The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3
Don't, Tom—oh, don't. Maybe—"
อย่าเลย ทอม โอ้ อย่าเลย บางที—"
"I forgive everybody, Sid. [Groan.] Tell 'em so, Sid. And Sid, you give my window-sash and my cat with one eye to that new girl that's come to town, and tell her—"
"ฉันให้อภัยทุกคน ซิด [唸唸] บอกพวกเขาด้วยนะ ซิด และซิด เธอเอากรอบหน้าต่างและแมวตาเดียวของฉันไปให้เด็กผู้หญิงคนใหม่ที่เพิ่งมาในเมือง แล้วบอกเธอว่า—"
But Sid had snatched his clothes and gone.
แต่ซิดได้คว้าเสื้อผ้าของตัวเองและวิ่งหนีไปแล้ว
Tom was suffering in reality, now, so handsomely was his imagination working, and so his groans had gathered quite a genuine tone.
ตอนนี้ทอมเริ่มรู้สึกเจ็บปวดขึ้นมาจริงๆ เพราะจินตนาการของเขาทำงานได้อย่างงดงามยิ่งนัก และเสียงครวญครางของเขาก็เริ่มมีน้ำเสียงที่แท้จริงขึ้นมา
Sid flew downstairs and said:
ซิดวิ่งลงบันไดอย่างรวดเร็วและพูดว่า
"Oh, Aunt Polly, come! Tom's dying!"
"โอ้ คุณป้าพอลลี่ มาเร็ว ทอมกำลังจะตายแล้ว!"
"Dying!"
"กำลังจะตาย!"
"Yes'm. Don't wait—come quick!"
"ใช่ค่ะ อย่ารอ มาเร็วๆ เลย!"
"Rubbage! I don't believe it!"
"เหลวไหล! ฉันไม่เชื่อหรอก!"
But she fled upstairs, nevertheless, with Sid and Mary at her heels.
แต่ถึงกระนั้นเธอก็วิ่งขึ้นบันไดไป โดยมีซิดและแมรี่วิ่งตามมาติดๆ
And her face grew white, too, and her lip trembled.
และใบหน้าของเธอก็ซีดเผือดลง และริมฝีปากของเธอก็สั่นเทา
When she reached the bedside she gasped out:
เมื่อเธอไปถึงข้างเตียงเธอก็พูดออกมาด้วยเสียงหอบ
"You, Tom! Tom, what's the matter with you?"
"เธอนี่นา ทอม! ทอม เกิดอะไรขึ้นกับเธอ?"
"Oh, auntie, I'm—"
"โอ้ คุณป้า หนู—"
"What's the matter with you—what is the matter with you, child?"
"เกิดอะไรขึ้นกับเธอ—เกิดอะไรขึ้นกับเธอกันแน่ เด็กน้อย?"
"Oh, auntie, my sore toe's mortified!"
"โอ้ คุณป้า นิ้วเท้าที่เจ็บของหนูเน่าตายแล้ว!"
The old lady sank down into a chair and laughed a little, then cried a little, then did both together.
คุณป้าแก่ๆ นั่งทรุดลงบนเก้าอี้ หัวเราะนิดหน่อย แล้วก็ร้องไห้นิดหน่อย แล้วก็ทำทั้งสองอย่างพร้อมกัน
This restored her and she said:
สิ่งนี้ทำให้เธอฟื้นคืนสติ และเธอก็พูดว่า
"Tom, what a turn you did give me. Now you shut up that nonsense and climb out of this."
"ทอม เธอทำให้ป้าใจหายไปเลยนะ ตอนนี้หยุดพูดเรื่องไร้สาระแล้วลุกออกมาจากนั่นซะ"
The groans ceased and the pain vanished from the toe.
เสียงครวญครางก็หยุดลงและความเจ็บปวดที่นิ้วเท้าก็หายไป
The boy felt a little foolish, and he said:
เด็กชายรู้สึกเขินอายนิดหน่อย และเขาก็พูดว่า
"Aunt Polly, it _seemed_ mortified, and it hurt so I never minded my tooth at all."
"คุณป้าพอลลี่ มันดูเหมือนจะเน่าตายจริงๆ และมันเจ็บมากจนหนูลืมเรื่องฟันไปเลย"
"Your tooth, indeed! What's the matter with your tooth?
"ฟันของเธอน่ะหรือ! แล้วฟันของเธอเป็นอะไร?
Vocabulary
- อย่าเลย
- yàa loei — Don't bother; expression urging someone to stop
- โอ้
- ôh — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- บางที
- baang thii — Sometimes; perhaps; maybe
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun informal
- ให้อภัย
- hâi à-phai — To forgive; to pardon someone
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every person
- บอก
- bòok — To tell; to inform someone
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; third-person plural pronoun
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; as well
- นะ
- ná — Particle softening tone or seeking agreement
- และ
- láe — And; connecting words or clauses
- เธอ
- thoei — She; her; you (informal feminine)
- เอา
- ao — To take; to get; to want
- กรอบ
- kròop — Frame; crispy; brittle border or edge
- หน้าต่าง
- nâa tàang — Window; an opening in a wall
- แมว
- maew — Cat; domestic feline animal
- ตา
- taa — Eye; also maternal grandfather
- เดียว
- diaw — Single; alone; only one
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- เด็กผู้หญิง
- dèk phûu yǐng — Girl; a female child
- คน
- khon — Person; people; classifier for humans
- ใหม่
- mài — New; fresh; recently made
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun particle
- เพิ่งมา
- phôeng maa — Just arrived; recently came here
- ใน
- nai — In; inside; within
- เมือง
- mueang — City; town; country
- แล้ว
- láew — Already; then; done; completed
- แต่
- tàe — But; however; only
- ได้
- dâi — Can; able to; to get; past marker
- คว้า
- khwâa — To grab; to snatch quickly
- เสื้อผ้า
- sûea phâa — Clothes; clothing; garments
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; yourself; himself or herself
- วิ่งหนี
- wîng nǐi — To run away; to flee quickly
- ตอนนี้
- toon níi — Right now; at this moment
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start something
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel; to sense an emotion
- เจ็บปวด
- jèp pùat — Pain; to hurt; to feel pain
- ขึ้นมา
- khûen maa — To come up; to rise upward
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; very much so
- เพราะ
- phró — Because; due to; also means beautiful
- จินตนาการ
- jin-tà-naa-kaan — Imagination; to imagine or fantasize
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; they
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to do one's job
- อย่าง
- yàang — Like; as; in the manner of
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful; elegant; gorgeous
- ยิ่งนัก
- yîng nák — Extremely; very much; to a great degree
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; noise
- ครวญคราง
- khruan khraang — To moan; to groan in pain
- ก็
- kôo — Also; then; well; discourse particle
- มี
- mii — To have; there is; there are
- น้ำเสียง
- náam sǐang — Tone of voice; vocal quality
- แท้จริง
- tháe jing — Real; genuine; truly authentic
- วิ่ง
- wîng — To run; to sprint
- ลง
- long — Down; downward; to descend
- บันได
- ban-dai — Stairs; staircase; ladder
- รวดเร็ว
- rûat reo — Fast; quick; rapid
- พูดว่า
- phûut wâa — To say; to speak saying something
- คุณป้า
- khun pâa — Aunt; respectful term for older woman
- มาเร็ว
- maa reo — Come quickly; hurry and come here
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- ตาย
- taai — To die; dead; extremely (intensifier)
- ใช่
- châi — Yes; correct; that's right
- ค่ะ
- khâ — Polite particle used by female speakers
- อย่า
- yàa — Don't; do not; prohibition marker
- รอ
- roo — To wait; to hold on
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- เร็วๆ
- reo reo — Quickly; hurry up; fast fast
- เลย
- loei — At all; so; right away; ever
- เหลวไหล
- lěo lǎi — Nonsense; rubbish; absurd or irresponsible
- ไม่
- mâi — No; not; negation particle
- เชื่อ
- chûea — To believe; to trust
- หรอก
- ròok — Particle indicating negation or disbelief
- ถึง
- thǔeng — To reach; until; to; even though
- กระนั้น
- krà-nán — Even so; nevertheless; despite that
- ขึ้น
- khûen — Up; upward; to increase; to rise
- โดย
- dooi — By; by means of; through
- ตาม
- taam — To follow; according to; after
- ติดๆ
- tìt tìt — Closely behind; immediately following
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front of one's head
- ซีดเผือด
- sîit phùeat — Pale; pallid; drained of color
- ริมฝีปาก
- rim fǐi pàak — Lips; the edge of the mouth
- สั่นเทา
- sân thao — To tremble; to shiver; to quiver
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that
- ข้าง
- khâang — Side; beside; next to
- เตียง
- tiang — Bed; a sleeping furniture
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge outward
- หอบ
- hòop — To pant; to gasp; breathless
- นี่นา
- nîi naa — Here; look here; expressing mild emphasis
- เกิด
- kòet — To happen; to be born; to occur
- อะไร
- à-rai — What; anything; something
- กับ
- kàp — With; and; together with
- กันแน่
- kan nâe — Exactly; for sure; who is it really
- เด็กน้อย
- dèk nóoi — Little child; small kid
- นิ้วเท้า
- níu tháo — Toe; digit of the foot
- เจ็บ
- jèp — To hurt; sore; painful
- หนู
- nǔu — Mouse; rat; I/me (child speaking)
- แก่ๆ
- kàe kàe — Old; aged; elderly (informal repetition)
- นั่ง
- nâng — To sit; to be seated
- ทรุด
- thrút — To slump; to collapse; to sink down
- บน
- bon — On; on top of; above
- เก้าอี้
- kâo îi — Chair; a seat with a back
- หัวเราะ
- hǔa ró — To laugh; to chuckle
- นิดหน่อย
- nít nòoi — A little bit; slightly; a small amount
- ร้องไห้
- róong hâi — To cry; to weep; to sob
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- ทั้งสอง
- tháng sǎawng — Both; the two of them together
- พร้อมกัน
- phróom kan — Together; simultaneously; at the same time
- สิ่งนี้
- sìng níi — This thing; this matter
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen
- ฟื้นคืน
- fúen khuuen — To recover; to regain; to restore
- สติ
- sà-tì — Consciousness; mindfulness; composure
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman term of address
- ใจหาย
- jai hǎai — To be startled; heart sinks with fright
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease
- เรื่อง
- rûeang — Matter; story; topic; issue
- ไร้สาระ
- rái sǎa-rá — Nonsense; pointless; trivial; absurd
- ลุก
- lúk — To get up; to rise; to stand
- จาก
- jàak — From; away from; to leave
- นั่น
- nân — That; that one over there
- ความเจ็บปวด
- khwaam jèp pùat — Pain; suffering; ache; distress
- หายไป
- hǎai pai — To disappear; to go away; to vanish
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a male child
- เขินอาย
- khǒen aai — To feel embarrassed; shy; bashful
- มัน
- man — It; him; her (informal); that thing
- ดูเหมือน
- duu mǔean — To seem; to appear; to look like
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; very
- จน
- jon — Until; so that; poor; destitute
- ลืม
- luem — To forget; to overlook
- ฟัน
- fan — Tooth; teeth; to chop or hack
- น่ะหรือ
- nâ rǔue — Is that so? Really? Expressing mild surprise
- เป็น
- pen — To be; to exist as; can; able
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →