← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8

English → Thai CHAPTER II Level 4/10

He had discovered a great law of human action, without knowing it—namely, that in order to make a man or a boy covet a thing, it is only necessary to make the thing difficult to attain.

เขาได้ค้นพบกฎอันยิ่งใหญ่ของการกระทำของมนุษย์โดยไม่รู้ตัว นั่นคือ เพื่อที่จะทำให้ผู้ชายหรือเด็กผู้ชายโหยหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สิ่งที่จำเป็นต้องทำก็เพียงแค่ทำให้สิ่งนั้นยากที่จะได้มา

If he had been a great and wise philosopher, like the writer of this book, he would now have comprehended that Work consists of whatever a body is obliged to do, and that Play consists of whatever a body is not obliged to do.

หากเขาเป็นนักปรัชญาผู้ยิ่งใหญ่และชาญฉลาด เฉกเช่นผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ เขาคงจะเข้าใจแล้วว่างานคือสิ่งที่คนเราจำเป็นต้องทำ และการเล่นคือสิ่งที่คนเราไม่จำเป็นต้องทำ

And this would help him to understand why constructing artificial flowers or performing on a tread-mill is work, while rolling ten-pins or climbing Mont Blanc is only amusement.

และสิ่งนี้จะช่วยให้เขาเข้าใจว่าเหตุใดการประดิษฐ์ดอกไม้เทียมหรือการเดินบนลู่วิ่งจึงเป็นงาน ในขณะที่การโยนโบว์ลิ่งหรือการปีนเขามองบลังก์นั้นเป็นเพียงความบันเทิง

There are wealthy gentlemen in England who drive four-horse passenger-coaches twenty or thirty miles on a daily line, in the summer, because the privilege costs them considerable money; but if they were offered wages for the service, that would turn it into work and then they would resign.

มีสุภาพบุรุษผู้มั่งคั่งในอังกฤษที่ขับรถโดยสารที่เทียมม้าสี่ตัวเป็นระยะทางยี่สิบหรือสามสิบไมล์บนเส้นทางประจำวันในช่วงฤดูร้อน เพราะสิทธิพิเศษนั้นต้องแลกมาด้วยเงินจำนวนมาก แต่หากพวกเขาได้รับค่าจ้างสำหรับการบริการนั้น มันก็จะกลายเป็นงาน และพวกเขาก็จะลาออก

The boy mused awhile over the substantial change which had taken place in his worldly circumstances, and then wended toward headquarters to report.

เด็กชายครุ่นคิดอยู่ครู่หนึ่งถึงการเปลี่ยนแปลงอย่างใหญ่หลวงที่เกิดขึ้นในสถานการณ์ทางโลกของเขา แล้วจึงมุ่งหน้าไปยังสำนักงานใหญ่เพื่อรายงาน

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
ได้
dai — Can, able to; or past tense marker
ค้นพบ
khon phop — To discover or find something previously unknown
กฎ
kot — A rule or law governing behavior
อัน
an — Classifier for small or general objects
ยิ่งใหญ่
ying yai — Grand, great, or magnificent in scale
ของ
khong — Of; possessive particle indicating belonging
การกระทำ
kan kra tham — An action or act performed by someone
มนุษย์
ma nut — Human being; a person of humankind
โดย
doi — By; indicating agent or method of action
ไม่รู้ตัว
mai ru tua — Without awareness; unknowingly or unconsciously
นั่น
nan — That; demonstrative pronoun for distant objects
คือ
khue — Is; to be; defines or identifies something
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
ที่
thi — At, which, that; relative pronoun or place marker
จะ
cha — Will; future tense or intention marker
ทำให้
tham hai — To cause or make something happen
ผู้ชาย
phu chai — A male person; man or boy
หรือ
rue — Or; conjunction presenting alternatives
เด็ก
dek — A child or young person
โหยหา
hoi ha — To yearn or long for something deeply
สิ่ง
sing — A thing or object; general noun classifier
ใด
dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
หนึ่ง
nueng — One; the number one
จำเป็น
cham pen — Necessary or essential; must be done
ต้อง
tong — Must, have to; expressing obligation or necessity
ทำ
tham — To do or perform an action
ก็
ko — Also, then; connective or emphatic particle
เพียง
phiang — Only, merely, just a small amount
แค่
khae — Just, only; limiting something to a degree
นั้น
nan — That; demonstrative adjective referring to something
ยาก
yak — Difficult or hard to accomplish
ได้มา
dai ma — To obtain or acquire something
หาก
hak — If; conditional conjunction for hypothetical situations
เป็น
pen — To be; linking verb indicating state or identity
นักปรัชญา
nak prat cha ya — A philosopher; one who studies philosophy
ผู้
phu — Person who; prefix indicating a doer
และ
lae — And; conjunction joining words or clauses
ชาญฉลาด
chan cha lat — Clever, wise, or highly intelligent
เฉก
chek — Like, similar to; comparative conjunction
เช่น
chen — Such as, for example; giving illustrations
ผู้เขียน
phu khian — The author or writer of a text
หนังสือ
nang sue — A book or written publication
เล่ม
lem — Classifier for books or bladed objects
นี้
ni — This; demonstrative pronoun for nearby objects
คง
khong — Probably, likely; expressing reasonable assumption
เข้าใจ
khao chai — To understand or comprehend something
แล้ว
laeo — Already; indicates completion of an action
ว่า
wa — That; introduces a reported statement or clause
งาน
ngan — Work, job, or a task to complete
คน
khon — A person; classifier for people
เรา
rao — We or I; first person pronoun
การเล่น
kan len — Playing; the act of engaging in play
ไม่
mai — Not; negation particle in Thai
ช่วย
chuai — To help or assist someone
ให้
hai — To give; causative marker meaning to let
เหตุใด
het dai — Why, for what reason; interrogative word
การประดิษฐ์
kan pra dit — Invention or creation of something new
ดอกไม้
dok mai — A flower or blossom
เทียม
thiam — Artificial or fake; not natural or real
การเดิน
kan doen — Walking; the act of moving on foot
บน
bon — On top of; preposition indicating upper surface
ลู่วิ่ง
lu wing — A treadmill or running track
จึง
chueng — Therefore, so; indicating result or consequence
ใน
nai — In, inside; preposition of location
ขณะ
kha na — While, during; a moment in time
การโยน
kan yon — Throwing; the act of tossing something
การปีน
kan peen — Climbing; the act of scaling something
ความบันเทิง
khwam ban thoeng — Entertainment or amusement; enjoyable activity
มี
mi — To have or there is/are
สุภาพบุรุษ
su phap bu rut — A gentleman; a polite and refined man
มั่งคั่ง
mang khang — Wealthy or affluent; having abundant riches
อังกฤษ
Ang krit — England or English; relating to Britain
ขับ
khap — To drive a vehicle or lead animals
รถโดยสาร
rot doi san — A passenger vehicle such as a bus
ม้า
ma — A horse; large domesticated riding animal
สี่
si — Four; the number four
ตัว
tua — Classifier for animals or body-related items
ระยะทาง
ra ya thang — Distance or length between two points
ยี่สิบ
yi sip — Twenty; the number twenty
สามสิบ
sam sip — Thirty; the number thirty
ไมล์
mail — Mile; a unit of distance measurement
เส้นทาง
sen thang — A route or path taken to destination
ประจำวัน
pra cham wan — Daily; occurring or done every day
ช่วง
chuang — A period or span of time
ฤดูร้อน
rue du ron — Summer; the hot season of the year
เพราะ
phro — Because; gives a reason or cause
สิทธิพิเศษ
sit thi phi set — A privilege or special right granted
แลกมา
laek ma — Exchanged for; obtained through trade or cost
ด้วย
duai — With, also, by means of something
เงิน
ngoen — Money or silver; currency used for payment
จำนวน
cham nuan — An amount or quantity of something
มาก
mak — Many, much, a lot; indicating large quantity
แต่
tae — But; contrasting conjunction between clauses
พวกเขา
phuak khao — They or them; third person plural pronoun
ได้รับ
dai rap — To receive or obtain something given
ค่าจ้าง
kha chang — Wages or salary paid for work
สำหรับ
sam rap — For; intended for a purpose or person
การบริการ
kan bo ri kan — Service; the act of serving others
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
กลายเป็น
klai pen — To become; to transform into something else
ลาออก
la ok — To resign or quit from a position
เด็กชาย
dek chai — A boy; a male child
ครุ่นคิด
khrun khit — To ponder or think deeply about something
อยู่
yu — To stay, live, or be located somewhere
ครู่
khru — A brief moment or short while
ถึง
thueng — To reach, until, or about something
การเปลี่ยนแปลง
kan plian plaeng — A change or transformation in something
อย่าง
yang — In a manner or way; like something
ใหญ่หลวง
yai luang — Enormous, tremendous, or of great magnitude
เกิดขึ้น
koet khuen — To occur, happen, or take place
สถานการณ์
sa than ka ran — A situation or set of circumstances
ทาง
thang — Way, path, or direction toward something
โลก
lok — The world or Earth; global context
มุ่งหน้า
mung na — To head toward or proceed in direction
ไป
pai — To go; movement away from current location
ยัง
yang — Still, yet, or toward a destination
สำนักงานใหญ่
sam nak ngan yai — Headquarters; main office of an organization
รายงาน
rai ngan — A report; formal account of information
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →