← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8

English → Thai CHAPTER V Level 4/10

So he went to the beetle and began a wary attack on it again; jumping at it from every point of a circle, lighting with his fore-paws within an inch of the creature, making even closer snatches at it with his teeth, and jerking his head till his ears flapped again.

ดังนั้นมันจึงเดินไปหาด้วงและเริ่มโจมตีมันอย่างระมัดระวังอีกครั้ง โดยกระโดดใส่มันจากทุกทิศทางของวงกลม เอาอุ้งเท้าหน้าลงใกล้ตัวด้วงในระยะไม่ถึงนิ้ว คาบฉวยมันด้วยฟันได้ใกล้ยิ่งขึ้น และสั่นหัวจนหูกระพือไปมาอีกครั้ง

But he grew tired once more, after a while; tried to amuse himself with a fly but found no relief; followed an ant around, with his nose close to the floor, and quickly wearied of that; yawned, sighed, forgot the beetle entirely, and sat down on it.

แต่ไม่นานมันก็รู้สึกเบื่ออีกครั้ง พยายามเล่นกับแมลงวันแต่ก็ไม่สนุก ไล่ตามมดไปรอบๆ โดยเอาจมูกแนบพื้น และก็เบื่อสิ่งนั้นอย่างรวดเร็ว หาว ถอนหายใจ ลืมเรื่องด้วงไปเสียสิ้น แล้วนั่งทับมัน

Then there was a wild yelp of agony and the poodle went sailing up the aisle; the yelps continued, and so did the dog; he crossed the house in front of the altar; he flew down the other aisle; he crossed before the doors; he clamored up the home-stretch; his anguish grew with his progress, till presently he was but a woolly comet moving in its orbit with the gleam and the speed of light.

แล้วก็มีเสียงหอนโหยหวนด้วยความเจ็บปวด และสุนัขพุดเดิ้ลก็พุ่งทะยานขึ้นไปตามทางเดินกลางโบสถ์ เสียงหอนยังคงดังต่อเนื่อง และสุนัขก็วิ่งต่อไปเช่นกัน มันวิ่งข้ามโบสถ์ไปด้านหน้าแท่นบูชา พุ่งลงไปตามทางเดินอีกฝั่ง วิ่งผ่านหน้าประตู วิ่งเร็วขึ้นในช่วงสุดท้าย ความเจ็บปวดของมันทวีขึ้นตามทางที่วิ่ง จนในที่สุดมันกลายเป็นเพียงดาวหางขนฟูที่โคจรอยู่ในวงโคจรด้วยแสงและความเร็วของแสง

At last the frantic sufferer sheered from its course, and sprang into its master's lap; he flung it out of the window, and the voice of distress quickly thinned away and died in the distance.

ในที่สุดสัตว์ที่กำลังทุรนทุรายก็เบี่ยงออกจากเส้นทาง และกระโดดขึ้นไปบนตักของเจ้าของ เจ้าของโยนมันออกทางหน้าต่าง และเสียงร้องทุกข์ก็ค่อยๆ เบาลงและจางหายไปในระยะไกล

By this time the whole church was red-faced and suffocating with suppressed laughter, and the sermon had come to a dead standstill.

ในเวลานั้นคนทั้งโบสถ์ต่างหน้าแดงและแทบจะหายใจไม่ออกเพราะกลั้นเสียงหัวเราะ และการเทศนาก็หยุดชะงักลงโดยสิ้นเชิง

Vocabulary

ดังนั้น
dang nan — therefore; as a result of that situation
มัน
man — it; third-person pronoun for animals/things
จึง
jueng — therefore; then; consequently used in formal context
เดิน
doen — to walk on foot
ไป
pai — to go; to move away from speaker
หา
ha — to look for; to search for something
ด้วง
duang — beetle; type of hard-shelled insect
และ
lae — and; connecting words or clauses together
เริ่ม
roem — to begin; to start an action
โจมตี
jom tee — to attack; to strike aggressively
อย่าง
yang — in a manner of; like; as a type
ระมัดระวัง
ramat rawang — to be careful; to act with caution
อีก
eek — again; another; more; additionally
ครั้ง
khrang — time; instance; occurrence of an event
โดย
doi — by; via; by means of something
กระโดด
kradot — to jump; to leap upward or forward
ใส่
sai — to put into; to insert; to wear
จาก
jak — from; away from a place or source
ทุก
thuk — every; all; each without exception
ทิศทาง
thit thang — direction; the way something is heading
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
วงกลม
wong klom — circle; a round closed geometric shape
เอา
ao — to take; to get; to obtain something
อุ้งเท้า
ung thao — paw; the padded foot of an animal
หน้า
na — face; front; next; page
ลง
long — to go down; to descend; downward
ใกล้
klai — near; close in distance to something
ตัว
tua — body; classifier for animals and some objects
ใน
nai — in; inside; within a space
ระยะ
raya — distance; range; a span of space
ไม่ถึง
mai thueng — not reaching; less than a certain distance
นิ้ว
niu — finger; inch; digit of hand or foot
คาบ
khap — to hold in the mouth; to grip with teeth
ฉวย
chuay — to snatch; to grab quickly and suddenly
ด้วย
duay — with; also; too; by means of
ฟัน
fan — teeth; to bite or chop at something
ได้
dai — to get; can; able to; successfully did
ยิ่งขึ้น
ying khuen — increasingly; more and more; to a greater degree
สั่น
san — to shake; to tremble; to vibrate
หัว
hua — head; top part of body or object
จน
jon — until; up to the point that; poor
หู
hu — ear; the organ used for hearing
กระพือ
kraphue — to flap; to wave rapidly as wings
มา
ma — to come; to move toward the speaker
แต่
tae — but; however; only; introduces contrast
ไม่นาน
mai nan — not long; after a short period of time
ก็
ko — then; also; particle indicating sequence or concession
รู้สึก
ru suek — to feel; to sense an emotion or sensation
เบื่อ
buea — to be bored; tired of; fed up with
พยายาม
phayayam — to try; to make an effort to do
เล่น
len — to play; to engage in fun activity
กับ
kap — with; together with; and; against
แมลงวัน
malaeng wan — fly; a common flying insect pest
ไม่
mai — not; negation particle in Thai language
สนุก
sanuk — fun; enjoyable; entertaining; amusing
ไล่
lai — to chase; to drive away; to pursue
ตาม
tam — to follow; according to; after someone
มด
mot — ant; small colony-forming insect
รอบๆ
rop rop — around; surrounding; in the vicinity of
จมูก
jamuk — nose; the organ used for smelling
แนบ
naep — to press close; to attach flat against surface
พื้น
phuen — floor; ground; surface of a flat area
สิ่งนั้น
sing nan — that thing; that particular object or matter
รวดเร็ว
ruat reo — fast; quick; rapid in movement or action
หาว
hao — to yawn; to open mouth wide from tiredness
ถอนหายใจ
thon hai jai — to sigh; to exhale deeply expressing emotion
ลืม
luem — to forget; to fail to remember something
เรื่อง
rueang — story; matter; topic; issue; subject
เสีย
sia — broken; lost; wasted; away; particle of completion
สิ้น
sin — to end; finished; completely done; exhausted
แล้ว
laeo — already; then; after that; completion particle
นั่ง
nang — to sit; to be seated in a position
ทับ
thap — to sit on; to overlap; to press upon
มี
mee — to have; there is; there are; to possess
เสียง
siang — sound; voice; noise; audio
หอน
hon — to howl; long mournful cry of a dog
โหยหวน
hoi huan — to wail mournfully; lament in a sorrowful tone
ความ
khwam — nominalizer prefix; used to form abstract nouns
เจ็บปวด
jep puat — pain; ache; physical or emotional suffering
สุนัข
sunak — dog; domestic canine animal
พุดเดิ้ล
phut doen — poodle; curly-haired breed of dog
พุ่ง
phung — to dart; to rush; to shoot forward quickly
ทะยาน
thayan — to soar; to dash forward with great speed
ขึ้น
khuen — to go up; to rise; upward direction
ทางเดิน
thang doen — aisle; walkway; passage for walking through
กลาง
klang — middle; center; in the midst of
โบสถ์
bot — church; chapel; religious building for worship
ยัง
yang — still; yet; continuing to be; also
คง
khong — probably; likely; remain; still; constant
ดัง
dang — loud; famous; as; like; resounding
ต่อเนื่อง
to nueang — continuous; ongoing; without interruption
วิ่ง
wing — to run; to move quickly on foot
ต่อ
to — to continue; per; next; against; connect
เช่นกัน
chen kan — likewise; similarly; the same as well
ข้าม
kham — to cross; to go over; to pass through
ด้านหน้า
dan na — front side; the forward-facing part of something
แท่น
thaen — altar; platform; pedestal; raised flat surface
บูชา
bucha — to worship; to pay homage; to venerate
ฝั่ง
fang — side; bank of river; shore; edge
ผ่าน
phan — to pass through; to go past something
ประตู
pratu — door; gate; entrance to a building
เร็วขึ้น
reo khuen — faster; increasing in speed progressively
ช่วง
chuang — period; span; section of time or space
สุดท้าย
sut thai — last; final; at the very end
ทวี
thawi — to multiply; to increase; to double in intensity
ทาง
thang — way; path; route; direction; means
ที่
thi — at; place; relative pronoun; that which
ที่สุด
thi sut — most; the extreme degree; superlative marker
กลายเป็น
klai pen — to become; to transform into something else
เพียง
phiang — only; merely; just; nothing more than
ดาวหาง
dao hang — comet; celestial body with a glowing tail
ขน
khon — fur; hair; feather; body hair of animals
ฟู
fu — fluffy; puffy; light and soft in texture
โคจร
kho jon — to orbit; to revolve around a central body
อยู่
yu — to stay; to be; to reside at a place
วงโคจร
wong kho jon — orbit; the circular path around a body
แสง
saeng — light; beam; ray of visible energy
ความเร็ว
khwam reo — speed; velocity; rate of motion
สัตว์
sat — animal; living creature; fauna
กำลัง
kamlang — currently; in the process of; strength; power
ทุรนทุราย
thuron thurai — restless; agitated; writhing in discomfort
เบี่ยง
biang — to deflect; to swerve; to divert course
ออก
ok — out; to exit; to emerge; outward direction
เส้นทาง
sen thang — route; path; track; course of travel
บน
bon — on; above; on top of a surface
ตัก
tak — lap; the flat area of thighs when seated
เจ้าของ
jao khong — owner; possessor; the one who owns something
โยน
yon — to throw; to toss; to fling an object
หน้าต่าง
na tang — window; an opening in a wall for light
ร้องทุกข์
rong thuk — to complain; to protest; to file a grievance
ค่อยๆ
khoi khoi — gradually; slowly; little by little
เบา
bao — light; soft; gentle; quiet; not heavy
จาง
jang — faint; pale; fading; becoming less intense
หาย
hai — to disappear; to vanish; to recover from illness
ไกล
klai — far; distant; a long way away
เวลา
wela — time; moment; period of time
นั้น
nan — that; those; referring to something previously mentioned
คน
khon — person; people; human being; classifier for people
ทั้ง
thang — all; both; entire; the whole of something
ต่าง
tang — different; various; each; foreign; distinct
แดง
daeng — red; the color red
แทบ
thaep — almost; nearly; barely; hardly able to
จะ
ja — will; going to; future tense marker
หายใจ
hai jai — to breathe; to inhale and exhale air
ไม่ออก
mai ok — unable to come out; cannot produce or exhale
เพราะ
phro — because; due to; for the reason that
กลั้น
klan — to hold back; to suppress; to restrain breath
หัวเราะ
hua ro — to laugh; to express amusement with sound
การ
kan — nominalizer for actions; the act of doing
เทศนา
thetna — sermon; religious speech; preaching to congregation
หยุด
yut — to stop; to halt; to cease an action
ชะงัก
cha ngak — to pause abruptly; to be suddenly interrupted
สิ้นเชิง
sin choeng — completely; entirely; absolutely; without remainder
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →