The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2
However, it seemed well worth while to chance it, so he fell to groaning with considerable spirit.
อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนว่ามันคุ้มค่าที่จะลองเสี่ยงดู ดังนั้นเขาจึงเริ่ม唸คร่างด้วยความมุ่งมั่นอย่างเต็มที่
But Sid slept on unconscious.
แต่ซิดยังคงนอนหลับสนิทอยู่
Tom groaned louder, and fancied that he began to feel pain in the toe.
ทอมครวญครางดังขึ้น และจินตนาการว่าตัวเองเริ่มรู้สึกเจ็บที่นิ้วเท้า
No result from Sid.
ซิดไม่มีปฏิกิริยาใดๆ
Tom was panting with his exertions by this time.
ตอนนี้ทอมหอบแฮ่กจากความพยายามของตัวเอง
He took a rest and then swelled himself up and fetched a succession of admirable groans.
เขาหยุดพักแล้วเบ่งตัวขึ้น และปล่อยเสียงครวญครางอย่างน่าทึ่งออกมาต่อเนื่องกัน
Sid snored on.
ซิดยังคงนอนกรนต่อไป
Tom was aggravated.
ทอมรู้สึกหงุดหงิด
He said, "Sid, Sid!" and shook him.
เขาพูดว่า "ซิด ซิด!" แล้วเขย่าตัวซิด
This course worked well, and Tom began to groan again.
วิธีนี้ได้ผล และทอมก็เริ่มครวญครางอีกครั้ง
Sid yawned, stretched, then brought himself up on his elbow with a snort, and began to stare at Tom.
ซิดหาว ยืดตัว แล้วดันตัวขึ้นบนข้อศอกพร้อมส่งเสียงฮึดฮัด และเริ่มจ้องมองทอม
Tom went on groaning.
ทอมครวญครางต่อไป
Sid said:
ซิดพูดว่า
"Tom! Say, Tom!" [No response.] "Here, Tom! TOM! What is the matter, Tom?" And he shook him and looked in his face anxiously.
"ทอม! เฮ้ ทอม!" [ไม่มีการตอบสนอง] "นี่ ทอม! ทอม! เป็นอะไรไปหรือเปล่า ทอม?" แล้วเขาก็เขย่าตัวทอมและมองหน้าเขาด้วยความวิตกกังวล
Tom moaned out:
ทอมครวญออกมาว่า
"Oh, don't, Sid. Don't joggle me."
"โอ้ อย่าเลย ซิด อย่าโยกฉันเลย"
"Why, what's the matter, Tom? I must call auntie."
"ทำไม เป็นอะไรไป ทอม? ฉันต้องไปเรียกป้ามาแล้ว"
"No—never mind. It'll be over by and by, maybe. Don't call anybody."
"ไม่ ไม่เป็นไร มันคงจะหายไปเองในไม่ช้า อย่าไปเรียกใครมาเลย"
"But I must! _Don't_ groan so, Tom, it's awful. How long you been this way?"
"แต่ฉันต้องไปเรียก! อย่าครวญครางแบบนั้นเลย ทอม มันน่ากลัวมาก เป็นแบบนี้มานานแค่ไหนแล้ว?"
"Hours. Ouch! Oh, don't stir so, Sid, you'll kill me."
"หลายชั่วโมงแล้ว โอ๊ย! โอ้ อย่าขยับแบบนั้นเลย ซิด นายจะทำให้ฉันตายได้"
"Tom, why didn't you wake me sooner? Oh, Tom, _don't!_ It makes my flesh crawl to hear you. Tom, what is the matter?"
"ทอม ทำไมไม่ปลุกฉันให้เร็วกว่านี้? โอ้ ทอม อย่าเลย! มันทำให้ฉันขนลุกเลยที่ได้ยินแบบนี้ ทอม เป็นอะไรไปกัน?"
"I forgive you everything, Sid. [Groan.] Everything you've ever done to me. When I'm gone—"
"ฉันให้อภัยนายทุกอย่างเลย ซิด [ครวญ] ทุกสิ่งที่นายเคยทำกับฉัน ตอนที่ฉันจากไปแล้ว—"
"Oh, Tom, you ain't dying, are you?
"โอ้ ทอม นายไม่ได้กำลังจะตายหรอกนะ?
Vocabulary
- อย่างไรก็ตาม
- yàang rai gôr taam — Nevertheless; however; regardless of the situation
- ดูเหมือนว่า
- duu mǔean wâa — It seems that; it appears that
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- คุ้มค่า
- kúm kâa — Worth it; worthwhile; good value
- ที่จะ
- tîi jà — To; in order to; particle before infinitive verb
- ลอง
- laawng — To try; to attempt something
- เสี่ยง
- sìang — To risk; to take a chance
- ดู
- duu — To look; to watch; to see
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; consequently
- เขา
- kǎo — He; she; they; third-person pronoun
- จึง
- jueng — Therefore; so; then (consequential connector)
- เริ่ม
- rôem — To start; to begin something
- ครวญคราง
- kruan kraang — To moan and groan repeatedly in pain
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; as well
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts
- มุ่งมั่น
- mûng man — Determined; resolute; committed to a goal
- อย่าง
- yàang — In a manner; like; as; kind of
- เต็มที่
- tem tîi — Fully; completely; at full capacity
- แต่
- dtàe — But; however; only; yet
- ยังคง
- yang kong — Still; continues to; remains in a state
- นอนหลับ
- naawn làp — To sleep; to be sleeping
- สนิท
- sanìt — Deeply; soundly (sleep); closely intimate
- อยู่
- yùu — To be; to stay; continuous aspect marker
- ดัง
- dang — Loud; loudly; famous; resonant
- ขึ้น
- kûen — Up; to rise; upward directional particle
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- จินตนาการ
- jin-dtà-naa-gaan — Imagination; to imagine; creative mental vision
- ว่า
- wâa — That; quotative particle introducing reported speech
- ตัวเอง
- dtua eeng — Oneself; yourself; himself; herself
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion or sensation
- เจ็บ
- jèp — To hurt; to feel pain; aching
- ที่
- tîi — At; which; that; place; relative pronoun
- นิ้วเท้า
- níu táao — Toe; the digit of the foot
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; none; without; lacking
- ปฏิกิริยา
- bpà-dtì-gì-rí-yaa — Reaction; response; chemical or physical reaction
- ใดๆ
- dai dai — Any; any whatsoever; whichever
- ตอนนี้
- dtaawn níi — Now; at this moment; currently
- จาก
- jàak — From; away from; since
- ความพยายาม
- kwaam pá-yaa-yaam — Effort; attempt; trying hard at something
- ของ
- kǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- หยุดพัก
- yùt pák — To take a break; to pause and rest
- แล้ว
- láew — Already; then; after that; completed action
- เบ่ง
- bèng — To strain; to push hard with force
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and objects
- ปล่อย
- bplòi — To release; to let go; to set free
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise
- น่าทึ่ง
- nâa tueng — Impressive; amazing; astonishing
- ออกมา
- àawk maa — To come out; to emerge outward
- ต่อเนื่อง
- dtàaw nûeang — Continuous; uninterrupted; ongoing
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action particle
- นอนกรน
- naawn gron — To snore while sleeping
- ต่อไป
- dtàaw bpai — Continue; go on; from now on
- หงุดหงิด
- ngùt ngìt — Irritated; annoyed; easily agitated
- พูดว่า
- pûut wâa — To say; to speak saying something
- เขย่า
- kà-yào — To shake; to jiggle someone or something
- วิธีนี้
- wí-tii níi — This method; this way of doing things
- ได้ผล
- dâi pǒn — To work; to be effective; to yield results
- ก็
- gôr — Also; then; so; connective discourse particle
- อีกครั้ง
- ìik kráng — Again; one more time; once more
- หาว
- hǎao — To yawn; the act of yawning
- ยืดตัว
- yùet dtua — To stretch one's body; to stretch out
- ดัน
- dan — To push; to press against something
- บน
- bon — On; on top of; above
- ข้อศอก
- kôo sàawk — Elbow; the joint of the arm
- พร้อม
- práwm — Ready; prepared; along with
- ส่งเสียง
- sòng sǐang — To make a sound; to emit noise
- จ้องมอง
- jâawng maawng — To stare; to gaze intently at something
- เฮ้
- héy — Hey; exclamation to get someone's attention
- การตอบสนอง
- gaan dtàawp sà-naawng — Response; reaction; the act of responding
- นี่
- nîi — This; here; hey (calling attention)
- เป็นอะไร
- bpen à-rai — What's wrong; what is the matter
- ไปหรือเปล่า
- bpai rǔe bplào — Are you okay; did something happen to you
- เขย่าตัว
- kà-yào dtua — To shake someone's body to wake them
- มองหน้า
- maawng nâa — To look at someone's face; to face someone
- วิตกกังวล
- wí-dtòk gang-won — Anxious; worried; feeling nervous concern
- ครวญ
- kruan — To moan; to groan in pain or sorrow
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation of surprise or emotion
- อย่าเลย
- yàa loei — Don't bother; please don't do that
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative marker
- โยก
- yôok — To rock; to sway back and forth
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal)
- เลย
- loei — At all; so; then; emphatic particle
- ทำไม
- tam-mai — Why; for what reason
- ไป
- bpai — To go; away; directional particle outward
- ต้อง
- dtâawng — Must; have to; need to
- ไปเรียก
- bpai rîak — To go and call someone; to fetch
- ป้า
- bpâa — Aunt; older woman; paternal or maternal aunt
- มาแล้ว
- maa láew — Has come; has arrived; already here
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- ไม่เป็นไร
- mâi bpen rai — Never mind; it's okay; no problem
- คง
- kong — Probably; likely; to remain; modal particle
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- หายไป
- hǎai bpai — To disappear; to go away; to vanish
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; emphatic self-reference particle
- ใน
- nai — In; inside; within
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon; before long; not long from now
- เรียก
- rîak — To call; to summon; to name something
- ใคร
- krai — Who; anyone; somebody
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- แบบนั้น
- bàep nán — Like that; in that way or manner
- น่ากลัว
- nâa glua — Scary; frightening; causing fear
- มาก
- mâak — Very; much; a lot; many
- เป็น
- bpen — To be; to become; can; a state of being
- แบบนี้
- bàep níi — Like this; in this way or manner
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- แค่ไหน
- kâe nǎi — How much; to what extent; how far
- หลายชั่วโมง
- lǎai chûa moong — Several hours; many hours in duration
- โอ๊ย
- óy — Ouch; exclamation of pain or surprise
- ขยับ
- kà-yàp — To move slightly; to shift position a little
- นาย
- naai — Mister; master; you (to a male); boss
- ทำให้
- tam hâi — To cause; to make something happen
- ตาย
- dtaai — To die; dead; extremely (intensifier)
- ได้
- dâi — Can; to get; to obtain; past marker
- ปลุก
- bplùk — To wake someone up; to rouse from sleep
- ให้
- hâi — To give; for; causative particle
- เร็ว
- rew — Fast; quick; hurry; quickly
- กว่านี้
- gwàa níi — More than this; faster than this; comparative
- ขนลุก
- kǒn lúk — Goosebumps; hair standing on end from fear
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to be able to hear a sound
- ไปกัน
- bpai gan — Let's go; go together; go along
- ให้อภัย
- hâi à-pai — To forgive; to pardon someone's wrongdoing
- ทุกอย่าง
- túk yàang — Everything; all things; every single thing
- ทุกสิ่ง
- túk sìng — Everything; all things; every thing imaginable
- เคย
- koei — Used to; ever; have had experience of
- ทำ
- tam — To do; to make; to perform an action
- กับ
- gàp — With; and; to; against
- ตอนที่
- dtaawn tîi — When; at the time that; during the time
- จากไป
- jàak bpai — To leave; to go away; to depart permanently
- ไม่ได้
- mâi dâi — Cannot; did not; unable to do something
- กำลัง
- gam-lang — Currently; in the process of; present progressive
- หรอก
- ràawk — Emphatic negative particle; not really; no way
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or attention
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →