็ก
dek — child, kid, young person
ชุด
chut — outfit, set, uniform, suit
ตัวเอง
tua eeng — oneself, by oneself, one's own
ซอมซ่อ
som so — shabby, worn-out, ragged, tattered
ลง
long — down, to descend, to decrease
เรื่อยๆ
rueai rueai — continuously, gradually, steadily, on and on
สายตา
saai taa — eyesight, gaze, line of vision
ไม่มี
mai mii — there is not, to not have
พูด
phuut — to speak, to talk, to say
อะไร
a-rai — what, anything, something
เลย
loei — at all, ever, so, right away
ถ้า
thaa — if, supposing that, in case
หนึ่ง
nueng — one; the number one
ขยับ
kha-yap — to move slightly, to shift position
ตาม
taam — to follow, according to, along
แต่
tae — but, however, only, just
เพียง
phiang — only, merely, just, solely
เคลื่อน
khluean — to move, to shift, to travel
ไป
pai — to go, away, forward direction
ด้านข้าง
daan khaang — side, lateral direction, beside
วงกลม
wong klom — circle, circular shape
พวกเขา
phuak khao — they, them, those people
หันหน้า
han naa — to turn one's face toward
เข้าหา
khao haa — to approach, to move toward someone
กัน
kan — each other, together, mutually
จ้องตา
joong taa — to stare into eyes, eye contact
ตลอดเวลา
ta-lot we-laa — all the time, constantly, throughout
ที่สุด
thii sut — the most, the best, ultimate superlative
ว่า
waa — that; to say, to tell, to think
ฉัน
chan — I, me (informal, used by females)
สู้
suu — to fight, to resist, to compete
แก
kae — you (informal, casual second person pronoun)
ได้
dai — can, able to, to get, to obtain
แน่
nae — certainly, for sure, definitely
ลองดูซิ
loong duu si — just try it, go ahead and see
กล้า
klaa — brave, daring, to dare to do
ทำ
tham — to do, to make, to perform
นั่นแหละ
nan lae — exactly that, that's the one, precisely
ไม่ได้
mai dai — cannot, did not, unable to
หรอก
rok — particle softening negation or doubt
เงียบ
ngiap — quiet, silent, calm, still
อึดอัด
uet at — uncomfortable, stifling, ill at ease
เกิดขึ้น
koet khuen — to happen, to occur, to arise
แล้ว
laeo — already, then, after that, done
ชื่อ
chue — name, to be named, to be called
ไม่ใช่
mai chai — is not, no, that is not correct
ธุระ
thu-ra — business, personal matter, errand
งั้น
ngan — then, in that case, so then
ให้
hai — to give, for, to cause, to let
มัน
man — it, he, she (informal); the thing
ซะ
sa — particle for emphasis or completion
ทำไม
tham-mai — why, for what reason
ไม่
mai — no, not; negation particle
ล่ะ
la — particle for emphasis or soft assertion
กว่า
kwaa — more than, compared to, before
ไง
ngai — right, you see; informal question particle
โอ้
oo — oh! exclamation of surprise or realization
คิด
khit — to think, to consider, to believe
ฉลาด
cha-laat — smart, clever, intelligent, bright
ใช่
chai — yes, correct, that is right
ไหม
mai — question particle expecting yes or no
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →