← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5

English → Thai CHAPTER XV Level 4/10

He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim;

เขาฟังต่อไป และรวบรวมเรื่องราวจากเศษเสี้ยวต่างๆ ว่า ในตอนแรกมีการคาดเดากันว่าเด็กๆ จมน้ำตายขณะกำลังว่ายน้ำ

then the small raft had been missed; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should "hear something" soon;

จากนั้นพบว่าแพขนาดเล็กหายไป ต่อมา เด็กบางคนบอกว่าเด็กที่หายไปได้สัญญาไว้ว่าหมู่บ้านจะได้ "ยินข่าวบางอย่าง" ในเร็วๆ นี้

the wise-heads had "put this and that together" and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently;

บรรดาคนที่ช่างคิดได้ "นำเรื่องนี้และนั้นมารวมกัน" และสรุปว่าเด็กๆ ได้ล่องแพหนีไปและจะปรากฏตัวที่เมืองถัดไปด้านล่างในไม่ช้า

but toward noon the raft had been found, lodged against the Missouri shore some five or six miles below the village—and then hope perished;

แต่เมื่อใกล้เที่ยงวัน แพได้ถูกพบ ติดอยู่กับฝั่งมิสซูรีห่างจากหมู่บ้านลงไปประมาณห้าหรือหกไมล์ และความหวังก็ดับสูญ

they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner.

พวกเขาต้องจมน้ำตายแน่ มิฉะนั้นความหิวโหยคงพาพวกเขากลับบ้านมาตั้งแต่ก่อนค่ำ ถ้าไม่เร็วกว่านั้น

It was believed that the search for the bodies had been a fruitless effort merely because the drowning must have occurred in mid-channel, since the boys, being good swimmers, would otherwise have escaped to shore.

เชื่อกันว่าการค้นหาร่างนั้นเป็นความพยายามที่ไร้ผล เพียงเพราะการจมน้ำน่าจะเกิดขึ้นกลางร่องน้ำ เนื่องจากเด็กๆ ว่ายน้ำเก่ง หากไม่เช่นนั้นพวกเขาคงว่ายขึ้นฝั่งได้

This was Wednesday night.

นี่คือคืนวันพุธ

If the bodies continued missing until Sunday, all hope would be given over, and the funerals would be preached on that morning.

หากร่างยังคงหายไปจนถึงวันอาทิตย์ ความหวังทั้งหมดก็จะถูกละทิ้ง และพิธีศพจะถูกจัดขึ้นในเช้าวันนั้น

Tom shuddered.

ทอมสั่นสะท้าน

Mrs. Harper gave a sobbing goodnight and turned to go.

คุณนายฮาร์เปอร์กล่าวราตรีสวัสดิ์ด้วยเสียงสะอึกสะอื้น แล้วหันกลับเพื่อจะไป

Then with a mutual impulse the two bereaved women flung themselves into each other's arms and had a good, consoling cry, and then parted.

จากนั้นด้วยแรงกระตุ้นร่วมกัน สตรีผู้สูญเสียทั้งสองก็โถมเข้าหากันและร่ำไห้อย่างปลอบประโลมใจกันและกัน แล้วจึงแยกจากกัน

Aunt Polly was tender far beyond her wont, in her goodnight to Sid and Mary.

ป้าพอลลี่อ่อนโยนเกินกว่านิสัยปกติของเธอมากนัก ในการกล่าวราตรีสวัสดิ์แก่ซิดและแมรี่

Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.

ซิดสูดจมูกนิดหน่อย และแมรี่ก็จากไปพร้อมกับร้องไห้อย่างสุดหัวใจ

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third-person pronoun
ฟัง
fang — To listen or hear something attentively
ต่อ
dtɔ̀ɔ — To continue, connect, or per unit
ไป
bpai — To go; indicates movement away from speaker
และ
lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
รวบรวม
rûap ruam — To collect or gather things together
เรื่องราว
rûang raao — A story, account, or narrative of events
จาก
jàak — From; indicating origin or separation point
เศษเสี้ยว
sèt sîao — A fragment, fraction, or tiny piece
ต่างๆ
dtàang dtàang — Various, diverse, or different kinds of things
ว่า
wâa — That; introduces reported speech or clause
ใน
nai — In, inside, or within a place
ตอน
dtɔɔn — A period, episode, or section of time
แรก
rɛ̂ɛk — First; the earliest in a sequence
มี
mii — To have or there is/are something
การ
gaan — A nominalizing prefix indicating an action or process
คาดเดา
khâat dao — To guess or speculate about something unknown
กัน
gan — Together; each other; mutual action marker
เด็กๆ
dèk dèk — Children; referring to kids collectively
จมน้ำ
jom náam — To drown or sink beneath water
ตาย
dtaai — To die; cease to be alive
ขณะ
khànà — While; during a particular moment or time
กำลัง
gamlang — Currently doing; present continuous action marker
ว่าย
wâai — To swim through water using body movement
น้ำ
náam — Water; any liquid or body of water
จากนั้น
jàak nán — After that; then; subsequently in sequence
พบ
póp — To find or encounter someone or something
แพ
pɛɛ — A raft or floating platform on water
ขนาด
khànàat — Size or dimension of an object
เล็ก
lék — Small or little in size
หาย
hǎai — To disappear, vanish, or go missing
ต่อมา
dtɔ̀ɔ maa — Later; afterwards; subsequently in time
เด็ก
dèk — A child or young person
บาง
baang — Some; certain; a few among many
คน
khon — Person; person classifier in Thai
บอก
bɔ̀ɔk — To tell or inform someone of something
ที่
thîi — That; which; relative pronoun or place marker
ได้
dâi — To be able to; past tense marker
สัญญา
sǎnyaa — A promise, contract, or agreement made formally
ไว้
wái — To keep, place, or maintain for later
หมู่บ้าน
mùu bâan — A village; a small rural community
จะ
jà — Will; future tense marker in Thai
ยินข่าว
yin khàao — To hear news or receive information
อย่าง
yàang — Kind, type, or manner of something
เร็วๆ
reo reo — Soon; very quickly; in a short time
นี้
níi — This; referring to something nearby or current
บรรดา
bandaa — All of; referring collectively to a group
ช่าง
châang — How; so very; intensifier expressing strong quality
คิด
khít — To think or consider something mentally
นำ
nam — To lead, bring, or take along
เรื่อง
rûang — A matter, topic, story, or issue
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
มา
maa — To come; indicates movement toward speaker
รวม
ruam — To combine, include, or total together
สรุป
sàrùp — To summarize or conclude key points briefly
ล่อง
lɔ̂ng — To float or drift along a waterway
หนี
nǐi — To flee, escape, or run away
ปรากฏ
bpràakòt — To appear, emerge, or become visible suddenly
ตัว
dtua — Body; self; classifier for animals or clothing
เมือง
mueang — A city, town, or urban area
ถัด
thàt — Next; adjacent to in sequence or position
ด้าน
dâan — Side, aspect, or direction of something
ล่าง
lâang — Lower; below in position or hierarchy
ไม่
mâi — No, not; negation particle in Thai
ช้า
cháa — Slow; not moving or progressing quickly
แต่
dtɛ̀ɛ — But; however; conjunction showing contrast
เมื่อ
mûea — When; at the time that something happened
ใกล้
glâi — Near, close to in distance or time
เที่ยง
thîang — Noon; midday; twelve o'clock daytime
วัน
wan — Day; a 24-hour period of time
ถูก
thùuk — To be hit by; passive marker; cheap
ติด
dtìt — To be stuck, attached, or caught somewhere
อยู่
yùu — To be located; to stay; existence marker
กับ
gàp — With; together with; and (linking nouns)
ฝั่ง
fàng — Bank or shore of a river or sea
ห่าง
hàang — Far from; distant in space or time
ลง
long — To go down, descend, or decrease
ประมาณ
bpràmaan — Approximately; about; an estimated quantity
ห้า
hâa — Five; the number 5
หรือ
rǔe — Or; a conjunction presenting alternatives
หก
hòk — Six; the number 6
ไมล์
mail — Mile; unit of distance measurement
ความ
khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or states
หวัง
wǎng — To hope or wish for something desired
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; so; connecting particle in speech
ดับ
dàp — To be extinguished or go out; fade away
สูญ
sǔun — To be lost, vanished, or destroyed completely
พวกเขา
phûak khao — They; them; referring to a group of people
ต้อง
dtɔ̂ng — Must, have to; expressing obligation or necessity
แน่
nɛ̂ɛ — Certainly, surely; expressing confidence or certainty
มิฉะนั้น
mí chà nán — Otherwise; if not; expressing a condition's consequence
หิวโหย
hǐw hǒi — Starving; extremely hungry; suffering from hunger
คง
khong — Probably; likely; expressing probability or assumption
พา
phaa — To take or bring someone along somewhere
กลับ
glàp — To return or go back to a place
บ้าน
bâan — Home, house; one's place of residence
ตั้งแต่
dtâng dtɛ̀ɛ — Since; starting from a particular time
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before; prior to a time or event
ค่ำ
khâm — Evening; nightfall; the evening time of day
ถ้า
thâa — If; conditional conjunction in Thai
เร็ว
reo — Fast, quick; moving with speed
กว่า
gwàa — More than; comparative particle in Thai
เชื่อ
chûea — To believe or trust in something or someone
ค้นหา
khón hǎa — To search or look for something carefully
ร่าง
râang — Body, figure; a draft or corpse form
เป็น
bpen — To be; am/is/are; indicates a state
พยายาม
phayaayaam — To try hard or make an effort
ไร้
rái — Without; lacking; devoid of something
ผล
phǒn — Result, outcome, or fruit of an effort
เพียง
phiang — Only, merely, just; limiting to one thing
เพราะ
phráw — Because; for the reason that something happened
น่า
nâa — Likely to; worth; makes adjectives from verbs
เกิด
gèrt — To be born; to occur or happen
ขึ้น
khûen — To go up, rise; upward directional particle
กลาง
glaang — Middle, center; in the midst of something
ร่องน้ำ
rɔ̂ng náam — A channel, waterway, or deep part of river
เนื่องจาก
nûeang jàak — Because of; owing to; due to a cause
เก่ง
gèng — Skilled, talented, or good at something
หาก
hàak — If; in the event that something occurs
เช่น
chên — For example; such as; like in examples
นี่
nîi — This here; emphatic near demonstrative pronoun
คือ
khue — Is; equals; means; defines something explicitly
คืน
khueen — Night; nighttime; also means to return something
พุธ
phút — Wednesday; the fourth day of the week
ยัง
yang — Still; yet; also; continuing state marker
จน
jon — Until; to the point that; poor financially
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until; about
อาทิตย์
aathít — Sunday; also means the sun or a week
ทั้งหมด
tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
ละทิ้ง
lá thíng — To abandon, desert, or give up something
พิธี
phíthii — A ceremony, ritual, or formal occasion
ศพ
sòp — A corpse; a dead body of a person
จัด
jàt — To organize, arrange, or prepare an event
เช้า
cháo — Morning; the early part of the day
สั่น
sàn — To shake, tremble, or vibrate with emotion
สะท้าน
sàthâan — To shudder or be shaken deeply with emotion
คุณนาย
khun naai — Mrs.; respectful title for a married woman
กล่าว
glàao — To say, state, or speak formally
ราตรีสวัสดิ์
raatrii sawàt — Good night; a polite farewell in the evening
ด้วย
dûay — Also, too; with; by means of something
เสียง
sǐang — Sound, voice, or noise produced audibly
สะอึก
sà-èuk — To hiccup; a sudden involuntary sound
สะอื้น
sà-ûen — To sob; cry with convulsive gasps
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
หัน
hǎn — To turn, face, or look in a direction
เพื่อ
phûea — For the purpose of; in order to do
แรง
rɛɛng — Strong, hard, forceful; strength or force
กระตุ้น
gràtûn — To encourage, stimulate, or urge someone on
ร่วม
rûam — To join together; participate; share collectively
สตรี
sàtrii — Woman; a female person (formal register)
ผู้
phûu — Person who; one who does something (prefix)
สูญเสีย
sǔun sǐa — To lose something or someone permanently
ทั้ง
tháng — Both; all of; the entirety of something
สอง
sɔ̌ɔng — Two; the number 2
โถม
thôom — To rush or throw oneself forcefully at something
เข้า
khâo — To enter or go into a place
หา
hǎa — To look for or seek someone or something
ร่ำไห้
râm hâi — To weep and cry continuously with great sorrow
ปลอบประโลม
bplɔ̀ɔp bpràloom — To comfort, console, or soothe someone's grief
ใจ
jai — Heart, mind; center of emotions and feelings
จึง
jüng — Therefore; so; then as a result
แยก
yɛ̂ɛk — To separate, split apart, or diverge
ป้า
bpâa — Aunt; older woman; respectful term for elders
อ่อนโยน
ɔ̀ɔn yoon — Gentle, tender, soft in manner or character
เกิน
gəən — More than; exceeding a normal limit
นิสัย
nísǎi — Habit, nature, or characteristic behavior of someone
ปกติ
bpòkgàtì — Normal, usual, ordinary; as things typically are
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
เธอ
thəə — She, her, you (informal); female pronoun
มาก
mâak — Very, much, a lot; indicating high degree
นัก
nák — Very, extremely; intensifying adverb after adjectives
แก่
gɛ̀ɛ — To; for; old; giving something to someone
สูด
sùut — To inhale, sniff, or draw air inward deeply
จมูก
jàmùuk — Nose; the facial organ for smelling and breathing
นิด
nít — A little bit; a small amount; slightly
หน่อย
nɔ̀i — A little; somewhat; softens a request politely
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready, prepared; together with; simultaneously
ร้องไห้
rɔ́ɔng hâi — To cry, weep; shedding tears from emotion
สุด
sùt — Most; extreme; the utmost degree of something
หัวใจ
hǔa jai — Heart; the organ or seat of emotions
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →