The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
You're_ up a stump, ain't you!"
แกจนมุมแล้วใช่มั้ยล่ะ!"
No answer.
ไม่มีคำตอบ
Tom surveyed his last touch with the eye of an artist, then he gave his brush another gentle sweep and surveyed the result, as before.
ทอมมองผลงานฝีแปรงครั้งสุดท้ายด้วยสายตาของศิลปิน แล้วก็ปัดแปรงอย่างเบามืออีกครั้งและมองดูผลที่ได้เหมือนเดิม
Ben ranged up alongside of him.
เบนเดินเข้ามายืนเคียงข้างเขา
Tom's mouth watered for the apple, but he stuck to his work.
ทอมอยากได้แอปเปิลนั้นนักหนา แต่เขาก็ยังคงทำงานต่อไป
Ben said:
เบนพูดว่า
"Hello, old chap, you got to work, hey?"
"เฮ้ เพื่อนเก่า แกต้องมาทำงานอยู่นี่เหรอ?"
Tom wheeled suddenly and said:
ทอมหันกลับอย่างรวดเร็วและพูดว่า
"Why, it's you, Ben! I warn't noticing."
"โอ้ เบนนี่เอง! ฉันไม่ได้สังเกตเลย"
"Say—I'm going in a-swimming, I am. Don't you wish you could? But of course you'd druther _work_—wouldn't you? Course you would!"
"นี่นะ ฉันกำลังจะไปว่ายน้ำ แกไม่อยากไปบ้างเหรอ? แต่แน่ล่ะ แกคงอยากทำงานมากกว่า ใช่มั้ย? แน่นอนอยู่แล้ว!"
Tom contemplated the boy a bit, and said:
ทอมมองเด็กคนนั้นอยู่ครู่หนึ่งแล้วพูดว่า
"What do you call work?"
"แกเรียกอะไรว่างาน?"
"Why, ain't _that_ work?"
"ก็ นั่น ไม่ใช่งานเหรอ?"
Tom resumed his whitewashing, and answered carelessly:
ทอมทาสีรั้วต่อไปและตอบอย่างไม่แยแส
"Well, maybe it is, and maybe it ain't. All I know, is, it suits Tom Sawyer."
"ก็ อาจจะใช่ หรืออาจจะไม่ใช่ก็ได้ สิ่งที่ฉันรู้แค่อย่างเดียวคือ มันถูกใจทอม ซอว์เยอร์"
"Oh come, now, you don't mean to let on that you _like_ it?"
"โอ้ ได้โปรดเถอะ แกไม่ได้หมายความว่าแกชอบมันจริงๆ หรอกนะ?"
The brush continued to move.
แปรงยังคงเคลื่อนไปเรื่อยๆ
"Like it? Well, I don't see why I oughtn't to like it. Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?"
"ชอบมันมั้ย? ก็ฉันไม่เห็นว่าทำไมฉันถึงไม่ควรจะชอบมัน เด็กสักคนจะมีโอกาสทาสีรั้วได้ทุกวันเชียวหรือ?"
That put the thing in a new light.
นั่นทำให้มองเรื่องนี้ในแง่มุมใหม่
Ben stopped nibbling his apple.
เบนหยุดแทะแอปเปิลของเขา
Tom swept his brush daintily back and forth—stepped back to note the effect—added a touch here and there—criticised the effect again—Ben watching every move and getting more and more interested, more and more absorbed.
ทอมปัดแปรงไปมาอย่างประณีต ถอยหลังออกมาสังเกตผล เพิ่มรายละเอียดที่นั่นที่นี่ วิจารณ์ผลอีกครั้ง ขณะที่เบนจับตามองทุกการเคลื่อนไหวและเริ่มสนใจมากขึ้นเรื่อยๆ จดจ่ออยู่กับมันมากขึ้นเรื่อยๆ
Presently he said:
ไม่นานนักเขาก็พูดว่า
"Say, Tom, let _me_ whitewash a little.
"นี่ ทอม ให้ฉันทาสีบ้างได้มั้ย
Vocabulary
- แก
- gae — You (informal pronoun used with close acquaintances).
- จน
- jon — Until; poor; to the point of.
- มุม
- mum — Corner; angle; perspective.
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action.
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right.
- มั้ย
- mai — Informal question particle meaning 'right?' or 'or not?'
- ล่ะ
- la — Particle adding emphasis or mild inquiry to a sentence.
- ไม่มี
- mai mee — There is none; to not have something.
- คำตอบ
- kham taap — Answer; reply; response to a question.
- มอง
- maawng — To look at; to gaze; to observe.
- ผลงาน
- phon ngaan — Work; artwork; result of one's effort.
- ฝีแปรง
- fii praeng — Brushwork; the technique or style of brushstrokes.
- ครั้ง
- khrang — Time; instance; occasion; a classifier for occurrences.
- สุดท้าย
- sut thaai — Last; final; at the very end.
- ด้วย
- duay — Also; too; with; by means of.
- สายตา
- saai taa — Eyesight; gaze; one's line of vision.
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle.
- ศิลปิน
- sin-la-pin — Artist; one who creates art professionally.
- ก็
- gaw — Also; then; well (connective or concessive particle).
- ปัด
- pat — To brush off; to flick away; to sweep aside.
- แปรง
- praeng — Brush (noun/verb); to brush something.
- อย่าง
- yaang — Like; as; in the manner of; a kind.
- เบามือ
- bao mue — Light-handed; to apply gentle or light pressure.
- อีก
- iik — More; again; another; additionally.
- และ
- lae — And; also; as well as (conjunction).
- มองดู
- maawng duu — To look at; to watch; to observe carefully.
- ผล
- phon — Result; outcome; fruit; consequence.
- ที่
- thii — At; which; that; relative pronoun or place marker.
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker.
- เหมือน
- muean — Like; similar to; same as; resembling.
- เดิม
- doem — Original; former; as before; the same as before.
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot.
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter; to approach inward.
- ยืน
- yuen — To stand; to remain standing upright.
- เคียงข้าง
- khiang khaang — Beside; alongside; standing next to someone.
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun.
- อยาก
- yaak — To want; to desire; to wish for something.
- แอปเปิล
- aep-poen — Apple (the fruit); borrowed word from English.
- นั้น
- nan — That; those; refers to something previously mentioned.
- นักหนา
- nak naa — Very much; extremely; a great deal.
- แต่
- tae — But; however; only; except.
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing an action.
- คง
- khong — Probably; likely; still; to remain constant.
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform a job or task.
- ต่อ
- taw — To continue; next; per; to connect.
- ไป
- pai — To go; away; indicates direction or continuation.
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something.
- ว่า
- waa — That; to say; quotative or complementizer particle.
- เฮ้
- hee — Hey! An informal exclamation to get attention.
- เพื่อนเก่า
- phuean gao — Old friend; a friend from the past.
- ต้อง
- tawng — Must; have to; need to; obligatory action.
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional verb.
- อยู่
- yuu — To be at; to live; continuous aspect marker.
- นี่
- nii — This; here; hey (used to address someone nearby).
- เหรอ
- roe — Really? Is that so? Informal question particle.
- หัน
- han — To turn; to face a different direction.
- กลับ
- glap — To return; back; to turn around.
- รวดเร็ว
- ruat reo — Quick; swift; fast; rapid in movement.
- โอ้
- oh — Oh! An exclamation of surprise or realization.
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; emphatic reflexive particle.
- ฉัน
- chan — I; me (first-person pronoun, often used by females).
- ไม่ได้
- mai dai — Did not; was not able to; negates past action.
- สังเกต
- sang-goet — To notice; to observe; to pay attention to details.
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphatic particle.
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or mild assertion.
- กำลัง
- gamlang — Currently; in the process of; present progressive marker.
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker.
- ว่ายน้ำ
- waai naam — To swim; to move through water by body motion.
- ไม่
- mai — No; not; negation particle.
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; at all; any (with questions or negation).
- แน่
- nae — Sure; certain; definitely; for sure.
- มากกว่า
- maak gwaa — More than; greater than; to a higher degree.
- แน่นอน
- nae naawn — Of course; certainly; definitely; without doubt.
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person.
- คน
- khon — Person; people; classifier for human beings.
- ครู่
- khruu — A moment; a short while; brief period of time.
- หนึ่ง
- nueng — One; a; single; the number one.
- เรียก
- riak — To call; to name; to summon someone.
- อะไร
- a-rai — What; anything; something (interrogative pronoun).
- งาน
- ngaan — Work; job; task; event or project.
- นั่น
- nan — That (over there); referring to something more distant.
- ไม่ใช่
- mai chai — No; that's not right; it is not.
- ทา
- thaa — To apply; to paint; to coat a surface.
- สี
- sii — Color; paint; to paint or color something.
- รั้ว
- rua — Fence; barrier surrounding a property.
- ตอบ
- taawp — To answer; to reply; to respond to a question.
- แยแส
- yae-sae — To care about; to bother; to show concern.
- อาจจะ
- aat ja — Maybe; might; perhaps; indicates possibility.
- หรือ
- rue — Or; whether; used in questions and alternatives.
- สิ่ง
- sing — Thing; object; matter; something.
- รู้
- ruu — To know; to understand; to be aware of.
- แค่
- khae — Only; just; merely; that's all.
- เดียว
- diao — Only; single; alone; one and only.
- คือ
- khue — Is; means; that is; to be (defining).
- มัน
- man — It; that thing; informal third-person pronoun.
- ถูกใจ
- thuuk jai — To please; to be to one's liking; to appeal to.
- ได้โปรด
- dai proht — Please; kindly; used to make a polite request.
- เถอะ
- thoe — Come on; just do it; softens a plea or suggestion.
- หมายความ
- maai khwaam — To mean; to signify; to indicate a meaning.
- ชอบ
- chaawp — To like; to enjoy; to be fond of.
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; genuinely; for real.
- หรอก
- raawk — Particle negating or dismissing a previous statement softly.
- เคลื่อน
- khluen — To move; to shift; to transfer position.
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously; steadily; on and on without stopping.
- เห็น
- hen — To see; to notice; to perceive visually.
- ทำไม
- tham-mai — Why; for what reason; what's the cause.
- ถึง
- thueng — To reach; until; at; about (regarding something).
- ควร
- khuan — Should; ought to; it is advisable to.
- สัก
- sak — Some; a little; just one (softens quantity or request).
- มี
- mee — To have; there is/are; to exist; to possess.
- โอกาส
- oh-gaat — Opportunity; chance; occasion to do something.
- ทุก
- thuk — Every; all; each; without exception.
- วัน
- wan — Day; daytime; a calendar day.
- เชียว
- chiao — Indeed; truly; really (emphatic affirmative particle).
- ทำให้
- tham hai — To make; to cause; to render something a certain way.
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; issue; subject of discussion.
- นี้
- nii — This; these; refers to something near the speaker.
- ใน
- nai — In; inside; within; a preposition of location.
- แง่มุม
- ngae mum — Perspective; point of view; angle of consideration.
- ใหม่
- mai — New; fresh; again; recently.
- หยุด
- yut — To stop; to halt; to pause an action.
- แทะ
- thae — To nibble; to gnaw; to bite repeatedly in small bits.
- ประณีต
- pra-neet — Delicate; refined; meticulous; of fine craftsmanship.
- ถอย
- thawy — To step back; to retreat; to move backward.
- หลัง
- lang — Behind; back; after; the rear side.
- ออก
- awk — Out; to exit; to come out; away from.
- เพิ่ม
- phoem — To add; to increase; to supplement.
- รายละเอียด
- raai la-iat — Details; specifics; the fine points of something.
- ที่นั่น
- thii nan — There; at that place; over there.
- ที่นี่
- thii nii — Here; at this place; right here.
- วิจารณ์
- wi-jaan — To criticize; to review; to comment on a work.
- ขณะ
- kha-na — While; during; at the moment of; when.
- จับตา
- jap taa — To watch closely; to keep an eye on something.
- การเคลื่อนไหว
- gaan khluen wai — Movement; motion; the act of moving.
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence an action.
- สนใจ
- son jai — To be interested in; to show interest or curiosity.
- มาก
- maak — Very; much; a lot; in great quantity.
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise; to increase; upward direction.
- จดจ่อ
- jot jaw — To focus; to concentrate on; to fix attention on.
- กับ
- gap — With; and; together with; to.
- ไม่นาน
- mai naan — Not long; soon; a short time after.
- นัก
- nak — Very; overly; too much; excessively (after negation).
- ให้
- hai — To give; to let; to allow; causative marker.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →