The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9
"
"
"I dono. But I wouldn't do that."
"ข้าไม่รู้ แต่ข้าจะไม่ทำแบบนั้น"
"Why, Huck, you'd _have_ to. How'd you get around it?"
"ทำไมล่ะ ฮัค แกต้องทำแน่ๆ แล้วแกจะหลีกเลี่ยงมันได้ยังไง"
"Why, I just wouldn't stand it. I'd run away."
"ก็แค่ข้าจะไม่ยอมทน ข้าจะหนีไป"
"Run away! Well, you _would_ be a nice old slouch of a hermit. You'd be a disgrace."
"หนีไป! ดีนะ แกก็คงเป็นฤๅษีแก่ขี้เกียจที่ดีซะละ แกจะเป็นที่อับอายเลยล่ะ"
The Red-Handed made no response, being better employed.
คนมือแดงไม่ได้ตอบสนองใดๆ เพราะกำลังทำสิ่งที่ดีกว่าอยู่
He had finished gouging out a cob, and now he fitted a weed stem to it, loaded it with tobacco, and was pressing a coal to the charge and blowing a cloud of fragrant smoke—he was in the full bloom of luxurious contentment.
เขาเสร็จสิ้นการแกะซังข้าวโพดแล้ว และตอนนี้เขาใส่ก้านหญ้าเข้าไป บรรจุยาสูบลงไป แล้วกดถ่านร้อนลงบนยาสูบและเป่าควันหอมกรุ่นออกมา เขากำลังอยู่ในความสุขสบายอย่างเต็มเปี่ยม
The other pirates envied him this majestic vice, and secretly resolved to acquire it shortly.
โจรสลัดคนอื่นๆ อิจฉานิสัยที่ยิ่งใหญ่นี้ของเขา และแอบตั้งใจว่าจะเรียนรู้มันในไม่ช้า
Presently Huck said:
สักครู่ ฮัคก็พูดว่า
"What does pirates have to do?"
"โจรสลัดต้องทำอะไรบ้าง"
Tom said:
ทอมพูดว่า
"Oh, they have just a bully time—take ships and burn them, and get the money and bury it in awful places in their island where there's ghosts and things to watch it, and kill everybody in the ships—make 'em walk a plank."
"โอ้ พวกเขาสนุกสนานมากเลย ยึดเรือแล้วเผามัน เอาเงินไปฝังในสถานที่น่ากลัวบนเกาะของพวกเขาที่มีผีและสิ่งต่างๆ คอยเฝ้า และฆ่าทุกคนบนเรือ บังคับให้พวกเขาเดินบนกระดาน"
"And they carry the women to the island," said Joe; "they don't kill the women."
"และพวกเขาพาผู้หญิงไปที่เกาะ" โจพูด "พวกเขาไม่ฆ่าผู้หญิง"
"No," assented Tom, "they don't kill the women—they're too noble. And the women's always beautiful, too."
"ไม่" ทอมเห็นด้วย "พวกเขาไม่ฆ่าผู้หญิง พวกเขาสูงศักดิ์เกินไป และผู้หญิงก็สวยงามเสมอด้วย"
"And don't they wear the bulliest clothes! Oh no! All gold and silver and di'monds," said Joe, with enthusiasm.
"และพวกเขาใส่เสื้อผ้าสวยงามที่สุดเลยนะ โอ้ใช่เลย! ทองและเงินและเพชรทั้งนั้น" โจพูดอย่างกระตือรือร้น
"Who?" said Huck.
"ใคร" ฮัคพูด
"Why, the pirates."
"ก็โจรสลัดไงล่ะ"
Huck scanned his own clothing forlornly.
ฮัคมองดูเสื้อผ้าของตัวเองอย่างเศร้าใจ
Vocabulary
- ข้า
- khâa — First-person pronoun, formal or archaic usage.
- ไม่
- mâi — Negation word meaning 'not' or 'no'.
- รู้
- rúu — To know or be aware of something.
- แต่
- tàe — Conjunction meaning 'but' or 'however'.
- จะ
- jà — Future tense marker indicating intention or prediction.
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action.
- แบบ
- bàep — Style, pattern, or manner of doing something.
- นั้น
- nán — Demonstrative pronoun meaning 'that' or 'those'.
- ทำไม
- tham-mai — Question word asking 'why' or 'for what reason'.
- ล่ะ
- lâ — Particle adding emphasis or mild questioning tone.
- แก
- gae — Informal second-person pronoun meaning 'you'.
- ต้อง
- tông — Must, have to, or need to do something.
- แน่
- nâe — Certainly, surely, or expressing confidence about something.
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating the preceding word is repeated.
- แล้ว
- láew — Already, then, or indicating a completed action.
- หลีก
- lìik — To avoid, evade, or step aside from something.
- เลี่ยง
- lîang — To avoid or evade a situation or person.
- มัน
- man — Third-person pronoun for things or animals; 'it'.
- ได้
- dâai — Can, able to, or indicating successful completion.
- ยัง
- yang — Still, yet, or indicating ongoing state or action.
- ไง
- ngai — Informal particle asking 'how' or seeking confirmation.
- ก็
- gâw — Particle meaning 'also', 'then', or 'well then'.
- แค่
- khâe — Only, just, or merely limited to something.
- ยอม
- yom — To yield, accept, or give in to something.
- ทน
- thon — To endure, tolerate, or bear something difficult.
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away from something.
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away.
- ดี
- dii — Good, fine, or of positive quality.
- นะ
- ná — Soft particle seeking agreement or softening statements.
- คง
- khong — Probably, likely, or expressing reasonable assumption.
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or status.
- แก่
- gàe — Old, aged, or elderly in appearance or age.
- ขี้
- khîi — Prefix indicating excessive negativity; lazy or dirty tendency.
- เกียจ
- gìat — Used with ขี้ to mean lazy or idle.
- ที่
- thîi — Place, location, or relative pronoun 'that/which'.
- ซะ
- sá — Informal particle adding emphasis or finality to action.
- ละ
- lá — Particle indicating conclusion, dismissal, or moving on.
- อับ
- àp — Stuffy, airless, or used in compound words meaning shame.
- อาย
- aai — To feel ashamed, embarrassed, or shy about something.
- เลย
- looei — So, therefore, at all, or completely without reservation.
- คน
- khon — Person, human being, or individual.
- มือ
- muue — Hand; also used in compound words involving skill.
- แดง
- daeng — Red color; also a common Thai name.
- ตอบ
- tòp — To answer, reply, or respond to a question.
- สนอง
- sà-nɔɔng — To fulfill, satisfy, or respond to a need.
- ใด
- dai — Which, any, or whichever in a question context.
- เพราะ
- phráw — Because, due to; also means melodious or pleasant-sounding.
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; also means strength or power.
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter of any kind.
- กว่า
- gwàa — More than, comparative particle for comparisons.
- อยู่
- yùu — To be located; progressive aspect marker; to reside.
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third-person pronoun.
- เสร็จ
- sèt — Finished, completed, or done with a task.
- สิ้น
- sîn — To end, expire, or be exhausted completely.
- การ
- gaan — Noun-forming prefix indicating an action or process.
- แกะ
- gàe — To peel, unwrap, or pick apart; also means sheep.
- ข้าวโพด
- khâao-phôot — Corn or maize, a common food crop.
- และ
- láe — Conjunction meaning 'and', connecting words or clauses.
- ตอน
- toon — Period, moment, episode, or segment of time.
- นี้
- níi — This, these; demonstrative pronoun for nearby things.
- ใส่
- sài — To put in, wear, or add something somewhere.
- หญ้า
- yâa — Grass or weeds growing on the ground.
- เข้า
- khâo — To enter, go in; also directional particle inward.
- บรรจุ
- ban-jù — To pack, fill, or load contents into a container.
- ยา
- yaa — Medicine, drug, or substance used for treatment.
- สูบ
- sùup — To smoke tobacco or inhale through suction.
- ลง
- long — To go down, descend; directional particle downward.
- กด
- gòt — To press, push down, or apply pressure on.
- ถ่าน
- thàan — Charcoal or coal used for heat or fuel.
- ร้อน
- rón — Hot, warm; also can mean urgent or tense.
- บน
- bon — On top of, above, or on a surface.
- เป่า
- pào — To blow air through lips or an instrument.
- ควัน
- khwan — Smoke rising from fire or burning material.
- หอม
- hɔɔm — Fragrant, sweet-smelling; also means onion in Thai.
- ออก
- òok — To exit, come out; directional particle outward.
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker.
- ใน
- nai — In, inside, or within a place or thing.
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating an abstract state or concept.
- สุข
- sùk — Happiness, well-being, or a state of joy.
- สบาย
- sà-baai — Comfortable, at ease, or feeling well physically.
- อย่าง
- yàang — Type, kind, manner, or way of doing something.
- เต็ม
- tem — Full, filled to capacity, or complete amount.
- เปี่ยม
- pîam — Brimming, overflowing, or filled completely to the top.
- โจร
- joon — Thief, robber, or criminal who steals from others.
- สลัด
- sà-làt — Pirate; also means salad in modern Thai usage.
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, or different from the current one.
- อิจฉา
- ìt-chǎa — To envy or feel jealous of someone else's fortune.
- นิสัย
- ní-sǎi — Habit, character trait, or behavioral tendency of someone.
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or to a greater degree.
- ใหญ่
- yài — Big, large, or great in size or importance.
- ของ
- khɔ̌ɔng — Belonging to; possessive particle; things or stuff.
- แอบ
- àep — To secretly do something; to hide or sneak around.
- ตั้ง
- tâng — To set up, establish, or place something upright.
- ใจ
- jai — Heart, mind, or emotional center of a person.
- ว่า
- wâa — That (complementizer); to say or to think something.
- เรียน
- rian — To study, learn, or attend class or school.
- ช้า
- cháa — Slow, late, or taking a long amount of time.
- สัก
- sàk — A little bit of, just a moment; also to tattoo.
- ครู่
- khrûu — A short while or brief moment in time.
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something verbally.
- อะไร
- à-rai — What; question word asking about identity or nature.
- บ้าง
- bâang — Some, any, or a little; softens requests or questions.
- โอ้
- ôo — Exclamation expressing surprise, admiration, or realization.
- พวก
- phûak — Group, gang, or crowd of people; 'we/us' informally.
- สนุก
- sà-nùk — Fun, enjoyable, or entertaining experience or activity.
- มาก
- mâak — Many, much, or a large amount of something.
- ยึด
- yʉ́t — To seize, capture, confiscate, or hold onto tightly.
- เรือ
- rʉua — Boat or ship used for water transportation.
- เผา
- phǎo — To burn, set on fire, or cremate something.
- เอา
- ao — To take, want, or get something for oneself.
- เงิน
- ngən — Money or silver; currency used in transactions.
- ฝัง
- fǎng — To bury underground or embed something into a surface.
- สถาน
- sà-thǎan — Place, station, or official location for a purpose.
- น่า
- nâa — Should be, worthy of, or inspiring a feeling.
- กลัว
- glua — To fear, be afraid of, or feel scared about.
- เกาะ
- gɔ̀ — Island surrounded by water; also to cling onto.
- มี
- mii — To have, possess, or there is/are something.
- ผี
- phǐi — Ghost, spirit, or supernatural being in Thai belief.
- ต่าง
- tàang — Different, various, or foreign; each individually.
- คอย
- khoooi — To wait for or look forward to something.
- เฝ้า
- fâo — To guard, watch over, or keep vigil over something.
- ฆ่า
- khâa — To kill, murder, or take the life of someone.
- ทุก
- thúk — Every, all, or each without exception.
- บังคับ
- bang-kháp — To force, compel, or command someone to act.
- ให้
- hâi — To give; causative particle meaning 'to let/make'.
- เดิน
- dəən — To walk or move on foot from place to place.
- กระดาน
- grà-daan — Board, plank, or flat wooden surface like a plank.
- พา
- phaa — To lead, take, or bring someone along somewhere.
- ผู้หญิง
- phûu-yǐng — Woman, female person, or adult of female gender.
- เห็น
- hěn — To see, notice, or visually perceive something.
- ด้วย
- dûuai — Also, too, together with, or by means of.
- สูง
- sǔung — Tall, high, or elevated in position or height.
- ศักดิ์
- sàk — Rank, dignity, honor, or social status of a person.
- เกิน
- gəən — To exceed, surpass, or go beyond a limit.
- สวย
- sǔuai — Beautiful, pretty, or attractive in appearance.
- งาม
- ngaam — Beautiful, elegant, or graceful in a refined way.
- เสมอ
- sà-mə̌ə — Always, equal, or consistently the same every time.
- เสื้อผ้า
- sʉ̂a-phâa — Clothing, clothes, or garments worn on the body.
- ที่สุด
- thîi-sùt — The most; superlative marker indicating the extreme degree.
- ใช่
- châi — Yes, correct, or that is right in agreement.
- ทอง
- thong — Gold or golden color; precious metal highly valued.
- เพชร
- phét — Diamond; precious gemstone of high value and hardness.
- ทั้ง
- tháng — Both, all, or the entirety of something included together.
- กระตือรือร้น
- grà-tʉʉ-rʉʉ-rón — Enthusiastic, eager, or energetically motivated to do something.
- ใคร
- khrai — Who; question word asking about a person's identity.
- มอง
- moong — To look at, gaze, or direct eyes toward something.
- ดู
- duu — To look, watch, or observe something visually.
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and some objects.
- เอง
- eeng — Self, oneself, or by oneself without others' help.
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful, or feeling emotional grief or melancholy.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →