The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 10
In an instant both boys were rolling and tumbling in the dirt, gripped together like cats; and for the space of a minute they tugged and tore at each other's hair and clothes, punched and scratched each other's nose, and covered themselves with dust and glory.
ในชั่วพริบตา เด็กทั้งสองก็กลิ้งและดิ้นรนอยู่บนพื้นดิน เกาะกุมกันราวกับแมว และในช่วงเวลาหนึ่งนาที พวกเขาก็ดึงและฉีกผมและเสื้อผ้าของกันและกัน ต่อยและข่วนจมูกของกันและกัน และคลุกเคล้าตัวเองไปกับฝุ่นและเกียรติยศ
Presently the confusion took form, and through the fog of battle Tom appeared, seated astride the new boy, and pounding him with his fists.
ไม่นานนัก ความวุ่นวายก็เริ่มชัดเจนขึ้น และท่ามกลางหมอกแห่งการต่อสู้ ทอมก็ปรากฏตัวขึ้น นั่งคร่อมอยู่บนเด็กใหม่ และตีเขาด้วยกำปั้น
"Holler 'nuff!" said he.
"ร้องขอแพ้ซะ!" เขาพูด
The boy only struggled to free himself.
เด็กนั้นดิ้นรนเพื่อปลดปล่อยตัวเองเท่านั้น
He was crying—mainly from rage.
เขาร้องไห้ ส่วนใหญ่เพราะความโกรธ
"Holler 'nuff!"—and the pounding went on.
"ร้องขอแพ้ซะ!" และการตีก็ดำเนินต่อไป
At last the stranger got out a smothered "'Nuff!" and Tom let him up and said:
ในที่สุดเด็กแปลกหน้าก็พึมพำ "แพ้แล้ว!" และทอมก็ปล่อยให้เขาลุกขึ้นและพูดว่า
"Now that'll learn you. Better look out who you're fooling with next time."
"บทเรียนนี้จะสอนเจ้าได้ คราวหน้าระวังให้ดีว่าจะไปแกล้งใคร"
The new boy went off brushing the dust from his clothes, sobbing, snuffling, and occasionally looking back and shaking his head and threatening what he would do to Tom the "next time he caught him out."
เด็กใหม่เดินจากไปพลางปัดฝุ่นออกจากเสื้อผ้า สะอึกสะอื้น สูดจมูก และหันมามองข้างหลังเป็นครั้งคราว พร้อมกับส่ายหัวและขู่ว่าจะทำอะไรกับทอม "ครั้งหน้าที่เขาจะจับได้"
To which Tom responded with jeers, and started off in high feather, and as soon as his back was turned the new boy snatched up a stone, threw it and hit him between the shoulders and then turned tail and ran like an antelope.
ทอมตอบโต้ด้วยการเยาะเย้ย และเดินออกไปอย่างองอาจ และทันทีที่เขาหันหลัง เด็กใหม่ก็คว้าก้อนหินขึ้นมา ขว้างไปถูกระหว่างไหล่ของเขา แล้วก็หันหลังวิ่งหนีราวกับแอนทีโลป
Tom chased the traitor home, and thus found out where he lived.
ทอมไล่ตามคนทรยศนั้นกลับบ้าน และด้วยเหตุนี้จึงรู้ว่าเขาอาศัยอยู่ที่ไหน
He then held a position at the gate for some time, daring the enemy to come outside, but the enemy only made faces at him through the window and declined.
จากนั้นเขายืนอยู่ที่ประตูบ้านชั่วระยะหนึ่ง ท้าทายให้ศัตรูออกมาข้างนอก แต่ศัตรูก็แค่ทำหน้าตาใส่เขาผ่านทางหน้าต่างและปฏิเสธ
Vocabulary
- ใน
- nai — Inside or within a place or time
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked, or a brief span of time
- พริบตา
- phríp taa — In the blink of an eye; instantly
- เด็ก
- dèk — Child or young person
- ทั้ง
- tháng — Both; all; entire amount or group
- สอง
- sǒng — The number two
- ก็
- kô — Also; then; particle showing continuation or concession
- กลิ้ง
- klîng — To roll along a surface
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- ดิ้นรน
- dîn ron — To struggle or strive hard for something
- อยู่
- yùu — To be located; to live; to stay
- บน
- bon — On top of; above a surface
- พื้นดิน
- phúuen din — The ground; earth's surface
- เกาะกุม
- kò kum — To grip or hold on tightly
- กัน
- kan — Each other; together; mutual action particle
- ราวกับ
- raao kàp — As if; like; resembling a certain situation
- แมว
- maaeo — Cat; a common domestic feline animal
- ช่วง
- chûang — Period or interval of time or space
- เวลา
- weelaa — Time; a specific moment or duration
- หนึ่ง
- nùeng — The number one
- นาที
- naathii — Minute; sixty-second unit of time
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people
- ดึง
- dueng — To pull or tug something toward oneself
- ฉีก
- chîik — To tear or rip apart forcefully
- ผม
- phǒm — Hair on the head; also first-person male pronoun
- เสื้อผ้า
- sûea phâa — Clothing; garments worn on the body
- ของ
- khǒng — Of; belonging to; possessive particle
- ต่อย
- tòi — To punch; strike with a fist
- ข่วน
- khùan — To scratch with nails or claws
- จมูก
- jamûuk — Nose; the facial organ for smelling
- คลุกเคล้า
- khlúk khláo — To mix or mingle thoroughly together
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- ไป
- pai — To go; moving away from a place
- กับ
- kàp — With; together with another person or thing
- ฝุ่น
- fùn — Dust; fine dry particles on surfaces
- เกียรติยศ
- kiat yót — Honor; prestige; social reputation and dignity
- ไม่นาน
- mâi naan — Not long; after a short time
- นัก
- nák — Very; intensifier indicating high degree
- ความวุ่นวาย
- khwaam wûn waai — Chaos; commotion; disorderly confusion
- เริ่ม
- rôem — To begin or start an action
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear; distinct; easy to understand
- ขึ้น
- khûen — To rise; go up; increase in level
- ท่ามกลาง
- thâam klaang — In the midst of; surrounded by something
- หมอก
- mòk — Fog or mist obscuring visibility
- แห่ง
- hàeng — Of; classifier for places or locations
- การ
- kaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of
- ต่อสู้
- tòo sûu — To fight; struggle against an opponent
- ปรากฏตัว
- praa kòt tua — To appear; show oneself; make an appearance
- นั่ง
- nâng — To sit down on a surface
- คร่อม
- khrôm — To straddle; sit astride something
- ใหม่
- mài — New; fresh; again
- ตี
- tii — To hit or strike someone or something
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; third-person pronoun
- ด้วย
- dûai — Also; with; by means of something
- กำปั้น
- kam pân — Fist; a clenched hand for punching
- ร้อง
- róng — To cry out; shout; sing; call
- ขอ
- khǒ — To ask for; request something from someone
- แพ้
- pháe — To lose; be defeated in a contest
- ซะ
- sá — Particle emphasizing completion or command
- พูด
- phûut — To speak; talk; say something
- นั้น
- nán — That; those; referring to something mentioned
- เพื่อ
- phûea — In order to; for the purpose of
- ปลดปล่อย
- plòt plòi — To release; free; liberate from restraint
- เท่านั้น
- thâo nán — Only; that is all; nothing more
- ร้องไห้
- róng hâi — To cry; shed tears from emotion
- ส่วนใหญ่
- sùan yài — Mostly; the majority of something
- เพราะ
- phró — Because; due to a reason
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns
- โกรธ
- krôot — Angry; feeling strong displeasure or rage
- ดำเนิน
- dam noen — To proceed; carry on; continue an action
- ต่อไป
- tòo pai — To continue; go on; further ahead
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; superlative degree marker in Thai
- แปลกหน้า
- plàek nâa — Stranger; an unfamiliar or unknown person
- พึมพำ
- phuem pham — To mumble; mutter quietly under one's breath
- แล้ว
- láaeo — Already; then; indicating completed action
- ปล่อย
- plòi — To let go; release; set free
- ให้
- hâi — To give; allow; causative particle
- ลุกขึ้น
- lúk khûen — To stand up; rise from a seated position
- ว่า
- wâa — That; quotation particle; to say
- บทเรียน
- bòt rian — Lesson; something learned from an experience
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or current
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- สอน
- sǒon — To teach; instruct someone in knowledge
- เจ้า
- jâo — You; second-person pronoun, slightly informal
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense marker
- คราวหน้า
- khraao nâa — Next time; the following occasion
- ระวัง
- rá wang — To be careful; watch out; be cautious
- ดี
- dii — Good; well; of positive quality
- แกล้ง
- klâeng — To tease; bully; deliberately bother someone
- ใคร
- khrai — Who; anyone; whoever
- เดิน
- doen — To walk; move on foot
- จากไป
- jàak pai — To leave; go away; depart from a place
- พลาง
- phlaang — While doing; simultaneously performing another action
- ปัด
- pàt — To brush off; swipe away something
- ออก
- òok — Out; to exit; away from inside
- จาก
- jàak — From; away from a source or place
- สะอึกสะอื้น
- sà-uek sà-uuen — To sob with hiccupping breaths while crying
- สูด
- sùut — To inhale; sniff; draw breath in deeply
- หัน
- hǎn — To turn; rotate to face a direction
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- มอง
- moong — To look at; gaze toward something
- ข้างหลัง
- khâang lǎng — Behind; at the back of something
- เป็น
- pen — To be; exist as; indicates a state
- ครั้งคราว
- khráng khraao — Occasionally; from time to time
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared; along with something else
- ส่าย
- sàai — To shake or sway side to side
- หัว
- hǔa — Head; top part of the body
- ขู่
- khùu — To threaten; intimidate someone with warnings
- ทำ
- tham — To do; make; perform an action
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions
- ครั้งหน้า
- khráng nâa — Next time; the upcoming occasion
- ที่
- thîi — At; place; relative clause marker
- จับ
- jàp — To grab; catch; hold something firmly
- ตอบโต้
- tòop tôo — To retaliate; fight back; respond in kind
- เยาะเย้ย
- yó yóei — To mock; taunt; ridicule someone derisively
- ออกไป
- òok pai — To go out; exit to outside
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; type of something
- องอาจ
- ong àat — Bold; brave; confident in manner
- ทันทีที่
- than thii thîi — As soon as; immediately when something happens
- หลัง
- lǎng — After; behind; the back of something
- คว้า
- khwâa — To snatch; grab quickly with the hand
- ก้อนหิน
- kôn hǐn — Stone; a solid rock or pebble
- ขึ้นมา
- khûen maa — To come up; pick up toward oneself
- ขว้าง
- khwâang — To throw; hurl an object through the air
- ถูก
- thùuk — To be hit; correct; passive voice marker
- ระหว่าง
- rá wàang — Between; among; during a period
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm to body
- วิ่ง
- wîng — To run; move quickly on foot
- หนี
- nǐi — To flee; escape; run away from danger
- ไล่ตาม
- lâi taam — To chase; pursue someone running away
- คน
- khon — Person; human being; people
- ทรยศ
- thon rá yót — To betray; act treacherously against someone
- กลับ
- klàp — To return; go back to a place
- บ้าน
- bâan — Home; house; one's dwelling place
- เหตุนี้
- hèet níi — For this reason; because of this
- จึง
- jueng — Therefore; consequently; as a result
- รู้
- rúu — To know; be aware of something
- อาศัย
- aa sǎi — To live; reside; depend on something
- ไหน
- nǎi — Where; which; used in questions
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; following that moment
- ยืน
- yuuen — To stand; be in upright position
- ประตู
- prà tuu — Door or gate; an entrance or exit
- ระยะ
- rá yá — Distance; interval; a measured span
- ท้าทาย
- tháa thaai — To challenge; dare someone to do something
- ศัตรู
- sàt truu — Enemy; opponent; a hostile person
- ออกมา
- òok maa — To come out; emerge from inside somewhere
- ข้างนอก
- khâang nôok — Outside; the exterior of a place
- แต่
- tàe — But; however; indicating contrast
- แค่
- khâe — Only; just; merely; nothing more than
- หน้าตา
- nâa taa — Facial appearance; look; one's face and expression
- ใส่
- sài — To put in; wear; place inside something
- ผ่าน
- phàan — To pass through; go past something
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window; an opening in a wall for light
- ปฏิเสธ
- pà tì sèet — To refuse; deny; reject a request
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →