← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1

English → Thai CHAPTER VIII Level 4/10

Tom dodged hither and thither through lanes until he was well out of the track of returning scholars, and then fell into a moody jog.

ทอมหลบหลีกไปมาตามซอยต่างๆ จนกระทั่งเขาออกไปพ้นจากเส้นทางของเหล่านักเรียนที่กำลังเดินทางกลับได้อย่างสบายแล้ว จากนั้นก็เดินเตร็ดเตร่ไปด้วยอารมณ์หม่นหมอง

He crossed a small "branch" two or three times, because of a prevailing juvenile superstition that to cross water baffled pursuit.

เขาข้ามลำธารเล็กๆ สองสามครั้ง เพราะความเชื่อโชคลางของเด็กๆ ที่แพร่หลายว่าการข้ามน้ำจะทำให้ผู้ที่ติดตามมาหลงทาง

Half an hour later he was disappearing behind the Douglas mansion on the summit of Cardiff Hill, and the school-house was hardly distinguishable away off in the valley behind him.

ครึ่งชั่วโมงต่อมา เขากำลังลับหายไปหลังคฤหาสน์ดักลาสบนยอดเขาคาร์ดิฟฟ์ และโรงเรียนก็แทบมองไม่เห็นอยู่ไกลลิบในหุบเขาข้างหลังเขา

He entered a dense wood, picked his pathless way to the centre of it, and sat down on a mossy spot under a spreading oak.

เขาเดินเข้าไปในป่าทึบ หาทางฝ่าพงไพรไปยังใจกลางของมัน แล้วนั่งลงบนพื้นที่ปกคลุมด้วยมอสใต้ต้นโอ๊กที่แผ่กิ่งก้านกว้างใหญ่

There was not even a zephyr stirring; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds; nature lay in a trance that was broken by no sound but the occasional far-off hammering of a wood-pecker, and this seemed to render the pervading silence and sense of loneliness the more profound.

แม้แต่สายลมอ่อนก็ไม่มีพัดผ่าน ความร้อนอบอ้าวในยามเที่ยงวันได้ทำให้แม้แต่เสียงร้องของนกยังเงียบสงัด ธรรมชาติอยู่ในห้วงสะกดจิตที่ไม่มีเสียงใดมาทำลายได้ นอกจากเสียงจิกไม้ดังเป็นครั้งคราวของนกหัวขวานจากที่ไกลๆ และสิ่งนี้ดูเหมือนจะยิ่งทำให้ความเงียบสงัดและความรู้สึกโดดเดี่ยวที่แผ่ซ่านอยู่นั้นลึกซึ้งยิ่งขึ้น

The boy's soul was steeped in melancholy; his feelings were in happy accord with his surroundings.

จิตวิญญาณของเด็กชายแช่อยู่ในความโศกเศร้า ความรู้สึกของเขาสอดคล้องกลมกลืนกับสิ่งแวดล้อมรอบตัวอย่างพอเหมาะพอดี

He sat long with his elbows on his knees and his chin in his hands, meditating.

เขานั่งนานโดยเอาข้อศอกวางบนเข่าและเอามือรองรับคาง จมอยู่กับความคิด

Vocabulary

หลบหลีก
lop leek — To avoid or evade something or someone
ไป
pai — To go; indicates movement away from speaker
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
ตาม
taam — To follow; along; according to
ซอย
soi — A small side street or alley
ต่างๆ
taang taang — Various; different kinds; assorted
จน
jon — Until; so much that; to the point of
กระทั่ง
kra-thang — Until; even; up to a certain point
เขา
khao — He, she, they; third person pronoun
ออก
ook — To exit; to go out; outward direction
พ้น
phon — To be clear of; past; beyond a boundary
จาก
jaak — From; away from; departing a place
เส้นทาง
sen-thaang — A route, path, or road to travel
ของ
khoong — Of; belonging to; possessive particle
เหล่า
lao — Group of; a collective classifier for people
นักเรียน
nak-rian — A student, especially at school level
ที่
thii — That; which; at; relative pronoun or preposition
กำลัง
gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
เดินทาง
doen-thaang — To travel; to make a journey somewhere
กลับ
glap — To return; to go back to a place
ได้
dai — To be able to; to get; indicates past action
อย่าง
yaang — In a manner of; type; kind; way
สบาย
sa-baai — Comfortable; at ease; feeling well
แล้ว
laeo — Already; then; indicates completed action
นั้น
nan — That; those; referring to something mentioned
ก็
goo — Also; then; well; connective particle in sentences
เดิน
doen — To walk on foot somewhere
เตร็ดเตร่
tret-troe — To wander aimlessly without a destination
ด้วย
duay — With; also; too; by means of
อารมณ์
aa-rom — Mood; emotion; feeling; temperament
หม่นหมอง
mon-moong — Gloomy; melancholy; feeling sad and dull
ข้าม
khaam — To cross over; to go across something
ลำธาร
lam-thaan — A small stream or brook of water
เล็กๆ
lek lek — Very small; tiny; diminutive in size
สอง
soong — The number two; second in order
สาม
saam — The number three; third in order
ครั้ง
khrang — Time; instance; occasion; a counter for times
เพราะ
phro — Because; due to; for the reason that
ความเชื่อ
khwaam-chuea — A belief or faith held by someone
โชคลาง
chok-laang — Superstition; omen; belief in luck signs
เด็กๆ
dek dek — Children; young kids; used collectively
แพร่หลาย
phrae-laai — Widespread; widely spread among people
ว่า
waa — That; to say; introduces reported speech
การ
gaan — Nominalizer prefix; action; process; act of
น้ำ
naam — Water; liquid; any flowing water substance
จะ
ja — Will; going to; future tense marker
ทำให้
tham-hai — To cause; to make something happen
ผู้ที่
phuu-thii — Person who; one who; those who
ติดตาม
tit-taam — To follow; to track; to pursue someone
หลงทาง
long-thaang — To get lost; to lose one's way
ครึ่ง
khrueng — Half; one half of a whole
ชั่วโมง
chua-moong — An hour; a unit of sixty minutes
ต่อมา
too-maa — Later; afterward; subsequently in time
ลับหาย
lap-haai — To disappear from sight; to vanish
หลัง
lang — Behind; after; back; rear side
คฤหาสน์
kha-ru-haat — A mansion; a large grand residence
บน
bon — On top of; above; upper surface
ยอดเขา
yoot-khao — The peak or summit of a mountain
และ
lae — And; connecting two words or clauses
โรงเรียน
roong-rian — A school; educational institution for students
แทบ
thaep — Almost; barely; hardly; nearly not
มองไม่เห็น
moong-mai-hen — Cannot be seen; invisible to the eye
อยู่
yuu — To be; to stay; to reside somewhere
ไกลลิบ
glai-lip — Very far away; distant beyond clear sight
ใน
nai — In; inside; within a space or time
หุบเขา
hup-khao — A valley between mountains or hills
ข้างหลัง
khaang-lang — Behind; at the back; rear side
เข้าไป
khao-pai — To go into; to enter inward direction
ป่า
paa — Forest; jungle; wild wooded area
ทึบ
thuep — Dense; thick; impenetrable; opaque
หา
haa — To look for; to seek; to search
ทาง
thaang — Way; path; direction; route
ฝ่า
faa — To push through; to force one's way
พงไพร
phong-phrai — Dense wilderness; thick untamed forest
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state
ใจกลาง
jai-glaang — The center; the heart of something
มัน
man — It; he/she informal; third person pronoun
นั่ง
nang — To sit down; to be seated
ลง
long — Down; to descend; downward direction
พื้น
phuun — Floor; ground; surface; base level
ปกคลุม
pok-khlum — To cover; to blanket over a surface
มอส
mot — Moss; small green plant growing on surfaces
ใต้
tai — Under; beneath; below something
ต้น
ton — Tree; plant; beginning; trunk of plant
โอ๊ก
ok — Oak tree; a large hardwood tree
แผ่
phae — To spread out; to extend outward broadly
กิ่งก้าน
ging-gaan — Branches and twigs of a tree
กว้างใหญ่
gwaang-yai — Vast; wide and large; expansive in size
แม้แต่
mae-tae — Even; not even; used for emphasis
สายลม
saai-lom — A gentle breeze; a light flow of wind
อ่อน
oon — Soft; gentle; weak; tender
ไม่มี
mai-mii — There is not; none; to not have
พัด
phat — To blow; fan blowing air; to waft
ผ่าน
phaan — To pass through; to go by something
ความร้อน
khwaam-roon — Heat; warmth; high temperature condition
อบอ้าว
op-aao — Stuffy; sweltering; hot and stifling
ยาม
yaam — At the time of; during; a period
เที่ยงวัน
thiang-wan — Noon; midday; twelve o'clock daytime
เสียงร้อง
siang-roong — A cry or call sound made by creature
นก
nok — A bird; any species of bird
เงียบสงัด
ngiap-sa-ngat — Completely quiet; very still and silent
ธรรมชาติ
tham-ma-chaat — Nature; the natural world; natural environment
ห้วง
huang — A deep space; abyss; expanse of something
สะกดจิต
sa-got-jit — To hypnotize; to mesmerize someone's mind
เสียง
siang — Sound; voice; noise heard by ears
ใด
dai — Any; which; whatever; interrogative pronoun
ทำลาย
tham-laai — To destroy; to break; to ruin something
นอกจาก
nook-jaak — Except; besides; other than something
จิก
jik — To peck; to jab with a beak or point
ไม้
maai — Wood; tree; timber; wooden material
ดัง
dang — Loud; making a sound; famous; as
เป็น
pen — To be; to exist as; to become
ครั้งคราว
khrang-khraao — Occasionally; from time to time; sometimes
หัวขวาน
hua-khwaan — A woodpecker bird that pecks trees
ไกลๆ
glai glai — Far away; at a distance; remotely
สิ่งนี้
sing-nii — This thing; this particular thing or matter
ดู
duu — To look; to watch; to seem; to appear
เหมือน
muean — Like; similar to; as if; resembling
ยิ่ง
ying — Even more; increasingly; the more so
ความเงียบสงัด
khwaam-ngiap-sa-ngat — A state of complete silence and stillness
ความรู้สึก
khwaam-ruu-suek — A feeling; sensation; emotional experience
โดดเดี่ยว
doot-diao — Lonely; isolated; alone without company
แผ่ซ่าน
phae-saan — To spread or permeate throughout something
ลึกซึ้ง
luek-sueng — Deep; profound; deeply felt or meaningful
ยิ่งขึ้น
ying-khuen — More and more; increasingly greater degree
จิตวิญญาณ
jit-win-yaan — Soul; spirit; inner essence of a being
เด็กชาย
dek-chaai — A boy; a young male child
แช่
chae — To soak; to immerse; to steep in liquid
ความโศกเศร้า
khwaam-sook-sao — Grief; deep sadness; sorrow and mourning
สอดคล้อง
soot-khloong — To be in harmony; to correspond; to align
กลมกลืน
glom-gluean — To blend in; to be in harmony together
กับ
gap — With; and; together with something
สิ่งแวดล้อม
sing-waet-loom — Environment; surroundings; ecological setting
รอบตัว
roob-tua — All around oneself; surrounding environment
พอเหมาะ
phoo-moo — Just right; fitting; appropriate to situation
พอดี
phoo-dii — Just right; exactly; perfectly fitting
นาน
naan — Long time; for a long duration
โดย
dooi — By; by means of; through an agent
เอา
ao — To take; to get; to use; to want
ข้อศอก
khoo-sok — Elbow; the joint of the arm
วาง
waang — To place; to put down; to set something
เข่า
khao — Knee; the joint in the middle of the leg
มือ
mue — Hand; the part at the end of the arm
รองรับ
roong-rap — To support; to receive; to hold up
คาง
khaang — Chin; the lower part of the face
จม
jom — To sink; to be submerged; to be lost in
ความคิด
khwaam-khit — A thought; an idea; thinking; opinion
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →