← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2

English → Thai CHAPTER XIV Level 4/10

A little green worm came crawling over a dewy leaf, lifting two-thirds of his body into the air from time to time and "sniffing around," then proceeding again—for he was measuring, Tom said;

หนอนตัวเล็กสีเขียวตัวหนึ่งคืบคลานมาบนใบไม้ที่เปียกน้ำค้าง ยกสองในสามของลำตัวขึ้นสู่อากาศเป็นระยะ ๆ และ "สูดกลิ่นสำรวจ" แล้วก็คืบคลานต่อไปอีก เพราะมันกำลังวัด ทอมกล่าว

and when the worm approached him, of its own accord, he sat as still as a stone, with his hopes rising and falling, by turns, as the creature still came toward him or seemed inclined to go elsewhere;

และเมื่อหนอนคืบคลานเข้ามาหาเขาเอง เขานั่งนิ่งเหมือนก้อนหิน ความหวังของเขาขึ้น ๆ ลง ๆ สลับกันไป ตามที่สัตว์ตัวนั้นยังคงเคลื่อนเข้ามาหาเขาหรือดูเหมือนจะเอนเอียงไปที่อื่น

and when at last it considered a painful moment with its curved body in the air and then came decisively down upon Tom's leg and began a journey over him, his whole heart was glad—for that meant that he was going to have a new suit of clothes—without the shadow of a doubt a gaudy piratical uniform.

และเมื่อในที่สุดมันหยุดชั่วขณะอย่างลำบากใจโดยโค้งตัวขึ้นในอากาศ แล้วก็ลงมาอย่างแน่วแน่บนขาของทอมและเริ่มเดินทางข้ามร่างเขา จิตใจทั้งหมดของเขาก็ยินดี เพราะนั่นหมายความว่าเขาจะได้ชุดเสื้อผ้าใหม่ โดยไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นชุดโจรสลัดที่ฉูดฉาด

Now a procession of ants appeared, from nowhere in particular, and went about their labors; one struggled manfully by with a dead spider five times as big as itself in its arms, and lugged it straight up a tree-trunk.

ขณะนั้นขบวนมดปรากฏขึ้นมาจากที่ไหนก็ไม่รู้ และต่างก็ทำงานของตน มดตัวหนึ่งแบกแมงมุมตายที่มีขนาดใหญ่กว่าตัวมันเองถึงห้าเท่าไว้ในอ้อมแขน และลากมันขึ้นไปตามลำต้นไม้อย่างตรงดิ่ง

A brown spotted lady-bug climbed the dizzy height of a grass blade, and Tom bent down close to it and said, "Lady-bug, lady-bug, fly away home, your house is on fire, your children's alone,"

เต่าทองลายจุดสีน้ำตาลตัวหนึ่งปีนขึ้นไปบนยอดใบหญ้าที่สูงจนวิงเวียน และทอมก้มลงใกล้ ๆ มันแล้วพูดว่า "เต่าทอง เต่าทอง บินกลับบ้านเถิด บ้านของเธอกำลังไหม้ ลูก ๆ ของเธออยู่คนเดียว"

and she took wing and went off to see about it—which did not surprise the boy, for he knew of old that this insect was credulous about conflagrations, and he had practised upon its simplicity more than once.

และมันก็กางปีกบินจากไปเพื่อดูเรื่องนั้น ซึ่งไม่ได้ทำให้เด็กชายแปลกใจเลย เพราะเขารู้มานานแล้วว่าแมลงชนิดนี้หูเบาเรื่องเพลิงไหม้ และเขาได้ทดลองกับความใจง่ายของมันมากกว่าหนึ่งครั้ง

Vocabulary

หนอน
nɔɔn — Worm or caterpillar; small crawling larval creature
ตัวเล็ก
tua lek — Small body; tiny creature or small-sized thing
สีเขียว
sǐi khǐaw — The color green
ตัวหนึ่ง
tua nʉŋ — One creature; a certain individual animal or thing
คืบคลาน
khʉ̂p khlaan — To inch forward; crawl slowly along a surface
มา
maa — To come; move toward the speaker
บน
bon — On top of; above a surface
ใบไม้
bai máai — A leaf; foliage from a tree or plant
ที่
thîi — At; place, location, or relative clause marker
เปียก
pìak — Wet; soaked or damp with liquid
น้ำค้าง
náam kháang — Dew; water droplets forming on surfaces at night
ยก
yók — To lift or raise something upward
สอง
sɔ̌ɔŋ — The number two
ใน
nai — In; inside a space or container
สาม
sǎam — The number three
ของ
khɔ̌ɔŋ — Of; belonging to someone or something
ลำตัว
lam tua — The body trunk; torso of a creature or person
ขึ้น
khʉ̂n — To go up; rise or ascend
สู่
sùu — Toward; in the direction of something
อากาศ
aa-kàat — Air; atmosphere or weather
เป็น
pen — To be; exist as or function as something
ระยะ
rá-yá — Distance; interval or period of space or time
(mai yamok) — Repetition mark; indicates the preceding word repeats
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
สูด
sùut — To inhale or sniff; draw air or scent inward
กลิ่น
klin — Smell; scent or odor of something
สำรวจ
sǎm-rùat — To explore or survey; examine an area carefully
แล้ว
lɛ́ɛw — Already; then or after completing an action
ก็
kɔ̂ɔ — Then; also, a connective particle in sentences
ต่อไป
tɔ̀ɔ pai — To continue; proceed onward from current point
อีก
ìik — Again; more or additionally
เพราะ
phrɔ́ — Because; for the reason that
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
กำลัง
kam-laŋ — Currently doing; present continuous tense marker
วัด
wát — Buddhist temple; or to measure something
กล่าว
klàaw — To say or state; formal word for speaking
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
เข้ามา
khâo maa — To come in; enter toward the speaker's location
หา
hǎa — To look for; seek or search for something
เขา
khǎo — He, she, or they; third-person pronoun
เอง
eeŋ — Oneself; by oneself, emphasizing personal action
นั่ง
nâŋ — To sit; be in a seated position
นิ่ง
nîŋ — Still; motionless or silent without movement
เหมือน
mʉ̌an — Like; similar to or resembling something else
ก้อนหิน
kɔ̂ɔn hin — A rock or stone; solid piece of mineral matter
ความหวัง
khwaam wǎŋ — Hope; feeling of expectation and desire for something
ลง
loŋ — To go down; descend or move downward
สลับกัน
salàp kan — Alternately; taking turns with each other
ไป
pai — To go; move away from the current location
ตาม
taam — To follow; according to or along with
สัตว์
sàt — Animal; any living creature or beast
ตัวนั้น
tua nán — That creature; referring to a specific animal or thing
ยังคง
yaŋ khong — Still; continuing to remain in the same state
เคลื่อน
khlʉ̂an — To move; shift position or set in motion
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; presenting an alternative option or question
ดู
duu — To look; watch or observe something
จะ
tɕà — Will; future tense marker or intention marker
เอนเอียง
een-iang — To lean or tilt; incline to one side
ที่อื่น
thîi ʉ̀ʉn — Elsewhere; some other place or location
ที่สุด
thîi sùt — Most; superlative marker indicating the extreme degree
หยุด
yùt — To stop; cease movement or action
ชั่วขณะ
chûa khà-nà — For a moment; briefly for a short instant
อย่าง
yàaŋ — Kind; type, manner, or in the way of
ลำบากใจ
lam-bàak tɕai — Troubled at heart; feeling uneasy or distressed mentally
โดย
dooi — By; through a means or method of doing
โค้ง
khóoŋ — Curve; to bend or arch in a curved shape
ตัว
tua — Body; classifier for animals and clothing items
แน่วแน่
nɛ̂w nɛ̂ — Determined; firm and resolute in purpose or decision
ขา
khǎa — Leg; limb used for walking or support
เริ่ม
rə̂əm — To begin; start an action or process
เดินทาง
dəən thaang — To travel; make a journey from one place
ข้าม
khâam — To cross; go across or over a barrier
ร่าง
râaŋ — Body; physical form or draft of something
จิตใจ
tɕìt tɕai — Mind and heart; one's inner emotional and mental state
ทั้งหมด
tháŋ mòt — All; everything or the entire amount together
ยินดี
yin dii — Pleased; happy or glad about something
นั่น
nân — That; referring to something over there
หมายความว่า
mǎai khwaam wâa — Means that; to signify or indicate a meaning
ได้
dâi — Can; to be able to or have obtained something
ชุด
chút — Set; outfit or complete matched collection of items
เสื้อผ้า
sʉ̂a phâa — Clothes; garments and clothing worn on the body
ใหม่
mài — New; recently made or not used before
ไม่ต้อง
mâi tɔ̂ŋ — No need to; not necessary to do something
สงสัย
sǒŋ sǎi — To doubt or wonder; feel uncertain about something
เลย
ləəi — At all; emphasizes negation or indicates going past
ว่า
wâa — That; introduces a quoted or reported statement
โจรสลัด
tɕoon salàt — Pirate; sea robber who attacks and plunders ships
ฉูดฉาด
chùut-châat — Flashy; gaudily colorful or strikingly showy in appearance
ขณะนั้น
khà-nà nán — At that moment; referring to a specific past instant
ขบวน
kha-buan — Procession or convoy; a moving line of things
มด
mót — Ant; small social insect living in colonies
ปรากฏ
praa-kòt — To appear; become visible or manifest suddenly
จาก
tɕàak — From; originating at a starting point or source
ที่ไหน
thîi nǎi — Where; asking about or referring to a location
ไม่รู้
mâi rúu — Don't know; lacking knowledge or information about something
ต่าง
tàaŋ — Different; various or each individually and separately
ทำงาน
tham ŋaan — To work; perform tasks or labor diligently
ตน
ton — Oneself; a reflexive pronoun referring to self
แบก
bɛ̀ɛk — To carry on one's back or shoulder heavily
แมงมุม
mɛɛŋ mum — Spider; eight-legged arachnid that spins webs
ตาย
taai — To die; cease to be alive
มี
mii — To have; there is or there are something
ขนาด
kha-nàat — Size; the dimensions or magnitude of something
ใหญ่กว่า
yài kwàa — Bigger than; larger in size compared to another
ถึง
thʉ̌ŋ — To reach; arrive at or up to a point
ห้า
hâa — The number five
เท่า
thâo — Equal to; times as much or as many as
ไว้
wái — To keep or place; retain for future use
อ้อมแขน
ɔ̂ɔm khɛɛn — Arms; used to embrace or encircle something lovingly
ลาก
lâak — To drag or pull; haul something along a surface
ลำต้น
lam tôn — Tree trunk or stem; main stalk of a plant
ไม้
máai — Wood or tree; plant material or wooden object
ตรงดิ่ง
troŋ dìŋ — Straight down; perfectly vertical or plumb direction
เต่าทอง
tào thɔɔŋ — Ladybug; small red spotted beetle insect
ลายจุด
laai tɕùt — Spotted pattern; design consisting of dots or spots
สีน้ำตาล
sǐi náam taan — Brown color; the color of wood or soil
ปีน
piin — To climb; scale upward using hands and feet
ยอด
yɔ̂ɔt — Tip or top; the highest point of something
ใบหญ้า
bai yâa — Blade of grass; a single leaf of grass
สูง
sǔuŋ — Tall or high; great in vertical measurement
จน
tɕon — Until; to the point that something occurs
วิงเวียน
wiŋ wian — Dizzy; feeling of spinning or lightheadedness
ก้ม
kôm — To bow or bend down one's head or body
ใกล้
klâi — Near; close in distance to something or someone
พูดว่า
phûut wâa — To say; speak and state something directly
บิน
bin — To fly; move through the air with wings
กลับ
klàp — To return; go back to a previous place
บ้าน
bâan — Home or house; place where one lives
เถิด
thə̂ət — Go ahead; particle urging or encouraging an action
เธอ
thəə — You or she; informal second or third person pronoun
ไหม้
mâi — To burn; be on fire or scorched by heat
ลูก
lûuk — Child or offspring; also a general round-object classifier
อยู่
yùu — To be at; live or remain at a location
คนเดียว
khon diaw — Alone; only one person, by oneself
กาง
kaaŋ — To spread open; extend outward such as wings
ปีก
pìik — Wing; limb used for flying by birds or insects
จากไป
tɕàak pai — To leave; depart and go away from a place
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of doing something
เรื่องนั้น
rʉ̂aŋ nán — That matter; referring to a specific topic or affair
ซึ่ง
sʉ̂ŋ — Which; a relative pronoun connecting clauses together
ไม่ได้
mâi dâi — Cannot; did not or was unable to do something
ทำให้
tham hâi — To cause; make something happen or become a state
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a young male child
แปลกใจ
plɛ̀ɛk tɕai — Surprised; feeling astonished or puzzled by something unexpected
รู้
rúu — To know; have knowledge or understanding of something
นาน
naan — Long time; a lengthy duration or period
แมลง
ma-lɛɛŋ — Insect; small six-legged invertebrate creature
ชนิดนี้
cha-nít níi — This type; this particular kind or species of thing
หูเบา
hǔu bao — Gullible; easily believing what others say without skepticism
เรื่อง
rʉ̂aŋ — Story; matter, topic, or subject of discussion
เพลิงไหม้
phləəŋ mâi — Fire; a burning blaze or conflagration
ทดลอง
thót lɔɔŋ — To experiment or test; try out something to check
กับ
kàp — With; together with or and in combination
ความ
khwaam — Abstract noun prefix; indicating a state or condition
ใจง่าย
tɕai ŋâai — Easily trusting; naive or too quick to believe others
มากกว่า
mâak kwàa — More than; exceeding in quantity or degree compared
หนึ่ง
nʉ̀ŋ — The number one; a single unit
ครั้ง
khráŋ — Time; occurrence or instance of an event happening
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →