The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6
Because if he'd had one she'd a burnt him out herself! She'd a roasted his bowels out of him 'thout any more feeling than if he was a human!"
เพราะถ้าแมวมีของอย่างนั้น หล่อนก็คงจะเผาไส้มันออกมาเองแล้ว! หล่อนคงจะย่างไส้พุงมันออกมาโดยไม่มีความรู้สึกอะไรมากไปกว่าถ้ามันเป็นมนุษย์!
Aunt Polly felt a sudden pang of remorse.
ป้าพอลลี่รู้สึกเจ็บปวดสำนึกผิดขึ้นมาอย่างกะทันหัน
This was putting the thing in a new light; what was cruelty to a cat _might_ be cruelty to a boy, too.
นี่เป็นการมองเรื่องนี้ในแง่มุมใหม่ สิ่งที่เป็นความโหดร้ายต่อแมวนั้น อาจจะเป็นความโหดร้ายต่อเด็กชายด้วยเช่นกัน
She began to soften; she felt sorry.
หล่อนเริ่มอ่อนลง และรู้สึกเสียใจ
Vocabulary
- เพราะ
- phro — Because; used to introduce a reason or cause.
- ถ้า
- tha — If; introduces a conditional clause.
- แมว
- maeo — Cat; common domestic feline animal.
- มี
- mi — To have; to exist or possess something.
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle.
- อย่าง
- yang — Way; manner; type or kind of something.
- นั้น
- nan — That; demonstrative pronoun referring to something distant.
- หล่อน
- lon — She; third-person feminine pronoun, somewhat formal.
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle connecting clauses.
- คง
- khong — Probably; likely; expressing assumption or probability.
- จะ
- cha — Will; future tense marker or expression of intent.
- เผา
- phao — To burn; to incinerate or cremate something.
- ไส้
- sai — Intestines; guts; internal organs of an animal.
- มัน
- man — It; third-person pronoun for animals or things.
- ออก
- ok — Out; to exit or emerge from somewhere.
- มา
- ma — To come; directional particle indicating movement toward speaker.
- เอง
- eng — Oneself; by oneself; emphasizes self-action or spontaneity.
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicates completed action or sequence.
- ย่าง
- yang — To grill; to roast meat over fire or heat.
- พุง
- phung — Belly; abdomen; informal word for stomach area.
- โดย
- doi — By; through; indicates means or agent of action.
- ไม่
- mai — Not; negation particle used before verbs and adjectives.
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix turning adjectives or verbs into abstract nouns.
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense or perceive an emotion.
- อะไร
- a-rai — What; interrogative pronoun asking about identity or thing.
- มาก
- mak — Much; many; a lot; indicates high degree or quantity.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away from speaker.
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle indicating greater degree.
- เป็น
- pen — To be; to exist as; linking verb for identity.
- มนุษย์
- ma-nut — Human being; a person belonging to the human species.
- ป้า
- pa — Aunt; also polite address for an older woman.
- เจ็บปวด
- chep-puat — To be in pain; to suffer physical or emotional hurt.
- สำนึก
- sam-nuek — To realize; to be conscious of one's actions or guilt.
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; to make a mistake or be at fault.
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; directional particle indicating upward movement.
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly; unexpectedly; happening without prior warning.
- นี่
- ni — This; here; demonstrative pronoun for something nearby.
- การ
- kan — Nominalizer prefix indicating an action or process as noun.
- มอง
- mong — To look; to gaze at something or someone.
- เรื่อง
- rueang — Matter; story; topic or subject under discussion.
- นี้
- ni — This; demonstrative adjective modifying a nearby noun.
- ใน
- nai — In; inside; preposition indicating location within something.
- แง่มุม
- ngae-mum — Aspect; perspective; angle from which something is viewed.
- ใหม่
- mai — New; fresh; recently made or not used before.
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or item of any kind.
- ที่
- thi — That; which; relative pronoun or place marker.
- โหดร้าย
- hot-rai — Cruel; brutal; causing pain without mercy or compassion.
- ต่อ
- to — Toward; against; per; preposition indicating direction or ratio.
- อาจ
- at — May; might; expressing possibility or uncertainty.
- เด็กชาย
- dek-chai — Boy; a young male child or youth.
- ด้วย
- duai — Also; too; with; indicates addition or accompaniment.
- เช่น
- chen — Such as; for example; introduces an illustration or example.
- กัน
- kan — Together; each other; reciprocal or collective particle.
- เริ่ม
- roem — To start; to begin an action or process.
- อ่อน
- on — Soft; gentle; tender; lacking hardness or harshness.
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle indicating downward movement.
- และ
- lae — And; conjunction connecting words, phrases, or clauses.
- เสียใจ
- sia-jai — Sad; sorry; feeling regret or sorrow about something.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →