← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 10

English → Thai CHAPTER III Level 4/10

would she drop one little tear upon his poor, lifeless form, would she heave one little sigh to see a bright young life so rudely blighted, so untimely cut down?

เธอจะหลั่งน้ำตาสักหยดเดียวบนร่างอันน่าสงสารและไร้ชีวิตของเขาบ้างไหม เธอจะถอนหายใจสักครั้งเมื่อเห็นชีวิตอันสดใสถูกทำลายอย่างโหดร้าย และถูกตัดรอนลงอย่างไม่ทันตั้งตัวบ้างไหม

The window went up, a maid-servant's discordant voice profaned the holy calm, and a deluge of water drenched the prone martyr's remains!

หน้าต่างถูกเปิดขึ้น เสียงแหลมแสบหูของสาวใช้ทำลายความสงบอันศักดิ์สิทธิ์ และน้ำที่หลั่งไหลดั่งสายธารก็ชโลมร่างของผู้พลีชีพที่นอนอยู่จนชุ่มโชก

The strangling hero sprang up with a relieving snort.

วีรบุรุษผู้สำลักน้ำกระโดดลุกขึ้นพร้อมกับเสียงฟ่อที่ระบายความอัดอั้น

There was a whiz as of a missile in the air, mingled with the murmur of a curse, a sound as of shivering glass followed, and a small, vague form went over the fence and shot away in the gloom.

มีเสียงหวีดของสิ่งที่ถูกปาขึ้นไปในอากาศ ปะปนกับเสียงบ่นพึมพำของคำสาปแช่ง ตามมาด้วยเสียงกระจกแตก และร่างเล็กๆ ที่เลือนรางก็กระโจนข้ามรั้วแล้วพุ่งหายไปในความมืด

Not long after, as Tom, all undressed for bed, was surveying his drenched garments by the light of a tallow dip, Sid woke up; but if he had any dim idea of making any "references to allusions," he thought better of it and held his peace, for there was danger in Tom's eye.

ไม่นานหลังจากนั้น ขณะที่ทอมถอดเสื้อผ้าเตรียมนอนและกำลังพินิจพิเคราะห์เสื้อผ้าที่เปียกชุ่มของตนด้วยแสงเทียนไข ซิดก็ตื่นขึ้น แต่หากเขามีความคิดเลือนๆ ที่จะ "พูดพาดพิงถึง" สิ่งใด เขาก็คิดได้และนิ่งเงียบ เพราะในดวงตาของทอมนั้นมีอันตรายซ่อนอยู่

Tom turned in without the added vexation of prayers, and Sid made mental note of the omission.

ทอมเข้านอนโดยไม่ได้สวดมนต์ซึ่งจะยิ่งทำให้รำคาญใจขึ้นอีก และซิดก็จดจำการละเว้นครั้งนี้ไว้ในใจ

Vocabulary

เธอ
thoe — She, her, or you (informal pronoun)
จะ
ja — Will, going to (future tense marker)
หลั่ง
lang — To shed, pour, or flow (liquid)
น้ำตา
nam taa — Tears shed from the eyes
สัก
sak — Even just one; a single (particle)
หยด
yot — A drop of liquid
เดียว
diao — Single, only one, alone
บน
bon — On top of, above, on
ร่าง
rang — Body, figure, or physical frame
อัน
an — A classifier for various objects
น่า
naa — Worthy of, deserving, should feel
สงสาร
song saan — To pity, feel sorry for someone
และ
lae — And, as well as (conjunction)
ไร้
rai — Without, lacking, devoid of something
ชีวิต
chii wit — Life, existence, living being
ของ
khong — Of, belonging to (possessive particle)
เขา
khao — He, she, they, him, her
บ้าง
baang — Some, somewhat, at all (particle)
ไหม
mai — Question particle for yes/no questions
ถอน
thon — To withdraw, pull out, extract
หายใจ
haai jai — To breathe, take a breath
ครั้ง
khrang — Time, occasion, instance, once
เมื่อ
muea — When, at the time that (conjunction)
เห็น
hen — To see, to observe, to notice
สดใส
sot sai — Bright, cheerful, fresh, vibrant
ถูก
thuuk — To be acted upon; correct; cheap
ทำลาย
tham laai — To destroy, ruin, demolish something
อย่าง
yaang — In a manner of, kind, type
โหดร้าย
hoot raai — Cruel, brutal, savage, merciless
ตัด
tat — To cut, sever, slice through
ลง
long — To go down, descend, decrease
ไม่
mai — No, not (negation particle)
ทัน
than — In time, to catch up, timely
ตั้ง
tang — To set up, place, establish, stand
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals
หน้าต่าง
naa taang — Window of a building or room
เปิด
poet — To open, turn on, unlock
ขึ้น
khuen — To go up, rise, increase
เสียง
siang — Sound, voice, noise
แหลม
laem — Sharp, pointed, shrill (sound or object)
แสบ
saep — Stinging, burning, irritating sensation
หู
huu — Ear, the organ of hearing
สาวใช้
saao chai — Maid, female domestic servant
ความ
khwaam — Nominalizing prefix indicating abstract state
สงบ
sa ngop — Calm, peaceful, quiet, tranquil
ศักดิ์สิทธิ์
sak sit — Sacred, holy, blessed, spiritually powerful
น้ำ
naam — Water, liquid, fluid
ที่
thii — At, place, relative pronoun marker
ไหล
lai — To flow, stream, run (liquid)
สาย
saai — Stream, line, cord; also late
ก็
ko — Also, then, well (discourse particle)
ผู้
phuu — Person, one who, the one that
นอน
non — To lie down, sleep, recline
อยู่
yuu — To be, stay, reside, remain
จน
jon — Until, up to; also poor (adj)
ชุ่ม
chum — Moist, damp, soaked, saturated
วีรบุรุษ
wii ra bu rut — Hero, brave man, valiant person
สำลัก
sam lak — To choke, gag on liquid or food
กระโดด
kra doot — To jump, leap, spring upward
ลุก
luk — To rise up, stand up, get up
พร้อม
phrom — Ready, prepared, together with
กับ
kap — With, and, together with (preposition)
ระบาย
ra baai — To vent, release, drain emotions
อัดอั้น
at an — Suppressed, pent-up, bottled emotions inside
มี
mii — To have, there is/are
หวีด
wiet — To shriek, scream shrilly, wail loudly
สิ่ง
sing — Thing, object, matter, something
ปา
paa — To throw, fling, hurl an object
ไป
pai — To go; away (directional particle)
ใน
nai — In, inside, within (preposition)
อากาศ
aa kaat — Air, atmosphere, weather, climate
ปะปน
pa pon — To mix together, mingle, blend
บ่น
bon — To grumble, complain, mutter repeatedly
พึมพำ
phuem pham — To mumble, murmur under one's breath
คำ
kham — Word, spoken unit, bite of food
สาปแช่ง
saap chaeng — To curse, put a curse on someone
ตาม
taam — To follow, according to, along
มา
maa — To come; toward speaker (directional)
ด้วย
duai — Also, too, with, by means of
กระจก
kra jok — Glass, mirror, window glass
แตก
taek — To break, shatter, crack, split
เล็กๆ
lek lek — Very small, tiny, little bits
เลือนราง
luean raang — Faint, dim, vague, barely visible
ข้าม
khaam — To cross over, go across, jump over
รั้ว
rua — Fence, wall enclosing a property
แล้ว
laeo — Already, then, after that (particle)
พุ่ง
phung — To dart, rush, lunge, shoot forward
หาย
haai — To disappear, vanish, recover from illness
มืด
muet — Dark, darkness, dim, without light
ไม่นาน
mai naan — Not long, soon after, shortly afterward
หลัง
lang — After, behind, back of something
จาก
jaak — From, away from, to leave
นั้น
nan — That, those, aforementioned (demonstrative)
ขณะ
kha na — Moment, while, at the time of
ถอด
thot — To remove, take off clothing or parts
เสื้อผ้า
suea phaa — Clothes, clothing, garments, apparel
เตรียม
triam — To prepare, get ready, make arrangements
กำลัง
kam lang — Currently doing; strength, power, energy
เปียก
piak — Wet, soaked, damp, moist
ตน
ton — Oneself, one's own self (formal)
แสง
saeng — Light, ray, beam of light
เทียนไข
thian khai — Wax candle used for lighting
ตื่น
tuen — To wake up, be awake, alert
แต่
tae — But, however, only, from (conjunction)
หาก
haak — If, in case that (conditional conjunction)
ความคิด
khwaam khit — Thought, idea, opinion, notion
เลือนๆ
luean luean — Hazy, blurry, vague, fading gradually
พูด
phuut — To speak, talk, say something
ถึง
thueng — To reach, arrive at, about, regarding
ใด
dai — Any, which, whatever (interrogative pronoun)
คิด
khit — To think, consider, calculate, plan
ได้
dai — Can, able to, to get, obtain
นิ่ง
ning — Still, motionless, silent, without moving
เงียบ
ngiap — Quiet, silent, hushed, without noise
เพราะ
phro — Because, due to, since (conjunction)
ดวงตา
duang taa — Eyes, the pair of eyes (poetic)
อันตราย
an ta raai — Danger, hazard, risk, threatening situation
ซ่อน
son — To hide, conceal, keep secret
เข้า
khao — To enter, go in, toward inside
โดย
doi — By, by means of, via (preposition)
สวด
suat — To chant, recite prayers or incantations
มนต์
mon — Spell, incantation, sacred chant, mantra
ซึ่ง
sueng — Which, that (relative pronoun connector)
ยิ่ง
ying — Even more, increasingly, the more
ทำให้
tham hai — To cause, make someone do something
รำคาญใจ
ram khaan jai — Annoyed, irritated, bothered in mind
อีก
iik — More, again, another, further
จด
jot — To note down, write, record briefly
จำ
jam — To remember, memorize, recall something
การ
kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
นี้
nii — This, these (near demonstrative pronoun)
ไว้
wai — To keep, set aside, place for later
ใจ
jai — Heart, mind, feelings, inner spirit
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →