The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
He asked for it so often that he became a nuisance, and his aunt ended by telling him to help himself and quit bothering her.
เขาขอยานั้นบ่อยครั้งจนกลายเป็นที่น่ารำคาญ และในที่สุดป้าของเขาก็บอกให้เขาตักยากินเองและหยุดรบกวนเธอเสียที
If it had been Sid, she would have had no misgivings to alloy her delight; but since it was Tom, she watched the bottle clandestinely.
หากเป็นซิด เธอคงไม่มีความกังวลใดมาทำให้ความปีติของเธอเจือจาง แต่เนื่องจากเป็นทอม เธอจึงแอบจับตาดูขวดยานั้น
She found that the medicine did really diminish, but it did not occur to her that the boy was mending the health of a crack in the sitting-room floor with it.
เธอพบว่ายานั้นลดน้อยลงจริง แต่เธอไม่ได้นึกเลยว่าเด็กชายกำลังใช้มันบำบัดรอยแตกบนพื้นห้องนั่งเล่น
One day Tom was in the act of dosing the crack when his aunt's yellow cat came along, purring, eyeing the teaspoon avariciously, and begging for a taste.
วันหนึ่งทอมกำลังป้อนยาให้รอยแตกอยู่ เมื่อแมวสีเหลืองของป้าเดินมา ส่งเสียงครวญคราง จ้องช้อนชาด้วยความโลภ และขอลิ้มลองบ้าง
Tom said:
ทอมพูดว่า
"Don't ask for it unless you want it, Peter."
"อย่าขอมันเลย ถ้าเจ้าไม่ได้อยากได้จริงๆ นะ ปีเตอร์"
But Peter signified that he did want it.
แต่ปีเตอร์แสดงให้เห็นว่ามันอยากได้จริงๆ
"You better make sure."
"เจ้าแน่ใจนะ"
Peter was sure.
ปีเตอร์แน่ใจ
"Now you've asked for it, and I'll give it to you, because there ain't anything mean about me; but if you find you don't like it, you mustn't blame anybody but your own self."
"ตอนนี้เจ้าขอมันแล้ว และฉันจะให้มันแก่เจ้า เพราะฉันไม่ใช่คนใจแคบ แต่ถ้าเจ้าพบว่าไม่ชอบมัน เจ้าต้องไม่โทษใครนอกจากตัวเจ้าเอง"
Peter was agreeable.
ปีเตอร์เห็นด้วย
So Tom pried his mouth open and poured down the Pain-killer.
ทอมจึงงัดปากมันออกและเทเพนคิลเลอร์ลงไป
Peter sprang a couple of yards in the air, and then delivered a war-whoop and set off round and round the room, banging against furniture, upsetting flower-pots, and making general havoc.
ปีเตอร์กระโดดขึ้นไปในอากาศสูงสองสามหลา จากนั้นก็ส่งเสียงร้องดังสนั่นและวิ่งวนไปรอบๆ ห้อง ชนเฟอร์นิเจอร์ ทำกระถางดอกไม้ล้ม และสร้างความวุ่นวายไปทั่ว
Next he rose on his hind feet and pranced around, in a frenzy of enjoyment, with his head over his shoulder and his voice proclaiming his unappeasable happiness.
จากนั้นมันลุกขึ้นยืนบนขาหลังและเดินกระโปรงไปรอบๆ ด้วยความเพลิดเพลินอย่างบ้าคลั่ง หันหัวไปเหนือไหล่ และส่งเสียงร้องประกาศความสุขที่ไม่อาจระงับได้
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ขอ
- khɔ̌ɔ — To request or ask for something politely
- ยา
- yaa — Medicine or drug used for treatment
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something
- บ่อย
- bɔ̀i — Often; frequently occurring
- ครั้ง
- khráng — Time; a counter for occurrences or instances
- จน
- jon — Until; to the point that something happens
- กลาย
- glaai — To become or turn into something else
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- ที่
- thîi — Place, location; also a relative clause marker
- น่า
- nâa — Worth; deserving of a feeling or action
- รำคาญ
- ram-khaan — Annoyed; feeling irritated by something bothersome
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- ใน
- nai — In; inside a place or time period
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker in Thai
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman, respectful address term
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to someone or something
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; discourse particle showing continuation
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone about something
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning to make or let
- ตัก
- ták — To scoop up food or liquid with a spoon
- กิน
- gin — To eat or consume food or drink
- เอง
- eeng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action
- หยุด
- yùt — To stop; cease doing an action
- รบกวน
- róp-guan — To disturb or bother someone inconveniently
- เธอ
- thəə — You; she; second or third person pronoun
- เสีย
- sǐia — Away; broken; expletive particle indicating disposal
- ที
- thii — Time; once; particle indicating a single instance
- หาก
- hàak — If; in the event that something occurs
- คง
- khong — Probably; likely; modal expressing probability
- ไม่มี
- mâi-mii — There is none; to not have something
- ความ
- khwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- กังวล
- gang-won — Worry; anxiety about an uncertain situation
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or indefinite reference
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- ทำให้
- tham-hâi — To cause; to make something happen
- ปีติ
- pii-tì — Elation; joyful excitement or delight
- เจือจาง
- jʉa-jaang — Diluted; weakened; fading away gradually
- แต่
- tɛ̀ɛ — But; however; conjunction showing contrast
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang-jàak — Because of; due to a reason or cause
- จึง
- jʉng — Therefore; consequently; as a result
- แอบ
- ɛ̀ɛp — To secretly do something without being noticed
- จับตา
- jàp-taa — To keep an eye on; watch carefully
- ดู
- duu — To look at; to watch something
- ขวด
- khùat — Bottle; a container for liquid
- พบว่า
- phóp-wâa — To find that; to discover something is true
- ลด
- lót — To reduce; to decrease in amount or level
- น้อย
- nɔ́ɔi — Little; few; small in amount
- ลง
- long — Down; to go down; directional particle downward
- จริง
- jing — True; real; genuinely so
- ไม่ได้
- mâi-dâai — Cannot; did not; negates ability or past action
- นึก
- nʉ́k — To think; to imagine or recall something
- เลย
- ləəi — At all; ever; particle emphasizing negation or result
- ว่า
- wâa — That; quotation or complementizer particle
- เด็กชาย
- dèk-chaai — Boy; a young male child
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- ใช้
- cháai — To use; to make use of something
- มัน
- man — It; he/she (informal); third person pronoun
- บำบัด
- bam-bàt — To treat; to remedy or heal a condition
- รอย
- rɔɔi — Mark; trace; a crack or scratch left behind
- แตก
- tɛ̀ɛk — To crack; to break or split apart
- บน
- bon — On top of; above a surface
- พื้น
- phʉ́ʉn — Floor; ground surface of a room
- ห้อง
- hɔ̂ng — Room; an enclosed space inside a building
- นั่งเล่น
- nâng-lên — Living room; a room for relaxing and sitting
- วัน
- wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
- ป้อน
- pɔ̂ɔn — To feed; to spoon food into someone's mouth
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuative aspect marker
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened
- แมว
- mɛɛo — Cat; a common domestic feline animal
- สี
- sǐi — Color; also the number four
- เหลือง
- lʉ̌ang — Yellow; the color yellow
- เดิน
- dəən — To walk; to move on foot
- ส่ง
- sòng — To send; to deliver or emit something
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; a noise produced by something
- ครวญ
- khruan — To moan; to wail or whine mournfully
- คราง
- khraang — To groan; to make a low sound of pain
- จ้อง
- jɔ̂ng — To stare at; to gaze fixedly at something
- ช้อน
- chɔ́ɔn — Spoon; a utensil used for eating or serving
- ชา
- chaa — Tea; a common hot beverage
- ด้วย
- dûai — With; also; too; particle indicating inclusion
- โลภ
- lôop — Greedy; having excessive desire for something
- ลิ้มลอง
- lím-lɔɔng — To taste; to try or sample a flavor
- บ้าง
- bâang — Some; a bit; particle indicating partial amount
- พูด
- phûut — To speak; to say something verbally
- อย่า
- yàa — Don't; imperative negative command particle
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction for hypothetical situations
- เจ้า
- jâo — You; informal or slightly elevated second person pronoun
- อยาก
- yàak — To want; to desire or wish for something
- ได้
- dâai — Can; to be able to; to get or obtain
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; used to emphasize sincerity
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or acknowledgment
- แสดง
- sà-dɛɛng — To show; to demonstrate or perform something
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- แน่ใจ
- nɛ̂ɛ-jai — Sure; certain; confident about something
- ตอนนี้
- tɔɔn-níi — Now; at this moment in time
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; particle marking completed action
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun (informal, female)
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- แก่
- gɛ̀ɛ — To; for; old; indicates recipient or aging
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; the reason why something happens
- ไม่ใช่
- mâi-châi — Is not; negates identity or classification
- คน
- khon — Person; people; human being
- ใจแคบ
- jai-khɛ̂ɛp — Narrow-minded; selfish; having a closed attitude
- พบ
- phóp — To meet; to find or encounter someone
- ไม่
- mâi — Not; general negation marker in Thai
- ชอบ
- chɔ̂ɔp — To like; to enjoy something
- ต้อง
- tɔ̂ng — Must; have to; expresses necessity or obligation
- โทษ
- thôot — Blame; fault; also used in apology expressions
- ใคร
- khrai — Who; anyone; interrogative or indefinite pronoun
- นอกจาก
- nɔ̂ɔk-jàak — Except; besides; other than something mentioned
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- เห็นด้วย
- hěn-dûai — To agree with; to share the same opinion
- งัด
- ngát — To pry open; to force something open
- ปาก
- pàak — Mouth; the opening used for eating and speaking
- ออก
- ɔ̀ɔk — Out; to exit or come out of something
- เท
- thee — To pour; to tip liquid out of a container
- ไป
- pai — To go; directional away from the speaker
- กระโดด
- grà-dòot — To jump; to leap into the air
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
- อากาศ
- aa-kàat — Air; atmosphere; also means weather
- สูง
- sǔung — High; tall; elevated in position or height
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number two
- สาม
- sǎam — Three; the number three
- หลา
- lǎa — Yard; a unit of length measurement
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out; to scream or sing loudly
- ดัง
- dang — Loud; making a strong or prominent sound
- สนั่น
- sà-nàn — Resounding; thunderously loud noise
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- วน
- won — To circle; to go around repeatedly
- รอบๆ
- rɔ̂ɔp-rɔ̂ɔp — Around; surrounding in circles or loops
- ชน
- chon — To collide with; to crash into something
- เฟอร์นิเจอร์
- fəə-ní-jəə — Furniture; movable objects in a room
- ทำ
- tham — To do; to make or perform an action
- กระถาง
- grà-thǎang — Pot; a container for plants or flowers
- ดอกไม้
- dɔ̀ɔk-máai — Flower; a blooming plant or blossom
- ล้ม
- lóm — To fall over; to topple or collapse
- สร้าง
- sâang — To create; to build or cause something
- วุ่นวาย
- wûn-waai — Chaotic; messy; in a state of disorder
- ทั่ว
- thûa — Throughout; all over a place or area
- ลุก
- lúk — To stand up; to rise from a seated position
- ยืน
- yʉʉn — To stand; to be upright on one's feet
- ขา
- khǎa — Leg; limb used for standing and walking
- หลัง
- lǎng — Back; behind; after in time or position
- กระโปรง
- grà-proong — Skirt; a garment worn around the waist
- เพลิดเพลิน
- phlə̂ət-phlən — To enjoy; to take great pleasure in something
- อย่าง
- yàang — Like; in the manner of; kind or type
- บ้า
- bâa — Crazy; mad; acting wildly or irrationally
- คลั่ง
- khlâng — Frenzied; wildly excited or delirious
- หัน
- hǎn — To turn; to face a different direction
- หัว
- hǔa — Head; the topmost part of the body
- เหนือ
- nʉ̌a — Above; over; north direction
- ไหล่
- lài — Shoulder; the joint connecting arm to torso
- ประกาศ
- prà-kàat — To announce; to declare or proclaim something publicly
- สุข
- sùk — Happiness; well-being; joyful contentment
- ไม่อาจ
- mâi-àat — Cannot; unable to; impossible to do something
- ระงับ
- rá-ngáp — To suppress; to restrain or hold back something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →