← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2

English → Thai CHAPTER X Level 5/10

"

"

"That's just what I was thinking to myself, Huck."

"นั่นแหละที่ฉันกำลังคิดอยู่ในใจเหมือนกัน ฮัค"

"If anybody tells, let Muff Potter do it, if he's fool enough. He's generally drunk enough."

"ถ้าใครจะบอก ก็ให้มัฟฟ์ พอตเตอร์เป็นคนบอกไปเถอะ ถ้าเขาโง่พอ เขานั้นมักจะเมาพอดีอยู่เสมอ"

Tom said nothing—went on thinking. Presently he whispered:

ทอมไม่พูดอะไร แล้วก็นิ่งคิดต่อไป ครู่หนึ่งเขาก็กระซิบว่า

"Huck, Muff Potter don't know it. How can he tell?"

"ฮัค มัฟฟ์ พอตเตอร์ไม่รู้เรื่องนี้หรอก แล้วเขาจะบอกได้ยังไง"

"What's the reason he don't know it?"

"แล้วทำไมเขาถึงไม่รู้ล่ะ"

"Because he'd just got that whack when Injun Joe done it. D'you reckon he could see anything? D'you reckon he knowed anything?"

"เพราะเขาเพิ่งโดนตีพอดีตอนที่อินจัน โจทำมัน แกคิดว่าเขามองเห็นอะไรได้มั้ย แกคิดว่าเขารู้เรื่องอะไรบ้างมั้ย"

"By hokey, that's so, Tom!"

"โอ้โห นั่นก็จริงด้วย ทอม!"

"And besides, look-a-here—maybe that whack done for _him_!"

"แล้วยังไงล่ะ ดูนี่สิ บางทีการโดนตีครั้งนั้นอาจจะทำให้เขาตายก็ได้!"

"No, 'taint likely, Tom. He had liquor in him; I could see that; and besides, he always has. Well, when pap's full, you might take and belt him over the head with a church and you couldn't phase him. He says so, his own self. So it's the same with Muff Potter, of course. But if a man was dead sober, I reckon maybe that whack might fetch him; I dono."

"ไม่หรอก ทอม ไม่น่าจะเป็นอย่างนั้น เขามีเหล้าอยู่ในตัว ฉันมองเห็นได้ แถมเขาก็มีอยู่เสมออีกด้วย ก็นะ ตอนที่พ่อเมาเต็มที่ แกเอาโบสถ์ทั้งหลังมาฟาดหัวเขาก็ยังไม่ยักทำอะไรเขาได้เลย เขาพูดเองนั่นแหละ ดังนั้นมัฟฟ์ พอตเตอร์ก็คงเหมือนกัน แต่ถ้าคนนั้นหัวใสสนิทไม่เมาเลย ฉันว่าบางทีการโดนตีครั้งนั้นอาจทำให้เขาตายได้ก็ได้ ฉันไม่รู้เหมือนกัน"

After another reflective silence, Tom said:

หลังจากนิ่งคิดอยู่อีกครู่ ทอมก็พูดว่า

"Hucky, you sure you can keep mum?"

"ฮักกี้ แกแน่ใจนะว่าเก็บเงียบได้"

"Tom, we _got_ to keep mum. You know that. That Injun devil wouldn't make any more of drownding us than a couple of cats, if we was to squeak 'bout this and they didn't hang him. Now, look-a-here, Tom, less take and swear to one another—that's what we got to do—swear to keep mum."

"ทอม เราต้องเก็บเงียบ แกรู้อยู่แล้ว ไอ้ปีศาจอินจันนั่นไม่ถือว่าการจมน้ำเราเป็นเรื่องใหญ่โตอะไรกว่าการจมแมวสักคู่หรอก ถ้าเราปากโป้งเรื่องนี้แล้วพวกเขาไม่แขวนคอมัน ดูนี่สิ ทอม เราควรสาบานต่อกันและกัน นั่นแหละคือสิ่งที่เราต้องทำ สาบานว่าจะเก็บปากเงียบ"

"I'm agreed. It's the best thing.

"ฉันเห็นด้วย มันเป็นทางที่ดีที่สุด

Vocabulary

นั่น
nan — That thing or person over there
แหละ
lae — Particle emphasizing a statement or conclusion
ที่
thi — Place, location, or relative clause marker
ฉัน
chan — I, me (informal, used by females)
กำลัง
kamlang — Currently doing something; in the process of
คิด
khit — To think or consider something
อยู่
yu — To be, stay, or reside somewhere
ใน
nai — In, inside, within a place or thing
ใจ
jai — Heart, mind, or feelings
เหมือน
muean — Similar to, like, resembling something else
กัน
kan — Together, each other, mutual action particle
ถ้า
tha — If, supposing that a condition is met
ใคร
khrai — Who, whoever, anyone
จะ
cha — Will, going to (future tense marker)
บอก
bok — To tell, inform, or say to someone
ก็
ko — Also, then, well (connective particle)
ให้
hai — To give; causative particle meaning 'for' or 'let'
เป็น
pen — To be, to exist as something
คน
khon — Person, people, human being
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
เถอะ
thoe — Come on, go ahead (urging particle)
เขา
khao — He, she, they, him, her
โง่
ngo — Stupid, dumb, foolish
พอ
pho — Enough, sufficient, just when
นั้น
nan — That (demonstrative, referring to something mentioned)
มัก
mak — Usually, tend to, often do something
เมา
mao — Drunk, intoxicated from alcohol
พอดี
pho-di — Just right, exactly, fitting perfectly
เสมอ
sàmoe — Always, consistently, all the time
ไม่
mai — No, not (negation particle)
พูด
phut — To speak, talk, say something
อะไร
arai — What, anything, whatever
แล้ว
laeo — Already, then, after that
นิ่ง
ning — Still, motionless, quiet and unmoving
ต่อ
to — To continue, next, per, against
ครู่
khru — A moment, a short while
หนึ่ง
nueng — One (the number 1)
กระซิบ
kra-sip — To whisper quietly to someone
ว่า
wa — That (quotative), to say, as
รู้
ru — To know, to be aware of something
เรื่อง
rueang — Story, matter, topic, issue
นี้
ni — This (demonstrative pronoun or adjective)
หรอก
rok — Particle denying or dismissing a statement
ได้
dai — Can, able to, to get or obtain
ยัง
yang — Still, yet, also (continuative particle)
ไง
ngai — How, right? (informal question particle)
ทำไม
thammai — Why, for what reason
ถึง
thueng — To reach, until, about, even
ล่ะ
la — Particle seeking confirmation or mild emphasis
เพราะ
phro — Because, due to, for the reason that
เพิ่ง
phoeng — Just, recently, just now did something
โดน
don — To be hit by, to receive (negative)
ตี
ti — To hit, strike, beat someone or something
ตอน
ton — Time, period, episode, when
ทำ
tham — To do, make, perform an action
มัน
man — It, he, she (informal); also potato
แก
kae — You (informal, somewhat familiar or rude)
มอง
mong — To look at, observe, gaze at
เห็น
hen — To see, to notice something visually
มั้ย
mai — Question particle: right? or not? (informal)
บ้าง
bang — Some, somewhat, any at all
โอ้โห
o-ho — Wow, oh my (exclamation of surprise)
จริง
ching — True, real, genuine, honestly
ด้วย
duay — Also, too, with, as well
ดู
du — To watch, look at, observe something
นี่
ni — Here, this (proximal demonstrative, spoken)
สิ
si — Particle urging or emphasizing a command
บาง
bang — Some, certain, thin (depending on tone)
ที
thi — Time, occasion, once (classifier for turns)
การ
kan — An act, action, process, or activity
ครั้ง
khrang — Time, occasion, instance, once
อาจ
at — Might, may, possibly could happen
ตาย
tai — To die, dead, to pass away
น่า
na — Should, ought to, worthy of feeling
อย่าง
yang — Kind, type, way, manner of doing
มี
mi — To have, there is, there are
เหล้า
lao — Alcohol, liquor, hard spirits
ตัว
tua — Body, self, classifier for animals and clothes
แถม
thaem — Moreover, in addition, as a bonus
อีก
ik — More, again, another, additionally
นะ
na — Softening or seeking agreement particle
พ่อ
pho — Father, dad
เต็ม
tem — Full, complete, filled to capacity
เอา
ao — To take, want, get something
โบสถ์
bot — Church or temple building for worship
ทั้ง
thang — Both, all, entire, whole
หลัง
lang — After, behind, back of something
มา
ma — To come; directional particle toward speaker
ฟาด
fat — To slash, strike hard, hit forcefully
หัว
hua — Head, top part of something
ยัก
yak — To shrug; giant monster in Thai folklore
เลย
loei — So, then, at all, completely (intensifier)
เอง
eng — Oneself, by oneself, personally
ดัง
dang — Loud, famous, renowned, well-known
คง
khong — Probably, likely, remain, stay constant
แต่
tae — But, however, only, just
ใส
sai — Clear, transparent, pure; to put into
สนิท
sanit — Close, intimate, tight (of a relationship)
จาก
chak — From, to leave, depart from somewhere
แน่
nae — Sure, certain, definitely, for sure
เก็บ
kep — To collect, keep, store, pick up
เงียบ
ngiap — Quiet, silent, making no sound
เรา
rao — We, us, I (informal first person)
ต้อง
tong — Must, have to, need to do
ไอ้
ai — Derogatory male prefix; that (rude reference)
ปีศาจ
pisat — Demon, devil, evil spirit, ghost
ถือ
thue — To hold, carry, consider, regard as
จม
chom — To sink, submerge, drown in water
น้ำ
nam — Water, liquid, fluid
ใหญ่
yai — Big, large, great in size
โต
to — To grow up, big, large (informal)
กว่า
kwa — More than, compared to, rather than
แมว
maeo — Cat (domestic feline animal)
สัก
sak — About, some, any; to tattoo
คู่
khu — Pair, couple, partner, matching set
ปาก
pak — Mouth, opening, entrance to something
โป้ง
pong — Thumb; also a sound of impact
พวก
phuak — Group, gang, bunch, those people
แขวน
khwaen — To hang, suspend something from above
คอ
kho — Neck, throat of a person or animal
ควร
khuan — Should, ought to, advisable to do
สาบาน
saban — To swear an oath, vow solemnly
และ
lae — And, as well as (conjunction)
คือ
khue — Is, means, that is to say
สิ่ง
sing — Thing, object, matter, entity
ทาง
thang — Way, path, direction, route
ดี
di — Good, nice, well, of good quality
สุด
sut — Most, extreme, utmost, end of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →