← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3

English → Thai CHAPTER XII Level 4/10

She added hot baths, sitz baths, shower baths, and plunges.

เธอเพิ่มการอาบน้ำร้อน การแช่น้ำ การอาบน้ำฝักบัว และการดำน้ำ

The boy remained as dismal as a hearse.

เด็กชายยังคงหม่นหมองดั่งรถลำเลียงศพ

She began to assist the water with a slim oatmeal diet and blister-plasters.

เธอเริ่มเสริมการรักษาด้วยน้ำด้วยอาหารข้าวโอ๊ตและแผ่นพอกพุพอง

She calculated his capacity as she would a jug's, and filled him up every day with quack cure-alls.

เธอประเมินขีดความสามารถของเขาเหมือนกับเหยือกน้ำ และเติมยาหลอกลวงสารพัดชนิดให้เขาทุกวัน

Tom had become indifferent to persecution by this time.

ถึงตอนนี้ทอมได้กลายเป็นคนเฉยเมยต่อการถูกรังแกแล้ว

This phase filled the old lady's heart with consternation.

ช่วงเวลานี้ทำให้หัวใจของคุณยายเต็มไปด้วยความตกใจ

This indifference must be broken up at any cost.

ความเฉยเมยนี้จะต้องถูกทำลายไม่ว่าจะต้องแลกด้วยอะไรก็ตาม

Now she heard of Pain-killer for the first time.

บัดนี้เธอได้ยินเรื่องยาเพนคิลเลอร์เป็นครั้งแรก

She ordered a lot at once.

เธอสั่งซื้อมาจำนวนมากในทันที

She tasted it and was filled with gratitude.

เธอลองชิมมันและรู้สึกขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง

It was simply fire in a liquid form.

มันเป็นเพียงไฟในรูปแบบของเหลว

She dropped the water treatment and everything else, and pinned her faith to Pain-killer.

เธอเลิกการรักษาด้วยน้ำและทุกอย่างอื่น แล้วฝากความเชื่อมั่นไว้กับยาเพนคิลเลอร์

She gave Tom a teaspoonful and watched with the deepest anxiety for the result.

เธอให้ทอมกินหนึ่งช้อนชาและคอยจับตาดูผลลัพธ์ด้วยความกังวลอย่างสุดขีด

Her troubles were instantly at rest, her soul at peace again;

ความกังวลของเธอสงบลงในทันที จิตใจของเธอสงบสุขอีกครั้ง

for the "indifference" was broken up.

เพราะความ "เฉยเมย" นั้นได้ถูกทำลายลงแล้ว

The boy could not have shown a wilder, heartier interest, if she had built a fire under him.

เด็กชายคงไม่สามารถแสดงความสนใจที่ตื่นเต้นและเร่าร้อนยิ่งกว่านี้ได้ แม้ว่าเธอจะจุดไฟใต้ตัวเขา

Tom felt that it was time to wake up; this sort of life might be romantic enough, in his blighted condition, but it was getting to have too little sentiment and too much distracting variety about it.

ทอมรู้สึกว่าถึงเวลาที่จะต้องตื่นตัวแล้ว ชีวิตแบบนี้อาจจะโรแมนติกพอสมควรในสภาพที่ย่ำแย่ของเขา แต่มันเริ่มมีความรู้สึกน้อยเกินไปและมีความวุ่นวายหลากหลายมากเกินไป

So he thought over various plans for relief, and finally hit upon that of professing to be fond of Pain-killer.

ดังนั้นเขาจึงคิดหาแผนการต่างๆ เพื่อแก้ไขสถานการณ์ และในที่สุดก็นึกถึงวิธีแสร้งทำเป็นว่าชอบยาเพนคิลเลอร์

Vocabulary

เธอ
thoer — She, her, or you (informal, often feminine)
เพิ่ม
phoem — To add or increase something
การ
kaan — Prefix nominalizing a verb into an action noun
อาบน้ำ
aap naam — To take a shower or bath
ร้อน
rawn — Hot in temperature
แช่น้ำ
chae naam — To soak in water
ฝักบัว
fak bua — A shower head or showerhead fixture
และ
lae — And; connecting words or clauses
ดำน้ำ
dam naam — To dive or swim underwater
เด็กชาย
dek chaai — A young boy or male child
ยังคง
yang khong — Still continues to be or remain
หม่นหมอง
mon maawng — Gloomy, dull, or sorrowful in mood
ดั่ง
dang — Like or as, used in comparisons
รถ
rot — Vehicle, car, or automobile
ลำเลียง
lam liang — To transport or convey goods or people
ศพ
sop — A corpse or dead body
เริ่ม
roem — To begin or start something
เสริม
soem — To supplement or reinforce something
การรักษา
kaan raksaa — Treatment or medical care
ด้วย
duay — With, also, or by means of
น้ำ
naam — Water or liquid
อาหาร
aahaan — Food or a meal
ข้าวโอ๊ต
khaao oot — Oats or oatmeal as food
แผ่น
phaen — A flat sheet, patch, or slab
พอก
phaawk — To apply a poultice or paste on skin
พุพอง
phu phaawng — Blisters or sores on the skin
ประเมิน
pra moen — To assess or estimate something
ขีด
khiit — To mark a line; limit or threshold
ความสามารถ
khwaam saamaart — Ability, capability, or skill
ของ
khaawng — Of; belonging to someone or something
เขา
khao — He, she, him, her, or they
เหมือน
mheuuan — Similar to or the same as
กับ
kap — With or together with someone
เหยือก
yhueak — A pitcher or jug for liquid
เติม
toem — To refill or add more to something
ยา
yaa — Medicine or drug
หลอกลวง
laawk luang — To deceive or trick someone fraudulently
สารพัด
saan phat — All kinds of; various and miscellaneous
ชนิด
cha nit — Type, kind, or variety of something
ให้
hai — To give; to cause or allow something
ทุก
thuk — Every or all; each without exception
วัน
wan — Day; a unit of time
ถึง
thueng — To reach, arrive at, or until
ตอนนี้
taawn nii — Right now or at this moment
ได้
dai — Can, able to, or did (past marker)
กลายเป็น
klaai pen — To become or turn into something
คน
khon — Person, people, or human being
เฉยเมย
choei moei — Indifferent or apathetic in attitude
ต่อ
taw — Toward, against, or per; to continue
ถูก
thuuk — To be subjected to; cheap or correct
รังแก
rang kae — To bully or pick on someone
แล้ว
laeo — Already; then or after that
ช่วง
chuang — A period or span of time
เวลา
weelaa — Time or a period of time
นี้
nii — This; referring to something nearby
ทำให้
tham hai — To cause or make something happen
หัวใจ
hua jai — Heart; the organ or emotional center
คุณยาย
khun yaai — Grandmother or elderly woman (respectful)
เต็ม
tem — Full or completely filled
ไป
pai — To go; away or onward
ความ
khwaam — Prefix creating abstract nouns from adjectives
ตกใจ
tok jai — To be startled or shocked suddenly
จะต้อง
ja tawng — Will have to; must inevitably do
ทำลาย
tham laai — To destroy or damage something
ไม่ว่า
mai waa — No matter what; regardless of
จะ
ja — Will; future tense marker in Thai
ต้อง
tawng — Must, have to, or need to
แลก
laek — To exchange or trade something
อะไร
arai — What; asking about an unknown thing
ก็ตาม
kaw taam — Whatever, however; conceding any condition
บัดนี้
bat nii — Now or at this present moment (formal)
ได้ยิน
dai yin — To hear a sound or information
เรื่อง
rhuang — Story, matter, topic, or issue
เป็น
pen — To be; indicating state or identity
ครั้งแรก
khrang raek — The first time something happens
สั่งซื้อ
sang suue — To order or purchase something
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
จำนวน
jamnuan — Amount, number, or quantity of something
มาก
maak — Much, many, or a lot
ใน
nai — In, inside, or within
ทันที
than thii — Immediately or right away
ลอง
laawng — To try or attempt something
ชิม
chim — To taste or sample food or drink
มัน
man — It; third person pronoun for things
รู้สึก
ruu suek — To feel or sense an emotion
ขอบคุณ
khaawp khun — Thank you; expressing gratitude
อย่าง
yaang — In a manner; type or kind of
ยิ่ง
ying — Even more; intensifying a comparison
เพียง
phiang — Only or merely; just a small amount
ไฟ
fai — Fire or flame; also electricity
รูปแบบ
ruup baep — Format, form, or pattern of something
เหลว
lheo — Liquid or fluid state; also failure (slang)
เลิก
loek — To stop, quit, or end something
อื่น
uuen — Other or another; different from this
ฝาก
faak — To entrust, deposit, or leave with someone
เชื่อมั่น
chuea man — To trust or have confidence in
ไว้
wai — To keep, store, or hold for later
กิน
kin — To eat or consume food
หนึ่ง
nueng — One; the number one
ช้อนชา
chaawn chaa — A teaspoon as a unit of measure
คอย
khaawi — To wait or keep watch for something
จับตา
jap taa — To keep an eye on; to watch closely
ดู
duu — To look at or watch something
ผล
phon — Result, outcome, or fruit
ลัพธ์
lap — Result or product (used in compounds)
กังวล
kang won — To worry or feel anxious about something
สุดขีด
sut khiit — Extremely or to the utmost limit
สงบ
sa ngop — Calm, peaceful, or quiet
ลง
long — Down, to decrease, or to land
จิตใจ
jit jai — Mind or mental state; inner feelings
สงบสุข
sa ngop suk — Peaceful and content; inner tranquility
อีก
iik — Again, another, or more
ครั้ง
khrang — Time, instance, or occasion of an event
เพราะ
phraw — Because or due to a reason
นั้น
nan — That; referring to something farther away
คง
khong — Probably or likely; to remain stable
ไม่สามารถ
mai saamaart — Unable to or cannot do something
แสดง
sa daeng — To show, display, or perform
สนใจ
son jai — To be interested in something
ที่
thii — At, which, that; place or relative pronoun
ตื่นเต้น
tuen ten — Excited or thrilled about something
เร่าร้อน
rao rawn — Passionate, fervent, or burning with desire
กว่า
kwaa — More than; comparative degree marker
แม้ว่า
mae waa — Even though or although; concessive conjunction
จุดไฟ
jut fai — To ignite or light a fire
ใต้
tai — Under, beneath, or south of
ตัว
tua — Body, self, or classifier for animals
ว่า
waa — That; introducing a quoted clause
ตื่นตัว
tuen tua — Alert, awake, or aware of surroundings
ชีวิต
chiiwit — Life or one's existence
แบบ
baep — Style, type, or manner of something
อาจ
aat — Might or may; expressing possibility
โรแมนติก
roo-maen-tik — Romantic; relating to love and romance
พอ
phaw — Enough or sufficient; just right
สมควร
som khuan — Appropriate, suitable, or deserving
สภาพ
sa phaap — Condition, state, or situation of something
ย่ำแย่
yam yae — Terrible, awful, or in bad condition
แต่
tae — But or however; contrasting conjunction
มี
mii — To have or there is something
น้อย
naawi — Little, few, or small in amount
เกินไป
koen pai — Too much or excessively beyond measure
วุ่นวาย
wun waai — Chaotic, hectic, or disorderly situation
หลากหลาย
laak laai — Diverse, varied, or of many kinds
ดังนั้น
dang nan — Therefore or so; indicating a conclusion
จึง
jueng — Therefore or consequently; result marker
คิด
khit — To think or consider something
หา
haa — To look for or seek something
แผนการ
phaen kaan — A plan or scheme for doing something
ต่างๆ
taang taang — Various or assorted; different kinds
เพื่อ
phuea — In order to; for the purpose of
แก้ไข
kae khai — To fix, correct, or resolve a problem
สถานการณ์
sa thaan kaan — Situation or circumstances at a given time
ที่สุด
thii sut — The most; superlative degree marker
ก็
kaw — Also, then, or well; discourse particle
นึก
nuek — To think of or recall something mentally
วิธี
wi thii — Method, way, or means of doing
แสร้ง
saeng — To pretend or feign something falsely
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
ชอบ
chaawp — To like or be fond of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →