The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8
Presently a revealing thought flashed through Tom's mind, and he exclaimed:
ในไม่ช้าความคิดที่เปิดเผยความจริงก็แล่นผ่านจิตใจของทอม และเขาก็ร้องขึ้นว่า:
"Boys, I know who's drownded—it's us!"
"เพื่อนๆ ฉันรู้แล้วว่าใครจมน้ำ—มันคือพวกเรานี่เอง!"
They felt like heroes in an instant.
พวกเขารู้สึกเหมือนเป็นวีรบุรุษในทันที
Here was a gorgeous triumph; they were missed; they were mourned; hearts were breaking on their account; tears were being shed; accusing memories of unkindness to these poor lost lads were rising up, and unavailing regrets and remorse were being indulged; and best of all, the departed were the talk of the whole town, and the envy of all the boys, as far as this dazzling notoriety was concerned.
นี่คือชัยชนะที่งดงาม พวกเขาถูกคิดถึง พวกเขาถูกไว้อาลัย หัวใจของผู้คนแตกสลายเพราะพวกเขา น้ำตาถูกหลั่งริน ความทรงจำที่กล่าวโทษตนเองถึงความไม่ดีที่มีต่อเด็กหนุ่มที่น่าสงสารเหล่านี้ผุดขึ้นมา ความเสียใจและความสำนึกผิดที่ไม่อาจแก้ไขได้ก็ถาโถมเข้ามา และที่ดีที่สุดคือ ผู้ที่จากไปกลายเป็นที่พูดถึงของคนทั้งเมือง และเป็นที่อิจฉาของเหล่าเด็กชายทุกคน ในแง่ของชื่อเสียงอันเจิดจ้านี้
This was fine.
นี่มันช่างวิเศษเสียจริง
It was worth while to be a pirate, after all.
การเป็นโจรสลัดนั้นคุ้มค่าจริงๆ
As twilight drew on, the ferryboat went back to her accustomed business and the skiffs disappeared.
เมื่อยามสนธยาใกล้เข้ามา เรือข้ามฟากก็กลับไปทำงานตามปกติ และเรือขนาดเล็กก็หายไป
The pirates returned to camp.
เหล่าโจรสลัดกลับมาที่ค่าย
They were jubilant with vanity over their new grandeur and the illustrious trouble they were making.
พวกเขาฮึกเหิมและภูมิใจในความยิ่งใหญ่แบบใหม่ของตน และในความวุ่นวายอันโด่งดังที่พวกเขาก่อขึ้น
They caught fish, cooked supper and ate it, and then fell to guessing at what the village was thinking and saying about them; and the pictures they drew of the public distress on their account were gratifying to look upon—from their point of view.
พวกเขาจับปลา หุงหาอาหารเย็นและกินมัน แล้วก็เริ่มเดาว่าชาวบ้านกำลังคิดอะไรและพูดถึงพวกเขาอย่างไร และภาพที่พวกเขาวาดขึ้นเกี่ยวกับความทุกข์ทรมานของสาธารณชนที่เกิดจากพวกเขานั้น น่าพึงพอใจยิ่งนักเมื่อมองจากมุมมองของพวกเขาเอง
But when the shadows of night closed them in, they gradually ceased to talk, and sat gazing into the fire, with their minds evidently wandering elsewhere.
แต่เมื่อเงามืดแห่งราตรีปกคลุมพวกเขา พวกเขาก็ค่อยๆ หยุดพูดคุย และนั่งจ้องมองเข้าไปในกองไฟ โดยจิตใจของพวกเขาดูเหมือนจะล่องลอยไปที่อื่น
The excitement was gone, now, and Tom and Joe could not keep back thoughts of certain persons at home who were not enjoying this fine frolic as much as they were.
ความตื่นเต้นหมดไปแล้วในตอนนี้ และทอมกับโจไม่สามารถหยุดคิดถึงบุคคลบางคนที่บ้านซึ่งไม่ได้สนุกสนานกับการผจญภัยครั้งนี้เช่นเดียวกับพวกเขา
Vocabulary
- ใน
- nai — In, inside, within a place or context
- ไม่ช้า
- mâi cháa — Soon, before long, in a short time
- ความคิด
- khwaam khít — Thought, idea, or opinion in one's mind
- ที่
- thîi — At, which, that; a relative pronoun or preposition
- เปิดเผย
- pəət phəəi — To reveal, disclose, or make something known
- ความจริง
- khwaam jing — Truth, reality, or a factual matter
- ก็
- gôr — Also, then, so; a connector or filler particle
- แล่น
- lâen — To run, sail, or move swiftly through something
- ผ่าน
- phàan — To pass through, go past, or traverse
- จิตใจ
- jìt jai — Mind, heart, or inner mental and emotional state
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- เขา
- khǎo — He, she, they; third-person personal pronoun
- ร้อง
- rɔ́ɔng — To cry out, shout, sing, or call loudly
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up, to rise, increase; directional or aspect marker
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or a clause
- เพื่อนๆ
- phʉ̂an phʉ̂an — Friends; plural repetition of the word friend
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun, informal female usage
- รู้
- rúu — To know, to be aware of something
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then; indicates completed action or sequence
- ใคร
- khrai — Who, whoever; interrogative or indefinite pronoun
- จมน้ำ
- jom náam — To drown, sink underwater, submerge fatally
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- คือ
- khʉʉ — Is, means, that is; equating or defining particle
- พวก
- phûak — Group, gang, they; collective or plural marker
- เรา
- rao — We, us, I; first-person singular or plural pronoun
- นี่
- nîi — This, here; demonstrative pronoun for nearby things
- เอง
- eeng — Self, oneself; emphasizes personal action or identity
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel, sense, or perceive an emotion
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, similar to, as if, resembling something
- เป็น
- pen — To be, to become; linking or existential verb
- วีรบุรุษ
- wii-rá-bù-rùt — Hero; a brave or admirable person
- ทันที
- than thii — Immediately, at once, right away
- ชัยชนะ
- chai chá-ná — Victory, triumph, winning in a contest or battle
- งดงาม
- ngót ngaam — Beautiful, splendid, magnificent in appearance
- ถูก
- thùuk — To be correct; cheap; or passive action marker
- คิดถึง
- khít thʉ̌ng — To miss someone, think of or long for someone
- ไว้อาลัย
- wái aa-lai — To mourn, pay respects to the deceased
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; center of emotion and feeling
- ผู้คน
- phûu khon — People, persons, folks in general
- แตกสลาย
- tɛ̀ɛk sà-lǎai — To shatter, break apart, fall to pieces
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, due to; gives a reason or cause
- น้ำตา
- náam taa — Tears; liquid from eyes when crying
- หลั่ง
- làng — To shed, pour, or flow out as liquid
- ริน
- rin — To pour gently, trickle or flow slowly
- ความทรงจำ
- khwaam song jam — Memory, recollection of past events or experiences
- กล่าวโทษ
- glàao thôot — To blame, accuse, or hold someone responsible
- ตนเอง
- ton eeng — Oneself; reflexive pronoun emphasizing self
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach, arrive at, until, about
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from verbs
- ไม่ดี
- mâi dii — Not good, bad, poor in quality or morality
- มี
- mii — To have, there is or are
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — Toward, against, per; continue or connect something
- เด็กหนุ่ม
- dèk nùm — Young man, teenage boy, or youth
- น่าสงสาร
- nâa sǒng sǎan — Pitiful, worthy of sympathy or compassion
- เหล่า
- lào — Those, group of; plural classifier or demonstrative
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective for nearby noun
- ผุด
- phùt — To pop up, spring forth, emerge suddenly
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ความเสียใจ
- khwaam sǐa jai — Regret, sorrow, sadness over something lost
- สำนึกผิด
- sǎm-nʉ̂k phìt — To feel remorse, be conscious of one's wrongdoing
- ไม่อาจ
- mâi àat — Cannot, unable to, impossible to do something
- แก้ไข
- gɛ̂ɛ khai — To fix, correct, or remedy a problem or mistake
- ได้
- dâi — Can, able to, to get or obtain something
- โถม
- thoom — To surge, rush, or overwhelm forcefully
- เข้า
- khâo — To enter, go in; directional particle inward
- ดี
- dii — Good, fine, well; positive quality or condition
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the most; superlative marker in Thai
- ผู้
- phûu — Person who, one who; nominalizer for people
- จาก
- jàak — From, away from; indicates origin or departure
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- กลาย
- glaai — To become, turn into, transform into something
- พูดถึง
- phûut thʉ̌ng — To mention, talk about, refer to something
- คน
- khon — Person, people; human being or classifier for people
- ทั้ง
- tháng — All, both, entire; inclusive totality of something
- เมือง
- mʉʉang — City, town, country; populated settlement or nation
- อิจฉา
- ìt-chǎa — To envy, be jealous of another person's fortune
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy, young male child
- ทุก
- thúk — Every, all, each; indicates totality of items
- แง่
- ngɛ̂ — Aspect, angle, perspective, or point of view
- ชื่อเสียง
- chʉ̂ʉ sǐang — Reputation, fame, renown or good name
- อัน
- an — One, a; classifier for general or miscellaneous objects
- เจิดจ้า
- jəət jâa — Brilliantly bright, radiant, dazzlingly luminous
- ช่าง
- châang — How very, what a; exclamatory intensifier particle
- วิเศษ
- wí-sèet — Wonderful, magical, excellent, extraordinary
- เสีย
- sǐa — To lose, waste, spoil; aspect particle of regret
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually so
- การ
- gaan — Act, action; nominalizer prefix for activities
- โจรสลัด
- joon sà-làt — Pirate; a sea robber or buccaneer
- นั้น
- nán — That, those; demonstrative for distant reference
- คุ้มค่า
- khúm khâa — Worth it, worthwhile, deserving the cost or effort
- จริงๆ
- jing jing — Really, truly, genuinely; emphatic repetition of true
- เมื่อ
- mʉ̂a — When, at the time that; temporal conjunction
- ยาม
- yaam — Time, watch, period; guard or time of day
- สนธยา
- sǒn-thá-yaa — Twilight, dusk; the time between day and night
- ใกล้
- glâi — Near, close to, approaching in distance
- เรือ
- rʉʉa — Boat, ship, vessel used for water travel
- ข้ามฟาก
- khâam fàak — To cross over to the other bank or side
- กลับ
- glàp — To return, go back; reversal or return direction
- ทำงาน
- tham ngaan — To work, do a job or task
- ตาม
- taam — According to, follow, along; to comply with
- ปกติ
- pòk-gà-tì — Normal, usual, ordinary, regular condition
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, scale of something
- เล็ก
- lék — Small, little, tiny in size
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or recover from illness
- ค่าย
- khâai — Camp, encampment; temporary settlement or base
- ฮึกเหิม
- hʉ́k həəm — Spirited, exhilarated, boldly enthusiastic and brave
- ภูมิใจ
- phuum jai — Proud, feeling pride or satisfaction in something
- ยิ่งใหญ่
- yîng yài — Grand, great, magnificent, impressive in scale
- แบบ
- bɛ̀ɛp — Style, type, pattern, or manner of doing
- ใหม่
- mài — New, fresh, recent, just made or started
- ตน
- ton — Oneself, self; reflexive or formal personal reference
- วุ่นวาย
- wûn waai — Chaotic, busy, turbulent, full of commotion
- โด่งดัง
- dòong dang — Famous, renowned, well-known to many people
- ก่อ
- gɔ̀ɔ — To cause, create, build, or give rise to
- จับ
- jàp — To catch, grab, hold, or arrest something
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal used as food
- หุงหา
- hǔng hǎa — To cook, prepare food; domestic cooking activity
- อาหาร
- aa-hǎan — Food, meal, nourishment for eating
- เย็น
- yen — Evening; cool or cold in temperature
- กิน
- gin — To eat or consume food or drink
- เริ่ม
- rəəm — To begin, start, commence an action
- เดา
- dao — To guess, speculate, or make a conjecture
- ชาวบ้าน
- chaao bâan — Villagers, local people, ordinary townspeople
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; strength, power, progressive marker
- คิด
- khít — To think, consider, or contemplate something
- อะไร
- à-rai — What; interrogative pronoun asking for identification
- อย่างไร
- yàang rai — How, in what way; asking manner or method
- ภาพ
- phâap — Image, picture, scene, or visual representation
- วาด
- wâat — To draw, paint, or sketch an image
- เกี่ยวกับ
- gìao gàp — About, concerning, related to a topic
- ทุกข์ทรมาน
- thúk thɔ-rá-maan — To suffer greatly, endure pain or misery
- สาธารณชน
- sǎa-thaa-rá-ná-chon — The public, general population, community at large
- เกิด
- gəət — To be born, occur, happen, arise
- น่า
- nâa — Worthy of, likely to; precedes adjectives for desirability
- พึงพอใจ
- phʉng phɔɔ jai — Satisfied, pleased, content with a result
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly; intensifier for comparisons
- นัก
- nák — Very, greatly; intensifier following an adjective
- มอง
- mɔɔng — To look at, gaze, observe something visually
- มุมมอง
- mum mɔɔng — Perspective, point of view, viewpoint on something
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, yet; contrasting conjunction
- เงามืด
- ngao mʉ̂ʉt — Dark shadow, darkness, gloomy shade
- แห่ง
- hɛ̀ng — Of, place of; classifier for places or locations
- ราตรี
- raa-trii — Night, nighttime; formal or literary word
- ปก
- pòk — To cover, to conceal; a cover or lid
- คลุม
- khlum — To cover over, drape, or envelop something
- ค่อยๆ
- khɔ̂i khɔ̂i — Gradually, slowly, little by little
- หยุด
- yùt — To stop, cease, halt an action or movement
- พูดคุย
- phûut khui — To chat, converse, talk casually with someone
- นั่ง
- nâng — To sit, be seated in a position
- จ้อง
- jɔ̂ng — To stare, gaze fixedly at something
- กองไฟ
- gɔɔng fai — Campfire, bonfire, a pile of burning fire
- โดย
- dooi — By, by means of; indicates agent or method
- ดู
- duu — To watch, look at, observe something
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker particle
- ล่องลอย
- lɔ̂ng lɔɔi — To drift, float, wander aimlessly through air
- อื่น
- ʉ̀ʉn — Other, another, else; different from current one
- ความตื่นเต้น
- khwaam tʉ̀ʉn tên — Excitement, thrill, exhilarating feeling
- หมด
- mòt — All gone, finished, used up, depleted
- ตอน
- tɔɔn — Episode, period, part, time segment
- กับ
- gàp — With, and, together with someone
- ไม่
- mâi — Not, no; negation particle in Thai
- สามารถ
- sǎa-mâat — Can, able to, capable of doing something
- บุคคล
- búk-khon — Person, individual, a specific human being
- บาง
- baang — Some, certain; thin; refers to a few items
- บ้าน
- bâan — House, home, dwelling place
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun linking clauses
- สนุกสนาน
- sà-nùk sà-nǎan — Fun, enjoyable, entertaining, full of amusement
- ผจญภัย
- phà-jon phai — Adventure, to face danger or exciting challenge
- ครั้ง
- khráng — Time, occurrence, instance; classifier for times
- เช่น
- chên — Such as, for example, like; introduces examples
- เดียวกับ
- diao gàp — Same as, identical with; indicating sameness
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →