The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
Tom's mind was made up now.
ตอนนี้ทอมตัดสินใจแล้ว
He was gloomy and desperate.
เขารู้สึกหดหู่และสิ้นหวัง
He was a forsaken, friendless boy, he said; nobody loved him; when they found out what they had driven him to, perhaps they would be sorry; he had tried to do right and get along, but they would not let him; since nothing would do them but to be rid of him, let it be so; and let them blame _him_ for the consequences—why shouldn't they?
เขาบอกว่าตัวเองเป็นเด็กชายที่ถูกทอดทิ้งและไร้เพื่อน ไม่มีใครรักเขา เมื่อพวกเขารู้ว่าตนเองได้ผลักดันเขาไปสู่จุดนี้ บางทีพวกเขาอาจจะเสียใจ เขาพยายามทำในสิ่งที่ถูกต้องและอยู่ให้ได้ แต่พวกเขาไม่ยอมให้เขาทำเช่นนั้น เมื่อพวกเขาต้องการกำจัดเขาอย่างเดียว ก็ให้เป็นเช่นนั้น และให้พวกเขาโทษ_เขา_สำหรับผลที่ตามมา ทำไมจะไม่ได้เล่า
What right had the friendless to complain?
คนที่ไร้เพื่อนมีสิทธิ์อะไรที่จะบ่น
Yes, they had forced him to it at last: he would lead a life of crime.
ใช่ ในที่สุดพวกเขาก็บังคับให้เขาทำเช่นนี้ เขาจะใช้ชีวิตในเส้นทางอาชญากรรม
There was no choice.
ไม่มีทางเลือกอื่น
By this time he was far down Meadow Lane, and the bell for school to "take up" tinkled faintly upon his ear.
ในเวลานั้นเขาเดินลงไปไกลตามถนนเมโดว์เลน และเสียงกระดิ่งบอกเริ่มเรียนก็ดังแว่วมาถึงหูเขาเบาๆ
He sobbed, now, to think he should never, never hear that old familiar sound any more—it was very hard, but it was forced on him; since he was driven out into the cold world, he must submit—but he forgave them.
เขาสะอึกสะอื้นเมื่อคิดว่าจะไม่มีวันได้ยินเสียงคุ้นเคยเก่าๆ นั้นอีกต่อไป มันเจ็บปวดมาก แต่เขาถูกบังคับให้เป็นเช่นนั้น เมื่อเขาถูกผลักออกสู่โลกอันหนาวเย็น เขาต้องยอมรับ แต่เขาก็ให้อภัยพวกเขา
Then the sobs came thick and fast.
จากนั้นเสียงสะอื้นก็ดังถี่และรวดเร็วขึ้น
Just at this point he met his soul's sworn comrade, Joe Harper—hard-eyed, and with evidently a great and dismal purpose in his heart.
พอดีในจังหวะนั้นเขาก็พบกับสหายผู้ร่วมสาบานแห่งจิตวิญญาณของเขา โจ ฮาร์เปอร์ ผู้มีแววตาแข็งกร้าว และเห็นได้ชัดว่ามีความตั้งใจอันยิ่งใหญ่และหม่นหมองอยู่ในใจ
Plainly here were "two souls with but a single thought.
เห็นได้ชัดว่านี่คือ "สองดวงจิตที่มีความคิดเดียวกัน"
Vocabulary
- ตอนนี้
- ton níi — Right now, at this present moment
- ตัดสินใจ
- tàt sin jai — To make a decision or resolve to do something
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or 'then'
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- รู้สึก
- rúu sùek — To feel or sense an emotion or sensation
- หดหู่
- hòt hùu — Feeling depressed, gloomy, or dispirited
- และ
- láe — And; conjunction linking words or clauses
- สิ้นหวัง
- sîn wǎng — Hopeless, completely without hope or expectation
- บอกว่า
- bòok wâa — To say that; to tell oneself or others that
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to self
- เป็น
- pen — To be; indicates identity, state, or condition
- เด็กชาย
- dèk chaai — A boy; a young male child
- ที่
- thîi — That, which; relative pronoun or place marker
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; passive marker or 'correct'
- ทอดทิ้ง
- thôot thíng — To abandon or desert someone completely
- ไร้เพื่อน
- rái phûean — Friendless, without any friends or companions
- ไม่มี
- mâi mii — To not have; there is none or nothing
- ใคร
- khrai — Who; anyone; used in questions or negatives
- รัก
- rák — To love; affection or deep caring feeling
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- พวกเขา
- phûak khǎo — They, them; a group of other people
- รู้
- rúu — To know something; to be aware or informed
- ว่า
- wâa — That; introduces a clause or reported speech
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; formal reflexive pronoun for self
- ได้
- dâai — Can, able to; indicates ability or past action
- ผลักดัน
- phlàk dan — To push or drive someone toward something forcefully
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- สู่
- sùu — Toward, to; preposition indicating direction or goal
- จุดนี้
- jùt níi — This point; this particular moment or situation
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, maybe; expressing uncertainty
- อาจจะ
- àat jà — Might, may; expresses possibility or uncertainty
- เสียใจ
- sǐa jai — To feel sorry, regret, or be saddened
- พยายาม
- phayaa yaam — To try, attempt, or make an effort
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ใน
- nai — In, inside, within; preposition of location
- สิ่งที่
- sìng thîi — The thing that; referring to a particular thing
- ถูกต้อง
- thùuk tông — Correct, right, proper, accurate
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- ให้ได้
- hâi dâai — To manage to achieve or succeed in doing
- แต่
- tàe — But, however; conjunction showing contrast
- ไม่ยอม
- mâi yoom — To refuse, not consent, not accept something
- ให้
- hâi — To give; causative marker; for, so that
- เช่นนั้น
- chên nán — Like that, in that way, such as that
- ต้องการ
- tông gaan — To want, need, or desire something
- กำจัด
- gam jàt — To eliminate, get rid of, or eradicate
- อย่างเดียว
- yàang diao — Only, solely, just one way or thing
- ก็
- gôo — Also, then, well; discourse particle for continuity
- โทษ
- thôot — Blame, fault; to accuse or hold responsible
- สำหรับ
- sǎm ràp — For; intended for a person or purpose
- ผล
- phǒn — Result, outcome, consequence of an action
- ตามมา
- taam maa — To follow, ensue; resulting consequences that follow
- ทำไม
- tham mai — Why; asking for a reason or explanation
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker
- ไม่ได้
- mâi dâai — Cannot, did not; negating ability or past action
- เล่า
- lâo — Rhetorical particle seeking explanation or emphasis
- คน
- khon — Person, people; classifier for human beings
- มี
- mii — To have; there is or there are
- สิทธิ์
- sìt — Right, entitlement, or legal privilege
- อะไร
- à rai — What; used in questions about things
- บ่น
- bòn — To complain, grumble, or whine repeatedly
- ใช่
- châi — Yes, that's right; confirming something is correct
- ที่สุด
- thîi sùt — The most; superlative degree marker
- บังคับ
- bang kháp — To force, compel, or mandate something
- เช่นนี้
- chên níi — Like this, in this way, such as this
- ใช้ชีวิต
- chái chiiwít — To live one's life; to spend one's life
- เส้นทาง
- sên thaang — Path, route, or way toward a destination
- อาชญากรรม
- aat chayaa gam — Crime; criminal acts or illegal activity
- ทางเลือก
- thaang lûeak — Choice, option, or alternative course of action
- อื่น
- ùen — Other, another, different; referring to alternatives
- เวลานั้น
- weelaa nán — At that time; referring to a past moment
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot
- ลง
- long — Down, downward; to go down or descend
- ไกล
- glai — Far, distant; a great distance away
- ตาม
- taam — Along, following; to follow or go along
- ถนน
- thànǒn — Street, road; a public path for travel
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, noise; auditory sensation
- กระดิ่ง
- grà dìng — A small bell that produces a ringing sound
- บอก
- bòok — To tell, inform, or say to someone
- เริ่ม
- rôem — To begin, start, or commence something
- เรียน
- rian — To study, learn, or attend school
- ดัง
- dang — Loud; producing a strong audible sound
- แว่ว
- wâew — To faintly hear a distant or soft sound
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until, up to
- หู
- hǔu — Ear; the organ used for hearing
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently, lightly; in a quiet manner
- สะอึกสะอื้น
- sà èuk sà ûen — To sob with hiccupping sounds; to cry convulsively
- คิด
- khít — To think, consider, or ponder something
- วัน
- wan — Day; a period of twenty-four hours
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to perceive a sound audibly
- คุ้นเคย
- khún khoei — Familiar, accustomed to, well-acquainted with something
- เก่าๆ
- gào gào — Old, aged; something from a long time ago
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- อีก
- ìik — Again, more, another; indicating repetition or addition
- ต่อไป
- tòo pai — Continue, going forward, from now on
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- เจ็บปวด
- jèp bpùat — To hurt, ache, feel physical or emotional pain
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; indicates high degree
- ผลัก
- phlàk — To push something or someone away forcefully
- ออก
- òok — Out, outside; to exit or move outward
- โลก
- lôok — World, earth; the entire world or globe
- อัน
- an — A general classifier for various objects
- หนาวเย็น
- nǎao yen — Cold and chilly; describes cold harsh conditions
- ต้อง
- tông — Must, have to; expressing necessity or obligation
- ยอมรับ
- yoom ráp — To accept, acknowledge, or admit something
- ให้อภัย
- hâi à phai — To forgive, pardon; to grant someone forgiveness
- จากนั้น
- jàak nán — After that, then, from that point onward
- สะอื้น
- sà ûen — To sob; to cry with heaving breaths
- ถี่
- thìi — Frequent, rapid, occurring in quick succession
- รวดเร็ว
- rûat reow — Fast, swift, quick; happening with great speed
- ขึ้น
- khûen — Up, upward; to rise or increase
- พอดี
- phoo dii — Just right, exactly, precisely at that moment
- จังหวะนั้น
- jang wà nán — At that exact moment or beat in time
- พบ
- phóp — To meet, encounter, or find someone or something
- กับ
- gàp — With, together; indicates accompaniment or association
- สหาย
- sà hǎai — Comrade, companion, close friend or ally
- ผู้
- phûu — Person who; prefix indicating a person doing something
- ร่วม
- rûam — To join, share, participate together with others
- สาบาน
- sǎa baan — To swear an oath; to vow solemnly
- แห่ง
- hàeng — Of, from; classifier for places or sources
- จิตวิญญาณ
- jìt win yaan — Soul, spirit; the spiritual essence of a person
- ของ
- khǒong — Of, belonging to; possessive marker
- แวว
- waew — A glint or gleam in someone's eyes
- ตา
- taa — Eye; the organ of sight
- แข็งกร้าว
- khǎeng grâao — Tough, hard, unyielding, firm in attitude
- เห็น
- hěn — To see, to perceive visually
- ได้ชัด
- dâai chát — Clearly visible or clearly perceived
- ความตั้งใจ
- khwaam tâng jai — Intention, determination, resolve to do something
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Great, grand, magnificent, of enormous significance
- หม่นหมอง
- mòn moong — Gloomy, downcast, somber in mood or expression
- ใจ
- jai — Heart, mind; seat of emotions and feelings
- นี่
- nîi — This; referring to something close to speaker
- คือ
- khuue — Is, means; equating or defining something
- สอง
- sǒong — Two; the number two
- ดวงจิต
- duang jìt — Soul, spirit; one's inner spiritual essence
- ความคิด
- khwaam khít — Thought, idea, opinion in one's mind
- เดียวกัน
- diao gan — The same; identical or together as one
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →