The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8
So he went to the beetle and began a wary attack on it again; jumping at it from every point of a circle, lighting with his fore-paws within an inch of the creature, making even closer snatches at it with his teeth, and jerking his head till his ears flapped again.
ดังนั้นมันจึงเดินไปหาด้วงและเริ่มโจมตีมันอย่างระมัดระวังอีกครั้ง โดยกระโดดใส่มันจากทุกทิศทางของวงกลม เอาอุ้งเท้าหน้าลงใกล้ตัวด้วงในระยะไม่ถึงนิ้ว คาบฉวยมันด้วยฟันได้ใกล้ยิ่งขึ้น และสั่นหัวจนหูกระพือไปมาอีกครั้ง
But he grew tired once more, after a while; tried to amuse himself with a fly but found no relief; followed an ant around, with his nose close to the floor, and quickly wearied of that; yawned, sighed, forgot the beetle entirely, and sat down on it.
แต่ไม่นานมันก็รู้สึกเบื่ออีกครั้ง พยายามเล่นกับแมลงวันแต่ก็ไม่สนุก ไล่ตามมดไปรอบๆ โดยเอาจมูกแนบพื้น และก็เบื่อสิ่งนั้นอย่างรวดเร็ว หาว ถอนหายใจ ลืมเรื่องด้วงไปเสียสิ้น แล้วนั่งทับมัน
Then there was a wild yelp of agony and the poodle went sailing up the aisle; the yelps continued, and so did the dog; he crossed the house in front of the altar; he flew down the other aisle; he crossed before the doors; he clamored up the home-stretch; his anguish grew with his progress, till presently he was but a woolly comet moving in its orbit with the gleam and the speed of light.
แล้วก็มีเสียงหอนโหยหวนด้วยความเจ็บปวด และสุนัขพุดเดิ้ลก็พุ่งทะยานขึ้นไปตามทางเดินกลางโบสถ์ เสียงหอนยังคงดังต่อเนื่อง และสุนัขก็วิ่งต่อไปเช่นกัน มันวิ่งข้ามโบสถ์ไปด้านหน้าแท่นบูชา พุ่งลงไปตามทางเดินอีกฝั่ง วิ่งผ่านหน้าประตู วิ่งเร็วขึ้นในช่วงสุดท้าย ความเจ็บปวดของมันทวีขึ้นตามทางที่วิ่ง จนในที่สุดมันกลายเป็นเพียงดาวหางขนฟูที่โคจรอยู่ในวงโคจรด้วยแสงและความเร็วของแสง
At last the frantic sufferer sheered from its course, and sprang into its master's lap; he flung it out of the window, and the voice of distress quickly thinned away and died in the distance.
ในที่สุดสัตว์ที่กำลังทุรนทุรายก็เบี่ยงออกจากเส้นทาง และกระโดดขึ้นไปบนตักของเจ้าของ เจ้าของโยนมันออกทางหน้าต่าง และเสียงร้องทุกข์ก็ค่อยๆ เบาลงและจางหายไปในระยะไกล
By this time the whole church was red-faced and suffocating with suppressed laughter, and the sermon had come to a dead standstill.
ในเวลานั้นคนทั้งโบสถ์ต่างหน้าแดงและแทบจะหายใจไม่ออกเพราะกลั้นเสียงหัวเราะ และการเทศนาก็หยุดชะงักลงโดยสิ้นเชิง
Vocabulary
- ดังนั้น
- dang nan — therefore; as a result of that situation
- มัน
- man — it; third-person pronoun for animals/things
- จึง
- jueng — therefore; then; consequently used in formal context
- เดิน
- doen — to walk on foot
- ไป
- pai — to go; to move away from speaker
- หา
- ha — to look for; to search for something
- ด้วง
- duang — beetle; type of hard-shelled insect
- และ
- lae — and; connecting words or clauses together
- เริ่ม
- roem — to begin; to start an action
- โจมตี
- jom tee — to attack; to strike aggressively
- อย่าง
- yang — in a manner of; like; as a type
- ระมัดระวัง
- ramat rawang — to be careful; to act with caution
- อีก
- eek — again; another; more; additionally
- ครั้ง
- khrang — time; instance; occurrence of an event
- โดย
- doi — by; via; by means of something
- กระโดด
- kradot — to jump; to leap upward or forward
- ใส่
- sai — to put into; to insert; to wear
- จาก
- jak — from; away from a place or source
- ทุก
- thuk — every; all; each without exception
- ทิศทาง
- thit thang — direction; the way something is heading
- ของ
- khong — of; belonging to; possessive particle
- วงกลม
- wong klom — circle; a round closed geometric shape
- เอา
- ao — to take; to get; to obtain something
- อุ้งเท้า
- ung thao — paw; the padded foot of an animal
- หน้า
- na — face; front; next; page
- ลง
- long — to go down; to descend; downward
- ใกล้
- klai — near; close in distance to something
- ตัว
- tua — body; classifier for animals and some objects
- ใน
- nai — in; inside; within a space
- ระยะ
- raya — distance; range; a span of space
- ไม่ถึง
- mai thueng — not reaching; less than a certain distance
- นิ้ว
- niu — finger; inch; digit of hand or foot
- คาบ
- khap — to hold in the mouth; to grip with teeth
- ฉวย
- chuay — to snatch; to grab quickly and suddenly
- ด้วย
- duay — with; also; too; by means of
- ฟัน
- fan — teeth; to bite or chop at something
- ได้
- dai — to get; can; able to; successfully did
- ยิ่งขึ้น
- ying khuen — increasingly; more and more; to a greater degree
- สั่น
- san — to shake; to tremble; to vibrate
- หัว
- hua — head; top part of body or object
- จน
- jon — until; up to the point that; poor
- หู
- hu — ear; the organ used for hearing
- กระพือ
- kraphue — to flap; to wave rapidly as wings
- มา
- ma — to come; to move toward the speaker
- แต่
- tae — but; however; only; introduces contrast
- ไม่นาน
- mai nan — not long; after a short period of time
- ก็
- ko — then; also; particle indicating sequence or concession
- รู้สึก
- ru suek — to feel; to sense an emotion or sensation
- เบื่อ
- buea — to be bored; tired of; fed up with
- พยายาม
- phayayam — to try; to make an effort to do
- เล่น
- len — to play; to engage in fun activity
- กับ
- kap — with; together with; and; against
- แมลงวัน
- malaeng wan — fly; a common flying insect pest
- ไม่
- mai — not; negation particle in Thai language
- สนุก
- sanuk — fun; enjoyable; entertaining; amusing
- ไล่
- lai — to chase; to drive away; to pursue
- ตาม
- tam — to follow; according to; after someone
- มด
- mot — ant; small colony-forming insect
- รอบๆ
- rop rop — around; surrounding; in the vicinity of
- จมูก
- jamuk — nose; the organ used for smelling
- แนบ
- naep — to press close; to attach flat against surface
- พื้น
- phuen — floor; ground; surface of a flat area
- สิ่งนั้น
- sing nan — that thing; that particular object or matter
- รวดเร็ว
- ruat reo — fast; quick; rapid in movement or action
- หาว
- hao — to yawn; to open mouth wide from tiredness
- ถอนหายใจ
- thon hai jai — to sigh; to exhale deeply expressing emotion
- ลืม
- luem — to forget; to fail to remember something
- เรื่อง
- rueang — story; matter; topic; issue; subject
- เสีย
- sia — broken; lost; wasted; away; particle of completion
- สิ้น
- sin — to end; finished; completely done; exhausted
- แล้ว
- laeo — already; then; after that; completion particle
- นั่ง
- nang — to sit; to be seated in a position
- ทับ
- thap — to sit on; to overlap; to press upon
- มี
- mee — to have; there is; there are; to possess
- เสียง
- siang — sound; voice; noise; audio
- หอน
- hon — to howl; long mournful cry of a dog
- โหยหวน
- hoi huan — to wail mournfully; lament in a sorrowful tone
- ความ
- khwam — nominalizer prefix; used to form abstract nouns
- เจ็บปวด
- jep puat — pain; ache; physical or emotional suffering
- สุนัข
- sunak — dog; domestic canine animal
- พุดเดิ้ล
- phut doen — poodle; curly-haired breed of dog
- พุ่ง
- phung — to dart; to rush; to shoot forward quickly
- ทะยาน
- thayan — to soar; to dash forward with great speed
- ขึ้น
- khuen — to go up; to rise; upward direction
- ทางเดิน
- thang doen — aisle; walkway; passage for walking through
- กลาง
- klang — middle; center; in the midst of
- โบสถ์
- bot — church; chapel; religious building for worship
- ยัง
- yang — still; yet; continuing to be; also
- คง
- khong — probably; likely; remain; still; constant
- ดัง
- dang — loud; famous; as; like; resounding
- ต่อเนื่อง
- to nueang — continuous; ongoing; without interruption
- วิ่ง
- wing — to run; to move quickly on foot
- ต่อ
- to — to continue; per; next; against; connect
- เช่นกัน
- chen kan — likewise; similarly; the same as well
- ข้าม
- kham — to cross; to go over; to pass through
- ด้านหน้า
- dan na — front side; the forward-facing part of something
- แท่น
- thaen — altar; platform; pedestal; raised flat surface
- บูชา
- bucha — to worship; to pay homage; to venerate
- ฝั่ง
- fang — side; bank of river; shore; edge
- ผ่าน
- phan — to pass through; to go past something
- ประตู
- pratu — door; gate; entrance to a building
- เร็วขึ้น
- reo khuen — faster; increasing in speed progressively
- ช่วง
- chuang — period; span; section of time or space
- สุดท้าย
- sut thai — last; final; at the very end
- ทวี
- thawi — to multiply; to increase; to double in intensity
- ทาง
- thang — way; path; route; direction; means
- ที่
- thi — at; place; relative pronoun; that which
- ที่สุด
- thi sut — most; the extreme degree; superlative marker
- กลายเป็น
- klai pen — to become; to transform into something else
- เพียง
- phiang — only; merely; just; nothing more than
- ดาวหาง
- dao hang — comet; celestial body with a glowing tail
- ขน
- khon — fur; hair; feather; body hair of animals
- ฟู
- fu — fluffy; puffy; light and soft in texture
- โคจร
- kho jon — to orbit; to revolve around a central body
- อยู่
- yu — to stay; to be; to reside at a place
- วงโคจร
- wong kho jon — orbit; the circular path around a body
- แสง
- saeng — light; beam; ray of visible energy
- ความเร็ว
- khwam reo — speed; velocity; rate of motion
- สัตว์
- sat — animal; living creature; fauna
- กำลัง
- kamlang — currently; in the process of; strength; power
- ทุรนทุราย
- thuron thurai — restless; agitated; writhing in discomfort
- เบี่ยง
- biang — to deflect; to swerve; to divert course
- ออก
- ok — out; to exit; to emerge; outward direction
- เส้นทาง
- sen thang — route; path; track; course of travel
- บน
- bon — on; above; on top of a surface
- ตัก
- tak — lap; the flat area of thighs when seated
- เจ้าของ
- jao khong — owner; possessor; the one who owns something
- โยน
- yon — to throw; to toss; to fling an object
- หน้าต่าง
- na tang — window; an opening in a wall for light
- ร้องทุกข์
- rong thuk — to complain; to protest; to file a grievance
- ค่อยๆ
- khoi khoi — gradually; slowly; little by little
- เบา
- bao — light; soft; gentle; quiet; not heavy
- จาง
- jang — faint; pale; fading; becoming less intense
- หาย
- hai — to disappear; to vanish; to recover from illness
- ไกล
- klai — far; distant; a long way away
- เวลา
- wela — time; moment; period of time
- นั้น
- nan — that; those; referring to something previously mentioned
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- ทั้ง
- thang — all; both; entire; the whole of something
- ต่าง
- tang — different; various; each; foreign; distinct
- แดง
- daeng — red; the color red
- แทบ
- thaep — almost; nearly; barely; hardly able to
- จะ
- ja — will; going to; future tense marker
- หายใจ
- hai jai — to breathe; to inhale and exhale air
- ไม่ออก
- mai ok — unable to come out; cannot produce or exhale
- เพราะ
- phro — because; due to; for the reason that
- กลั้น
- klan — to hold back; to suppress; to restrain breath
- หัวเราะ
- hua ro — to laugh; to express amusement with sound
- การ
- kan — nominalizer for actions; the act of doing
- เทศนา
- thetna — sermon; religious speech; preaching to congregation
- หยุด
- yut — to stop; to halt; to cease an action
- ชะงัก
- cha ngak — to pause abruptly; to be suddenly interrupted
- สิ้นเชิง
- sin choeng — completely; entirely; absolutely; without remainder
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →