← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9

English → Thai CHAPTER V Level 4/10

The discourse was resumed presently, but it went lame and halting, all possibility of impressiveness being at an end; for even the gravest sentiments were constantly being received with a smothered burst of unholy mirth, under cover of some remote pew-back, as if the poor parson had said a rarely facetious thing.

การเทศนาได้ดำเนินต่อไปในไม่ช้า แต่ก็เป็นไปอย่างขาดๆ หายๆ และสะดุดติดขัด ความประทับใจใดๆ ได้สิ้นสุดลงโดยสิ้นเชิง เพราะแม้แต่ถ้อยคำที่เคร่งขรึมที่สุดก็มักจะได้รับการตอบรับด้วยเสียงหัวเราะอันไม่เหมาะสมที่ถูกอั้นเอาไว้ ซึ่งแว่วมาจากด้านหลังม้านั่งแถวไกลๆ ราวกับว่านักบวชผู้น่าสงสารได้พูดอะไรบางอย่างที่ตลกขบขันเป็นอย่างยิ่ง

It was a genuine relief to the whole congregation when the ordeal was over and the benediction pronounced.

เป็นความโล่งอกอย่างแท้จริงสำหรับผู้ร่วมประชุมทั้งหมด เมื่อการทดสอบอันยากลำบากนั้นสิ้นสุดลงและมีการกล่าวคำอวยพร

Tom Sawyer went home quite cheerful, thinking to himself that there was some satisfaction about divine service when there was a bit of variety in it.

ทอม ซอว์เยอร์เดินทางกลับบ้านด้วยอารมณ์ค่อนข้างร่าเริง โดยคิดในใจว่าการประกอบพิธีทางศาสนานั้นก็มีความน่าพึงพอใจอยู่บ้าง เมื่อมีความหลากหลายแทรกอยู่ในนั้นสักนิด

He had but one marring thought; he was willing that the dog should play with his pinchbug, but he did not think it was upright in him to carry it off.

เขามีความคิดที่รบกวนใจอยู่เพียงอย่างเดียว นั่นคือเขายินดีให้สุนัขเล่นกับแมลงหนีบของเขา แต่เขาไม่คิดว่ามันเป็นเรื่องถูกต้องที่สุนัขจะคาบมันหนีไปเสียเลย

Vocabulary

การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
เทศนา
thêet-sà-naa — To preach or deliver a sermon
ได้
dâai — To be able to; indicates past or successful action
ดำเนิน
dam-nəən — To proceed, carry on, or conduct something
ต่อไป
tòo-bpai — To continue onward; from now on
ใน
nai — In, inside, within a place or time
ไม่
mâi — Not; negation particle in Thai sentences
ช้า
cháa — Slow or late in movement or time
แต่
tàe — But, however; introduces a contrasting clause
ก็
gôo — Also, then; connective particle showing consequence
เป็นไป
bpen-bpai — To proceed, happen, or turn out a way
อย่าง
yàang — In a manner or way; type or kind
ขาดๆ
khàat-khàat — Intermittently broken or interrupted repeatedly
หายๆ
hǎai-hǎai — Disappearing repeatedly; on and off, sporadic
และ
láe — And; conjunction joining words or clauses
สะดุด
sà-dùt — To stumble, trip, or be caught on something
ติดขัด
tìt-khàt — To be stuck, obstructed, or hindered
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or concepts
ประทับใจ
bprà-tháp-jai — To be impressed or deeply moved by something
ใดๆ
dai-dai — Any whatsoever; used for emphasis in negation
สิ้นสุด
sîn-sùt — To end, conclude, or come to a finish
ลง
long — Down; directional particle indicating downward or completion
โดย
dooi — By means of; by a person or method
สิ้นเชิง
sîn-chəəng — Completely, entirely, totally without remainder
เพราะ
phráw — Because; gives reason or cause for something
แม้แต่
máe-tàe — Even; emphasizes inclusion of an extreme case
ถ้อยคำ
thôoi-kham — Words, speech, or choice of language used
ที่
thîi — That, which; relative pronoun or place marker
เคร่งขรึม
khrêng-khrʉm — Solemn, stern, serious in manner or expression
ที่สุด
thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
มัก
mák — Often, usually, tend to do something habitually
จะ
jà — Will, going to; future tense marker in Thai
ได้รับ
dâai-ráp — To receive or obtain something given
ตอบรับ
tòop-ráp — To respond positively; to accept or acknowledge
ด้วย
dûuai — With, also, by means of; adds inclusion
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise made by someone
หัวเราะ
hǔa-ráw — To laugh; the act of laughing aloud
อัน
an — A classifier for small objects; that which
เหมาะสม
màw-sǒm — Appropriate, suitable, fitting for a situation
ถูก
thùuk — Correct; or passive marker indicating being acted upon
อั้น
ân — To hold back or suppress something with effort
เอาไว้
ao-wái — To keep, hold, or retain something in place
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun linking clauses
แว่ว
wɛ̂ɛo — To faintly hear a distant sound
มา
maa — To come; directional particle toward the speaker
จาก
jàak — From; indicates origin or starting point
ด้านหลัง
dâan-lǎng — The back side or rear of something
ม้านั่ง
máa-nâng — A bench or seat for sitting on
แถว
thǎew — A row, line, or area nearby
ไกลๆ
glai-glai — Far away, at a considerable distance
ราวกับ
raao-gàp — As if, just like; used for comparisons
ว่า
wâa — That; introduces reported speech or a clause
นักบวช
nák-bùuat — A monk, priest, or religious ordained person
ผู้
phûu — Person who; nominalizer for a doer or role
น่าสงสาร
nâa-sǒng-sǎan — Pitiable, poor thing; deserving of sympathy
พูด
phûut — To speak or talk to someone
อะไร
à-rai — What; question word asking for identification
บางอย่าง
baang-yàang — Something; some kind of unspecified thing
ตลก
tà-lòk — Funny, comical, humorous in nature
ขบขัน
khòp-khǎn — Amusing, entertaining, causing laughter
เป็น
bpen — To be; links subject to a predicate
ยิ่ง
yîng — Even more; intensifier indicating greater degree
โล่งอก
lôong-òk — To feel relieved, as if a burden lifted
แท้จริง
tháe-jing — True, genuine, real in fact
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a particular person or purpose
ร่วม
rûuam — To join together, participate, or share in
ประชุม
bprà-chum — To meet, assemble, or hold a congregation
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, everything, the entire amount
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time that something occurred
ทดสอบ
thót-sòop — To test, examine, or try something out
ยากลำบาก
yâak-lam-bàak — Difficult, hard, full of hardship
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun for distant reference
มี
mii — To have; there is or there are
กล่าว
glàao — To say, state, or declare formally
คำ
kham — Word, syllable, or unit of speech
อวยพร
uuai-phon — To bless or wish someone well
เดินทาง
dəən-thaang — To travel or make a journey somewhere
กลับ
glàp — To return, go back to a place
บ้าน
bâan — Home, house, or place of residence
อารมณ์
aa-rom — Mood, emotion, or feeling at a moment
ค่อนข้าง
khôon-khâang — Rather, quite, fairly; moderately so
ร่าเริง
râa-rəəng — Cheerful, lively, in high spirits
คิด
khít — To think, consider, or ponder something
ใจ
jai — Heart, mind; center of feelings and thought
ประกอบ
bprà-gòop — To perform, compose, or assemble together
พิธี
phí-thii — A ceremony, ritual, or formal occasion
ทาง
thaang — Way, path, direction, or means
ศาสนา
sàat-sà-nǎa — Religion or a system of religious belief
น่า
nâa — Worth doing; deserving of a feeling
พึงพอใจ
phʉng-phoo-jai — Satisfying, pleasing, giving a sense of contentment
อยู่
yùu — To be located; to stay or reside somewhere
บ้าง
bâang — Some, a little; indicates partial or occasional degree
หลากหลาย
làak-lǎai — Varied, diverse, of many different kinds
แทรก
sàek — To insert, slip in, or interject something
สัก
sàk — Just a little; indefinite small amount marker
นิด
nít — A tiny bit, a small amount of something
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
ความคิด
khwaam-khít — A thought, idea, or opinion in mind
รบกวน
róp-guan — To disturb, bother, or interrupt someone
เพียง
phiiang — Only, merely, just a small amount
อย่างเดียว
yàang-diiao — Only one way; just that single thing
นั่นคือ
nân-khʉʉ — That is, namely; introduces clarification or elaboration
ยินดี
yin-dii — Glad, pleased, happy to do something
ให้
hâi — To give; causative marker meaning to let or make
สุนัข
sù-nák — A dog; domesticated canine animal
เล่น
lên — To play or engage in playful activity
กับ
gàp — With, together with; used to link participants
แมลง
má-lɛɛng — An insect or small bug creature
หนีบ
nìip — To pinch or grip tightly between two surfaces
ของ
khǒong — Of, belonging to; possessive particle in Thai
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or objects
เรื่อง
rʉ̂ang — Matter, story, topic, or issue about something
ถูกต้อง
thùuk-tông — Correct, right, accurate, proper
คาบ
khâap — To hold something in the mouth or beak
หนี
nǐi — To flee, escape, or run away from
ไป
bpai — To go; directional particle away from speaker
เสีย
sǐia — Particle indicating loss, wasted effort, or completion
เลย
ləəi — At all, so, therefore; emphasizes result or extent
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →