← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3

English → Thai CHAPTER VIII Level 5/10

No, he would be a soldier, and return after long years, all war-worn and illustrious.

ไม่ใช่ เขาจะเป็นทหาร และกลับมาหลังจากผ่านไปหลายปี โรยราด้วยสงครามและเกียรติยศ

No—better still, he would join the Indians, and hunt buffaloes and go on the warpath in the mountain ranges and the trackless great plains of the Far West, and away in the future come back a great chief, bristling with feathers, hideous with paint, and prance into Sunday-school, some drowsy summer morning, with a blood-curdling war-whoop, and sear the eyeballs of all his companions with unappeasable envy.

ไม่ใช่ ยิ่งกว่านั้นอีก เขาจะไปร่วมกับพวกอินเดียนแดง และล่าควายไบซัน และออกไปสู่เส้นทางสงครามในเทือกเขาและที่ราบกว้างใหญ่ไร้ร่องรอยแห่งตะวันตกไกล และในอนาคตอันไกลโพ้น กลับมาเป็นหัวหน้าผู้ยิ่งใหญ่ ประดับด้วยขนนก น่าเกรงขามด้วยสีทาตัว แล้วก็โยกย่างเข้าไปในโรงเรียนวันอาทิตย์ ในเช้าวันฤดูร้อนอันง่วงเหงา พร้อมกับเสียงโห่ร้องรบที่ทำให้เลือดแข็งตัว และแผดเผาดวงตาของเพื่อนๆ ทุกคนด้วยความอิจฉาที่ดับไม่ได้

But no, there was something gaudier even than this.

แต่ไม่ใช่ ยังมีสิ่งที่โอ้อวดฉูดฉาดยิ่งกว่านี้อีก

He would be a pirate!

เขาจะเป็นโจรสลัด!

That was it!

นั่นแหละคือมัน!

_now_ his future lay plain before him, and glowing with unimaginable splendor.

บัดนี้อนาคตของเขาทอดตัวอยู่เบื้องหน้าอย่างชัดเจน และสุกสว่างด้วยความงดงามที่ไม่อาจจินตนาการได้

How his name would fill the world, and make people shudder!

ชื่อของเขาจะก้องไปทั่วโลก และทำให้ผู้คนสั่นสะท้านได้อย่างไร!

How gloriously he would go plowing the dancing seas, in his long, low, black-hulled racer, the Spirit of the Storm, with his grisly flag flying at the fore!

อย่างรุ่งโรจน์เพียงใดที่เขาจะแล่นไถคลื่นทะเลที่เต้นระลอก บนเรือแข่งตัวยาวเตี้ยลำตัวสีดำของเขา นาม Spirit of the Storm พร้อมกับธงอันน่าสยดสยองโบกสะบัดอยู่ที่หัวเรือ!

And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather-beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack-boots, his crimson sash, his belt bristling with horse-pistols, his crime-rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, "It's Tom Sawyer the Pirate!—the Black Avenger of the Spanish Main!"

และในจุดสูงสุดแห่งชื่อเสียงของเขา เขาจะปรากฏตัวขึ้นอย่างกะทันหันที่หมู่บ้านเก่า และย่างก้าวเข้าไปในโบสถ์ ผิวสีน้ำตาลและกร้านแดดกร้านลม สวมเสื้อกั๊กและกางเกงกำมะหยี่สีดำ รองเท้าบู๊ตสูงใหญ่ ผ้าคาดเอวสีแดงเข้ม เข็มขัดที่เต็มไปด้วยปืนพกทรงโบราณ ดาบสั้นขึ้นสนิมเพราะบาปกรรมห้อยอยู่ข้างกาย หมวกปีกกว้างพร้อมขนนกพลิ้วไหว ธงดำคลี่กางออก มีรูปหัวกะโหลกและกระดูกไขว้อยู่บนนั้น และได้ยินด้วยความปีติที่พองโตขึ้นในอก เสียงกระซิบว่า "นั่นคือทอม ซอว์เยอร์ โจรสลัด! — องค์ผู้แก้แค้นสีดำแห่งสเปนเมน!"

Yes, it was settled; his career was determined.

ใช่แล้ว มันถูกตัดสินใจแล้ว เส้นทางชีวิตของเขาได้ถูกกำหนดไว้แล้ว

Vocabulary

ไม่ใช่
mâi châi — No, not that; used to negate or correct something
เขา
khǎo — He, she, they; third-person pronoun
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
ทหาร
thahǎan — Soldier; member of the military
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
กลับมา
klàp maa — To come back, return to a place
หลังจาก
lǎng jàak — After; following a certain event or time
ผ่านไป
phàan pai — To pass by; time or something moving past
หลาย
lǎai — Many, several; indicating a large number
ปี
pii — Year; unit of time measurement
โรยรา
rooi raa — To fade, wither; losing vitality or strength
ด้วย
dûuai — Also, with, by means of; versatile particle
สงคราม
sǒngkhraam — War; armed conflict between groups or nations
เกียรติยศ
kìat yót — Honor, glory; prestige and dignified reputation
ยิ่งกว่า
yîng gwàa — More than, even more; expressing greater degree
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something
อีก
ìik — More, again, another; indicating addition or repetition
ไป
pai — To go; movement away from speaker
ร่วม
rûuam — To join, participate together; shared involvement
กับ
gàp — With, and; preposition linking people or things
พวก
phûuak — Group, bunch; collective noun for people or things
ล่า
lâa — To hunt; to chase and pursue prey
ออกไป
òok pai — To go out, leave outward from a place
สู่
sùu — To, toward; preposition indicating direction
เส้นทาง
sên thaang — Path, route; a road or way to travel
ใน
nai — In, inside, within; preposition of location
เทือกเขา
thûueak khǎo — Mountain range; series of connected mountains
ที่ราบ
thîi râap — Plain, flatland; large flat open territory
กว้างใหญ่
gwâang yài — Vast, wide and large; expansive in size
ไร้ร่องรอย
rái rông roi — Traceless, without a trail; leaving no marks
แห่ง
hàeng — Of, at; classifier for places and locations
ตะวันตก
tawantòk — West; the westward cardinal direction
ไกล
glai — Far, distant; a long way away
อนาคต
anáakhot — Future; time yet to come ahead
อัน
an — A classifier for objects; also an intensifier particle
ไกลโพ้น
glai phóon — Far away, very distant; remote beyond sight
หัวหน้า
hǔa nâa — Leader, chief, boss; person in charge
ผู้ยิ่งใหญ่
phûu yîng yài — Great person; someone powerful and highly respected
ประดับ
pradàp — To decorate, adorn; adding ornamental elements
ขนนก
khǒn nók — Feather; soft filament from a bird
น่าเกรงขาม
nâa greng khǎam — Awe-inspiring, formidable; commanding fear and respect
สี
sǐi — Color; also to paint or apply color
ทาตัว
thaa tuua — To paint one's body; applying paint onto skin
แล้ว
láew — Already, then; indicates completion or sequence
ก็
gôo — Also, then, so; connective particle in sentences
โยกย่าง
yôok yâang — To swagger, strut; walking with a swaying gait
เข้าไป
khâo pai — To go in, enter into a place
โรงเรียน
roongrían — School; place where students go to learn
วันอาทิตย์
wan aathít — Sunday; the first day of the week
เช้า
cháo — Morning; the early part of the day
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
ฤดูร้อน
réuduu rón — Summer; the hot season of the year
ง่วงเหงา
ngûuang ngǎo — Drowsy, listless; feeling sleepy and lacking energy
พร้อมกับ
phróom gàp — Together with, along with; accompanying something else
ที่
thîi — That, which, at; relative pronoun or place marker
ทำให้
tham hâi — To make, cause; bringing about a certain result
เลือด
lûueat — Blood; red fluid circulating in the body
แข็งตัว
khǎeng tuua — To solidify, harden, freeze up; becoming rigid
แผดเผา
phàet phǎo — To scorch, blaze intensely; burning with fierce heat
ดวงตา
duuang taa — Eyes; the organs used for seeing
ของ
khǒong — Of, belonging to; possessive particle
เพื่อนๆ
phûuean phûuean — Friends; plural form of friend
ทุกคน
thúk khon — Everyone, everybody; all people present
ความอิจฉา
khwaam ìtchǎa — Envy, jealousy; feeling resentful of another's advantage
ดับ
dàp — To extinguish, go out; quenching fire or desire
ไม่ได้
mâi dâai — Cannot, did not; negates ability or past action
แต่
tàe — But, however; introduces a contrasting statement
ยัง
yang — Still, yet; something continuing or not yet done
มี
mii — To have, there is; indicating existence or possession
สิ่ง
sìng — Thing, object; a general noun for items
โอ้อวด
ôo ùuat — To boast, show off; bragging about oneself
ฉูดฉาด
chùut châat — Gaudy, flashy; excessively bright or showy appearance
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for nearby things
โจรสลัด
joon salàt — Pirate; sea robber who attacks ships
นั่นแหละ
nân làe — That's it, exactly that; emphasizing a point
คือ
khuue — Is, means; equating two things together
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
บัดนี้
bàt níi — Now, at this moment; formal present-time expression
ทอดตัว
thôot tuua — To stretch out, extend; laying something out lengthwise
อยู่
yùu — To be, to stay; indicating location or ongoing state
เบื้องหน้า
bûueng nâa — Before, in front; what lies ahead or forward
อย่าง
yàang — Like, in the manner of; adverbial marker
ชัดเจน
chát jen — Clear, distinct; easy to see or understand
สุกสว่าง
sùk sawàang — Brightly lit, radiant; glowing with brilliant light
ความงดงาม
khwaam ngót ngaam — Beauty, splendor; the quality of being beautiful
ไม่อาจ
mâi àat — Cannot, unable to; impossibility of doing something
จินตนาการ
jintanaaGaan — Imagination; the ability to form mental images
ได้
dâai — Can, could, to get; indicating ability or achievement
ชื่อ
chûue — Name; what someone or something is called
ก้อง
gôong — To resound, echo; sound ringing out loudly
ทั่วโลก
thûua lôok — Worldwide, throughout the world; globally known
ผู้คน
phûu khon — People, persons; a general reference to human beings
สั่นสะท้าน
sàn sathân — To tremble, shake; vibrating from fear or impact
อย่างไร
yàang rai — How, in what way; asking about manner
รุ่งโรจน์
rûng rôot — Glorious, brilliant; shining with fame and brilliance
เพียงใด
phiang dai — How much, to what extent; questioning degree
แล่น
lâen — To sail, run swiftly; moving fast through water
ไถ
thǎi — To plow; cutting through a surface like a blade
คลื่น
khluûen — Wave; a swell or undulation of water
ทะเล
thalee — Sea, ocean; large body of saltwater
เต้น
tên — To bounce, dance, throb; rhythmic up-down movement
ระลอก
ralôok — Ripple, wave; a small undulating movement in water
บน
bon — On, upon; preposition indicating top surface location
เรือแข่ง
ruua khàeng — Racing boat; a fast vessel used in competition
เตี้ย
tîa — Short, low; not tall in height
ลำตัว
lam tuua — Hull, body; main structure of a vessel or creature
สีดำ
sǐi dam — Black color; the darkest of all colors
นาม
naam — Name, noun; title given to someone or something
ธง
thong — Flag, banner; cloth symbol representing a group
น่าสยดสยอง
nâa sàyòt sàyong — Horrifying, terrifying; causing extreme fear and dread
โบกสะบัด
bòok sabàt — To wave and flutter; flapping in the wind
หัวเรือ
hǔa ruua — Bow of a ship; the front part of a vessel
จุดสูงสุด
jùt sǔung sùt — Highest point, peak, summit; topmost position
ชื่อเสียง
chûue sǐang — Fame, reputation; being widely known by others
ปรากฏตัว
prâagòt tuua — To appear, show up; making one's presence known
ขึ้น
khûen — To rise, go up; upward movement or increase
กะทันหัน
kathanhan — Suddenly, abruptly; happening without any warning
หมู่บ้าน
mùu bâan — Village; a small rural community settlement
เก่า
gào — Old, worn; having existed for a long time
ย่างก้าว
yâang gâao — To step, stride; taking deliberate walking steps
โบสถ์
bòot — Church or temple; a religious building for worship
ผิว
phǐu — Skin, surface; the outer layer of the body
สีน้ำตาล
sǐi nám taan — Brown color; a dark earthy reddish-brown shade
กร้านแดด
grâan dàet — Sun-tanned, weathered by the sun; darkened by sunlight
กร้านลม
grâan lom — Wind-weathered; skin roughened by wind exposure
สวม
sùuam — To wear, put on; dressing in clothing or accessories
เสื้อกั๊ก
sûuea gák — Vest, waistcoat; sleeveless upper-body garment
กางเกง
gaangkeng — Pants, trousers; lower-body garment covering the legs
กำมะหยี่
gam mahyìi — Velvet; a soft luxurious fabric with short pile
รองเท้าบู๊ต
rong tháo búut — Boots; sturdy footwear covering the ankle or higher
สูงใหญ่
sǔung yài — Tall and big; large and imposing in stature
ผ้าคาดเอว
phâa khâat eo — Sash, waistband; cloth wrapped around the waist
สีแดงเข้ม
sǐi daeng khêm — Deep red, crimson; a dark intense shade of red
เข็มขัด
khěm khàt — Belt; a strap worn around the waist
เต็มไปด้วย
tem pai dûuai — Full of, filled with; containing a large amount
ปืนพก
puuen phók — Pistol, handgun; a small handheld firearm
ทรงโบราณ
song booraan — Ancient style; having an old-fashioned traditional design
ดาบสั้น
dàap sân — Short sword, dagger; a bladed weapon of short length
ขึ้นสนิม
khûen saním — Rusty; covered with rust from age or moisture
เพราะ
phró — Because; giving a reason or cause for something
บาปกรรม
bàap gam — Sin, wrongdoing; immoral acts and their consequences
ห้อย
hôoi — To hang, dangle; suspended loosely from above
ข้างกาย
khâang gaai — At one's side; positioned beside the body
หมวก
mùuak — Hat, cap; a head covering worn for protection
ปีกกว้าง
pìik gwâang — Wide-brimmed; having broad wings or brims
พร้อม
phróom — Ready, prepared; complete and set to proceed
พลิ้วไหว
phlíu wǎi — To flutter, ripple; moving lightly in the breeze
ธงดำ
thong dam — Black flag; a dark banner often associated with pirates
คลี่กาง
khlîi gaang — To unfurl, spread open; unrolling something flat wide
ออก
òok — Out, to exit; moving from inside to outside
รูป
rûup — Shape, image, picture; visual form of something
หัวกะโหลก
hǔa gàlòok — Skull; the bony structure of the human head
กระดูก
gradùuk — Bone; hard tissue forming the skeletal structure
ไขว้
khwâi — Crossed; arranged in an X or intersecting pattern
ได้ยิน
dâai yin — To hear; receiving sound through the ears
ความปีติ
khwaam pîiti — Joy, elation; a feeling of great happiness
พองโต
phong too — To swell up, puff out; expanding with pride or air
อก
òk — Chest, breast; the front upper part of the torso
เสียงกระซิบ
sǐang grasíp — Whisper; speaking very softly in a low voice
ว่า
wâa — That, say; introduces reported speech or a clause
นั่น
nân — That; demonstrative pronoun for distant things
ใช่แล้ว
châi láew — Yes, that's right; confirming something is correct
ถูก
thùuk — Correct, right; also cheap or to be acted upon
ตัดสินใจ
tàt sin jai — To decide, make a decision; resolving on a course
เส้นทางชีวิต
sên thaang chiiwít — Life path, life journey; the course of one's life
กำหนด
gamhòt — To set, determine, schedule; fixing or defining something
ไว้
wái — To keep, place, store; holding something in reserve
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →