The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
He would run away from home and enter upon it.
เขาจะหนีออกจากบ้านและออกเดินทางสู่การผจญภัยนั้น
He would start the very next morning.
เขาจะออกเดินทางในเช้าวันรุ่งขึ้นเลยทีเดียว
Therefore he must now begin to get ready.
ดังนั้นเขาจึงต้องเริ่มเตรียมตัวตั้งแต่บัดนี้
He would collect his resources together.
เขาจะรวบรวมสิ่งของและทรัพย์สมบัติของตนให้พร้อม
He went to a rotten log near at hand and began to dig under one end of it with his Barlow knife.
เขาเดินไปยังท่อนไม้ผุที่อยู่ใกล้ๆ และเริ่มขุดใต้ปลายด้านหนึ่งของมันด้วยมีดบาร์โลว์ของเขา
He soon struck wood that sounded hollow.
ในไม่ช้าเขาก็สัมผัสได้กับเนื้อไม้ที่ฟังดูกลวง
He put his hand there and uttered this incantation impressively:
เขาวางมือลงไปที่นั่นและกล่าวคาถาบทนี้อย่างจริงจัง
"What hasn't come here, come! What's here, stay here!"
"สิ่งใดที่ยังไม่มา จงมา! สิ่งใดที่อยู่ที่นี่ จงอยู่ที่นี่!"
Then he scraped away the dirt, and exposed a pine shingle.
จากนั้นเขาก็ขูดดินออกไป และเผยให้เห็นแผ่นไม้สนแผ่นหนึ่ง
He took it up and disclosed a shapely little treasure-house whose bottom and sides were of shingles.
เขาหยิบมันขึ้นมาและพบกล่องสมบัติเล็กๆ ที่มีรูปทรงงดงาม ซึ่งก้นและด้านข้างทำจากแผ่นไม้
In it lay a marble.
ภายในนั้นมีลูกหินอยู่ลูกหนึ่ง
Tom's astonishment was boundless!
ความประหลาดใจของทอมนั้นหาที่สิ้นสุดมิได้!
He scratched his head with a perplexed air, and said:
เขาเกาหัวด้วยท่าทางงุนงง แล้วพูดว่า
"Well, that beats anything!"
"โอ้โห นี่มันเหนือสิ่งอื่นใดเลย!"
Then he tossed the marble away pettishly, and stood cogitating.
จากนั้นเขาก็โยนลูกหินทิ้งไปด้วยความหงุดหงิด แล้วยืนครุ่นคิด
The truth was, that a superstition of his had failed, here, which he and all his comrades had always looked upon as infallible.
ความจริงก็คือ ความเชื่อโชคลางอย่างหนึ่งของเขาได้พิสูจน์ว่าล้มเหลวในที่นี้ ซึ่งเป็นความเชื่อที่เขาและเพื่อนๆ ทุกคนถือว่าไม่มีวันผิดพลาด
If you buried a marble with certain necessary incantations, and left it alone a fortnight, and then opened the place with the incantation he had just used, you would find that all the marbles you had ever lost had gathered themselves together there, meantime, no matter how widely they had been separated.
หากคุณฝังลูกหินพร้อมกับคาถาที่จำเป็น แล้วทิ้งไว้คนเดียวสองสัปดาห์ จากนั้นเปิดสถานที่นั้นด้วยคาถาที่เขาเพิ่งใช้ไป คุณจะพบว่าลูกหินทุกลูกที่คุณเคยสูญหายไปจะมารวมตัวกันอยู่ที่นั่น ไม่ว่าพวกมันจะกระจัดกระจายไปไกลแค่ไหนก็ตาม
But now, this thing had actually and unquestionably failed.
แต่บัดนี้ สิ่งนั้นได้ล้มเหลวอย่างแท้จริงและไม่อาจปฏิเสธได้
Tom's whole structure of faith was shaken to its foundations.
โครงสร้างแห่งความเชื่อทั้งหมดของทอมถูกสั่นคลอนจนถึงรากฐาน
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- หนี
- nii — To flee or escape from a place
- ออก
- awk — To exit or go out of somewhere
- จาก
- jaak — From; indicating origin or departure point
- บ้าน
- baan — House or home; one's dwelling place
- และ
- lae — And; conjunction linking words or phrases
- เดิน
- dəən — To walk; move on foot
- ทาง
- thaang — Way, path, or road to somewhere
- สู่
- suu — Toward; in the direction of something
- การ
- gaan — Nominalizer; indicates an action or process
- ผจญภัย
- pha-jon-phai — Adventure; exciting or dangerous undertaking
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ใน
- nai — In, inside; preposition indicating location within
- เช้า
- chao — Morning; the early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- รุ่ง
- rung — Dawn; the next day or bright morning
- ขึ้น
- khuen — To rise up; increase or go upward
- เลย
- loei — So; right away; emphatic particle in Thai
- ที
- thii — Time; occasion; classifier for instances
- เดียว
- diao — Single, alone, only one of something
- ดัง
- dang — Loud; as; like; therefore in formal Thai
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently in a sequence
- ต้อง
- tawng — Must; have to; indicates necessity or obligation
- เริ่ม
- roem — To begin or start doing something
- เตรียม
- triam — To prepare or get ready for something
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since; from a particular point in time
- นี้
- nii — This; demonstrative adjective for nearby things
- รวบรวม
- ruap-ruam — To collect or gather things together
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an item or matter
- ของ
- khawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- ทรัพย์
- sap — Wealth, assets, or valuable possessions
- สมบัติ
- som-bat — Treasure; personal property or valuable belongings
- ตน
- ton — Oneself; formal reflexive pronoun in Thai
- ให้
- hai — To give; causes or allows something to happen
- พร้อม
- phrawm — Ready, prepared, complete with everything needed
- ไป
- pai — To go; move away from current location
- ยัง
- yang — Still; yet; also; toward in formal Thai
- ท่อน
- thawn — Piece or section of a log or stick
- ไม้
- mai — Wood or tree; material from a tree
- ผุ
- phu — Rotten, decayed; describes deteriorated wood or material
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun in Thai grammar
- อยู่
- yuu — To be located; to stay or reside
- ใกล้
- glai — Near, close to; not far in distance
- ๆ
- (mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
- ขุด
- khut — To dig into the ground or surface
- ใต้
- tai — Under, below, beneath something
- ปลาย
- plaai — Tip, end, or point of an object
- ด้าน
- dan — Side or aspect of an object or issue
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one in Thai
- มัน
- man — It; informal third person pronoun; also refers to things
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- มีด
- miit — Knife; a sharp cutting utensil
- บาร์
- baa — Bar; a rod or lever used as tool
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai language
- ช้า
- chaa — Slow; not fast in movement or pace
- ก็
- gaw — Also; then; particle showing result or continuation
- สัมผัส
- sam-phat — To touch or make contact with something
- ได้
- dai — Can; able to; past tense marker in Thai
- กับ
- gap — With; together with; against someone or something
- เนื้อ
- nuea — Flesh, meat, or texture of material
- ฟัง
- fang — To listen or hear attentively
- ดู
- duu — To look or watch; to appear or seem
- กลวง
- gluang — Hollow; empty inside an object or space
- วาง
- waang — To place or put something down carefully
- มือ
- muu — Hand; the part of the body for grasping
- ลง
- long — Down; to descend or place downward
- นั่น
- nan — That; pointing to something farther away
- กล่าว
- glaao — To say or speak; formal Thai verb
- คาถา
- kha-thaa — Spell or incantation; magical words or chant
- บท
- bot — Chapter, passage, or verse of a text
- อย่าง
- yaang — Way, manner, kind; like or as something
- จริงจัง
- jing-jang — Seriously, earnestly; with full sincerity and focus
- ใด
- dai — Any, which; interrogative or indefinite pronoun
- มา
- maa — To come; move toward the speaker's location
- จง
- jong — Imperative particle; let it be; commanding form
- นี่
- nii — Here; this thing right here; informal demonstrative
- ขูด
- khuut — To scrape or scratch a surface
- ดิน
- din — Soil, earth, dirt; ground material
- เผย
- phoei — To reveal or disclose something hidden
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- แผ่น
- phaen — Sheet, plate, or flat piece of material
- หยิบ
- yip — To pick up or grab with fingers
- พบ
- phop — To find or meet; to encounter something
- กล่อง
- glong — Box or container for storing things
- เล็ก
- lek — Small, little in size or quantity
- มี
- mii — To have; there is/are; to possess something
- รูป
- ruup — Shape, form, or picture; appearance of something
- ทรง
- song — Form, shape; royal honorific; to maintain shape
- งดงาม
- ngot-ngaam — Beautiful, elegant, exquisitely pleasing in appearance
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses in Thai
- ก้น
- gon — Bottom; base of a container or object
- ข้าง
- khaang — Side; beside; next to something
- ทำ
- tham — To do or make; perform an action
- ภายใน
- phaai-nai — Inside, within; the interior of something
- ลูก
- luuk — Child; also a round-shaped object classifier
- หิน
- hin — Stone, rock; hard mineral material
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix; indicates a state or quality
- ประหลาด
- pra-laat — Strange, odd, surprising, or unusual
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of emotion and thought
- หา
- haa — To search for or look for something
- สิ้น
- sin — End, finish; to run out or cease
- สุด
- sut — Extreme end; most; utmost degree of something
- เกา
- gao — To scratch an itch on the body
- หัว
- hua — Head; top part of a person or object
- ท่าทาง
- thaa-thaang — Manner, gesture, posture, or body language
- งุนงง
- ngun-ngong — Confused, puzzled, bewildered by something
- แล้ว
- laew — Already; then; past completion marker in Thai
- พูด
- phuut — To speak or talk to someone
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech
- โอ้
- oo — Oh; exclamation of surprise or wonder
- โห
- hoo — Wow; exclamation expressing amazement or disbelief
- เหนือ
- nuea — Above, over; north direction in Thai
- อื่น
- uun — Other, another, different from the current one
- โยน
- yoon — To throw or toss an object away
- ทิ้ง
- thing — To discard, drop, or abandon something
- หงุดหงิด
- ngut-ngit — Irritated, annoyed, easily agitated
- ยืน
- yuun — To stand upright on one's feet
- ครุ่น
- khrun — To ponder or think deeply and slowly
- คิด
- khit — To think, consider, or contemplate something
- จริง
- jing — True, real, genuine; actually the case
- คือ
- khuu — Is, are; to be; defines or identifies something
- เชื่อ
- chuea — To believe or trust in something or someone
- โชค
- chook — Luck, fortune; chance outcome in life
- ลาง
- laang — Omen, sign, or portent of future events
- พิสูจน์
- phi-suut — To prove or demonstrate the truth of something
- ล้มเหลว
- lom-leo — To fail; not succeed at something attempted
- เป็น
- pen — To be; indicates state or status of subject
- เพื่อน
- phuean — Friend; a companion or close acquaintance
- ทุก
- thuk — Every, all; each one without exception
- คน
- khon — Person, people; human classifier in Thai
- ถือ
- thuu — To hold, carry, or consider something as
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect; a mistake or error
- พลาด
- phlaat — To miss, err, or make a mistake
- หาก
- haak — If; conditional conjunction in Thai language
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun in Thai
- ฝัง
- fang — To bury something in the ground
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary, essential; must be done or had
- ไว้
- wai — To keep or store; retaining something for later
- สอง
- sawng — Two; the number two in Thai
- สัปดาห์
- sap-da — Week; a period of seven days
- เปิด
- poet — To open; turn on; start operating something
- สถาน
- sa-thaan — Place, station, or establishment; a location
- เพิ่ง
- phoeng — Just; recently did something a moment ago
- ใช้
- chai — To use or utilize something for a purpose
- เคย
- khoei — Used to; have ever done something before
- สูญ
- suun — Lost, vanished; to disappear completely
- หาย
- haai — To disappear; to recover from illness; gone
- รวม
- ruam — To combine, include, or total together
- กัน
- gan — Together; each other; reciprocal action marker
- พวก
- phuak — Group, gang; a collective set of people
- กระจัด
- gra-jat — Scattered, dispersed; spread out in all directions
- กระจาย
- gra-jaai — To spread out, disperse widely in all directions
- ไกล
- glai — Far, distant; a long way from here
- แค่
- khae — Only, just; nothing more than this amount
- ไหน
- nai — Where; which; interrogative for location or choice
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with
- แต่
- tae — But; however; introduces a contrasting statement
- แท้จริง
- thae-jing — In truth, actually, genuinely; the real fact
- อาจ
- aat — Might, may; expresses possibility or probability
- ปฏิเสธ
- pa-ti-set — To deny, refuse, or reject something offered
- โครง
- khroong — Frame, skeleton, or structural outline of something
- สร้าง
- saang — To build, create, or construct something new
- แห่ง
- haeng — Of; place classifier; a location or site
- ทั้ง
- thang — All, both, entire; including everything together
- หมด
- mot — All used up; finished; completely depleted
- ถูก
- thuuk — Correct; cheap; passive voice marker in Thai
- สั่น
- san — To shake, tremble, or vibrate rapidly
- คลอน
- khlon — To wobble or become loose and unstable
- จน
- jon — Until; poor; up to a certain point
- ถึง
- thueng — To reach; until; arriving at a destination
- ราก
- raak — Root; the underground part of a plant
- ฐาน
- thaan — Base, foundation; the supporting bottom structure
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →