The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 13
He sat down upon the end of the pine bench and the girl hitched herself away from him with a toss of her head.
เขานั่งลงที่ปลายม้านั่งไม้สนและเด็กหญิงก็เบือนตัวออกห่างจากเขาพร้อมกับสะบัดศีรษะ
Nudges and winks and whispers traversed the room, but Tom sat still, with his arms upon the long, low desk before him, and seemed to study his book.
เสียงกระซิบ การแหย่ และการขยิบตาแพร่กระจายไปทั่วห้อง แต่ทอมนั่งนิ่ง วางแขนบนโต๊ะยาวเตี้ยตรงหน้า และทำทีว่ากำลังอ่านหนังสือ
By and by attention ceased from him, and the accustomed school murmur rose upon the dull air once more.
ไม่นานนัก ความสนใจในตัวเขาก็จางหายไป และเสียงอึกทึกคึกคักตามปกติของโรงเรียนก็กลับคืนมาในอากาศที่เงียบเฉื่อย
Presently the boy began to steal furtive glances at the girl.
ไม่ช้าเด็กชายก็เริ่มแอบชำเลืองมองเด็กหญิง
She observed it, "made a mouth" at him and gave him the back of her head for the space of a minute.
เธอสังเกตเห็น จึงทำหน้าใส่เขา แล้วหันหลังให้เขาอยู่นานสักหนึ่งนาที
When she cautiously faced around again, a peach lay before her.
เมื่อเธอหันหน้ากลับมาอีกครั้งด้วยความระมัดระวัง ก็พบว่ามีลูกพีชวางอยู่ตรงหน้าเธอ
She thrust it away.
เธอผลักมันออกไป
Tom gently put it back.
ทอมค่อยๆ วางมันกลับไปที่เดิม
She thrust it away again, but with less animosity.
เธอผลักมันออกไปอีกครั้ง แต่ด้วยความไม่พอใจที่น้อยลง
Tom patiently returned it to its place.
ทอมอดทนวางมันกลับไปที่เดิมอีกครั้ง
Then she let it remain.
แล้วเธอก็ปล่อยให้มันอยู่ที่นั่น
Tom scrawled on his slate, "Please take it—I got more."
ทอมขีดเขียนบนกระดานชนวนของเขาว่า "กรุณาเอาไปเลย ฉันมีอีก"
The girl glanced at the words, but made no sign.
เด็กหญิงเหลือบมองตัวหนังสือ แต่ไม่แสดงท่าทีใดๆ
Now the boy began to draw something on the slate, hiding his work with his left hand.
ทีนี้เด็กชายเริ่มวาดบางอย่างบนกระดานชนวน โดยใช้มือซ้ายปิดบังสิ่งที่วาด
For a time the girl refused to notice; but her human curiosity presently began to manifest itself by hardly perceptible signs.
ชั่วระยะหนึ่งเด็กหญิงเมินไม่สนใจ แต่ความอยากรู้อยากเห็นตามธรรมชาติของเธอก็เริ่มแสดงออกมาด้วยสัญญาณที่แทบมองไม่เห็น
The boy worked on, apparently unconscious.
เด็กชายทำงานต่อไป ดูเหมือนไม่รู้สึกตัว
The girl made a sort of non-committal attempt to see, but the boy did not betray that he was aware of it.
เด็กหญิงพยายามแอบมองอย่างไม่ออกท่า แต่เด็กชายก็ไม่แสดงว่าตนรู้ตัว
At last she gave in and hesitatingly whispered:
ในที่สุดเธอก็ยอมแพ้และกระซิบด้วยความลังเลว่า
"Let me see it.
"ขอดูหน่อยได้ไหม
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they (third person pronoun)
- นั่ง
- nâng — To sit down or be seated
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- ที่
- thîi — At, which, that; a place or relative pronoun
- ปลาย
- plaai — The tip, end, or far point of something
- ม้านั่ง
- máa nâng — A bench for sitting, often in public spaces
- ไม้สน
- máai sǒn — Pine wood or a pine tree
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- เด็กหญิง
- dèk yǐng — A young girl or female child
- ก็
- gôr — Also, then, so; a linking or filler particle
- เบือน
- buean — To turn away or avert one's face
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals and objects
- ออก
- òok — To go out, exit, or move outward
- ห่าง
- hàang — Far, distant, or separated from something
- จาก
- jàak — From, away from, or departing a place
- พร้อม
- phróm — Ready, prepared, or together with someone
- กับ
- gàp — With, together with, or and (joining nouns)
- สะบัด
- sàbàt — To shake or flick something briskly
- ศีรษะ
- sǐirásà — The head of a person or animal
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, or noise produced by something
- กระซิบ
- gràsíp — To whisper quietly into someone's ear
- การ
- gaan — A nominalizer indicating an action or process
- แหย่
- yàe — To tease or poke someone playfully
- ขยิบ
- khàyíp — To wink one eye as a signal
- ตา
- taa — Eye; also a maternal grandfather
- แพร่
- phrâe — To spread, disseminate, or propagate widely
- กระจาย
- gràjaai — To scatter, distribute, or spread out broadly
- ไป
- pai — To go or move toward a destination
- ทั่ว
- thûa — All over, throughout, or everywhere in a place
- ห้อง
- hông — A room inside a building or house
- แต่
- tàe — But, however; introduces a contrasting clause
- นิ่ง
- nîng — Still, motionless, or remaining quiet and calm
- วาง
- waang — To place or put something down somewhere
- แขน
- khǎen — Arm; the limb from shoulder to wrist
- บน
- bon — On top of or above a surface
- โต๊ะ
- tó — A table or desk used for working
- ยาว
- yaao — Long in length or duration of time
- เตี้ย
- tîa — Short in height; not tall in stature
- ตรง
- trong — Straight, direct, or directly in front
- หน้า
- nâa — Face, front side, or next (in sequence)
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ที
- thii — Time, instance; once or a single occasion
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; indicates present continuous action
- อ่าน
- àan — To read text, a book, or written material
- หนังสือ
- nǎngsǔue — A book or any written reading material
- ไม่
- mâi — No, not; general negation particle in Thai
- นาน
- naan — Long in time; for a lengthy duration
- นัก
- nák — Very, excessively; intensifier after adjectives
- ความ
- khwaam — Nominalizer for abstract nouns and concepts
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested in or pay attention to
- ใน
- nai — In, inside, or within a space or time
- จาง
- jaang — To fade, become pale, or diminish gradually
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or be lost completely
- อึกทึก
- ùk thúk — Noisy, loud, and boisterous in atmosphere
- คึกคัก
- khúk khák — Lively, bustling, and full of energy
- ตาม
- taam — To follow, according to, or as usual
- ปกติ
- pàgàtì — Normal, usual, or ordinary circumstances
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- โรงเรียน
- roong riian — A school where students go to study
- กลับ
- glàp — To return, go back, or reverse direction
- คืน
- khuuen — Night; also to return or give back something
- มา
- maa — To come or move toward the speaker
- อากาศ
- aagàat — Air, atmosphere, or the weather outside
- เงียบ
- ngîap — Quiet, silent, or very calm in environment
- เฉื่อย
- chùuay — Sluggish, slow-moving, or lacking energy and pace
- ช้า
- cháa — Slow in speed or movement; not fast
- เด็กชาย
- dèk chaai — A young boy or male child
- เริ่ม
- rôem — To start, begin, or initiate an action
- แอบ
- àep — To do something secretly or stealthily
- ชำเลือง
- chamluuang — To glance sideways or peek discreetly at someone
- มอง
- moong — To look at or gaze toward something
- เธอ
- thoe — She, her, or you (informal female reference)
- สังเกต
- sǎngkèet — To observe, notice, or pay careful attention
- เห็น
- hěn — To see or visually perceive something
- จึง
- jueng — Therefore, so, then; shows resulting action
- ใส่
- sài — To put in, wear, or insert something somewhere
- แล้ว
- láew — Already, then, done; indicates completed action
- หัน
- hǎn — To turn around or rotate toward something
- หลัง
- lǎng — Back, behind, or after in time or space
- ให้
- hâi — To give; causative marker or for-purpose marker
- อยู่
- yùu — To be, stay, or exist at a location
- สัก
- sák — About, approximately, just a little (softener)
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one in Thai
- นาที
- naathii — A minute; unit of time equal to 60 seconds
- เมื่อ
- mûua — When, at the time that something occurred
- อีก
- ìik — Again, another, more; additional occurrence
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, or occasion something happens
- ด้วย
- dûuay — Also, too, with; used for addition or accompaniment
- ระมัดระวัง
- rámát ráwang — To be careful, cautious, or take great care
- พบ
- phóp — To meet, find, or encounter someone or something
- มี
- mii — To have or there is/are something existing
- ลูก
- lûuk — Child, offspring, or a small round object
- พีช
- phîit — A peach fruit; round sweet stone fruit
- ผลัก
- phlàk — To push something or someone away forcefully
- มัน
- man — It; third person pronoun for objects or animals
- ค่อยๆ
- khôi khôi — Slowly and gradually; doing something little by little
- เดิม
- doem — Original, former, or as it was before
- พอใจ
- phoo jai — Satisfied, content, or pleased with something
- น้อย
- nói — Little, few, or small in quantity or degree
- อดทน
- òt thon — To endure, be patient, or tolerate difficulties
- ปล่อย
- plòi — To release, let go, or set something free
- นั่น
- nân — That; referring to something previously mentioned
- ขีด
- khìit — To scratch, draw a line, or strike a match
- เขียน
- khǐan — To write or draw using a pen or pencil
- กระดาน
- gràdaan — A board or flat surface used for writing
- ชนวน
- chanuan — A slate board used for writing in school
- กรุณา
- gàrunaa — Please; polite request marker showing kindness
- เอา
- ao — To take, want, or get something for oneself
- เลย
- loei — At all, so, then; emphatic or resultative particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun used by females
- เหลือบ
- lùuap — To glance sideways quickly and discreetly
- แสดง
- sàdaeng — To show, display, or perform for an audience
- ท่าที
- thâathii — Attitude, manner, or demeanor shown outwardly
- ใดๆ
- dai dai — Any, whatsoever; referring to any possible thing
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or just mentioned
- วาด
- wâat — To draw or paint a picture or illustration
- บาง
- baang — Some, thin, or a certain unspecified thing
- อย่าง
- yàang — Kind, type, way, or manner of doing something
- โดย
- dooi — By, by means of, through a method or agent
- ใช้
- cháai — To use or make use of something available
- มือ
- muue — Hand; the body part used to grip things
- ซ้าย
- sáai — Left; the direction opposite to right
- ปิด
- pìt — To close, shut, or turn something off
- บัง
- bang — To block, conceal, or obstruct from view
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter in general terms
- ชั่ว
- chûa — Evil, wicked; also briefly or for a short while
- ระยะ
- rányá — Distance, period, or span of time or space
- เมิน
- moen — To ignore or act indifferent toward something
- อยาก
- yàak — To want, desire, or wish to do something
- รู้
- rúu — To know or be aware of something
- ธรรมชาติ
- thammachâat — Nature; the natural world and its phenomena
- สัญญาณ
- sǎnyaan — A signal, sign, or indicator communicating something
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, or barely doing something
- ทำงาน
- tham ngaan — To work or do a job or task
- ต่อ
- tòo — To continue, against, per, or connecting something
- ดู
- duu — To look at, watch, or observe something
- เหมือน
- mǔuan — Like, similar to, or the same as something
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel or sense an emotion or sensation
- พยายาม
- phayaayaam — To try, attempt, or make an effort
- ท่า
- thâa — Posture, pose, manner, or a pier or dock
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative marker in Thai
- ยอม
- yoom — To yield, accept, or give in to something
- แพ้
- pháe — To lose, be defeated, or be allergic to
- ลังเล
- lang lee — To hesitate or be uncertain about a decision
- ขอ
- khǒo — To request, ask for, or beg something politely
- หน่อย
- nòi — A little bit; softens requests or statements
- ได้
- dâi — Can, able to, or did; indicates ability or past
- ไหม
- mǎi — Question particle placed at end of yes/no questions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →