The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
He went on listening, and gathered by odds and ends that it was conjectured at first that the boys had got drowned while taking a swim;
เขาฟังต่อไป และรวบรวมเรื่องราวจากเศษเสี้ยวต่างๆ ว่า ในตอนแรกมีการคาดเดากันว่าเด็กๆ จมน้ำตายขณะกำลังว่ายน้ำ
then the small raft had been missed; next, certain boys said the missing lads had promised that the village should "hear something" soon;
จากนั้นพบว่าแพขนาดเล็กหายไป ต่อมา เด็กบางคนบอกว่าเด็กที่หายไปได้สัญญาไว้ว่าหมู่บ้านจะได้ "ยินข่าวบางอย่าง" ในเร็วๆ นี้
the wise-heads had "put this and that together" and decided that the lads had gone off on that raft and would turn up at the next town below, presently;
บรรดาคนที่ช่างคิดได้ "นำเรื่องนี้และนั้นมารวมกัน" และสรุปว่าเด็กๆ ได้ล่องแพหนีไปและจะปรากฏตัวที่เมืองถัดไปด้านล่างในไม่ช้า
but toward noon the raft had been found, lodged against the Missouri shore some five or six miles below the village—and then hope perished;
แต่เมื่อใกล้เที่ยงวัน แพได้ถูกพบ ติดอยู่กับฝั่งมิสซูรีห่างจากหมู่บ้านลงไปประมาณห้าหรือหกไมล์ และความหวังก็ดับสูญ
they must be drowned, else hunger would have driven them home by nightfall if not sooner.
พวกเขาต้องจมน้ำตายแน่ มิฉะนั้นความหิวโหยคงพาพวกเขากลับบ้านมาตั้งแต่ก่อนค่ำ ถ้าไม่เร็วกว่านั้น
It was believed that the search for the bodies had been a fruitless effort merely because the drowning must have occurred in mid-channel, since the boys, being good swimmers, would otherwise have escaped to shore.
เชื่อกันว่าการค้นหาร่างนั้นเป็นความพยายามที่ไร้ผล เพียงเพราะการจมน้ำน่าจะเกิดขึ้นกลางร่องน้ำ เนื่องจากเด็กๆ ว่ายน้ำเก่ง หากไม่เช่นนั้นพวกเขาคงว่ายขึ้นฝั่งได้
This was Wednesday night.
นี่คือคืนวันพุธ
If the bodies continued missing until Sunday, all hope would be given over, and the funerals would be preached on that morning.
หากร่างยังคงหายไปจนถึงวันอาทิตย์ ความหวังทั้งหมดก็จะถูกละทิ้ง และพิธีศพจะถูกจัดขึ้นในเช้าวันนั้น
Tom shuddered.
ทอมสั่นสะท้าน
Mrs. Harper gave a sobbing goodnight and turned to go.
คุณนายฮาร์เปอร์กล่าวราตรีสวัสดิ์ด้วยเสียงสะอึกสะอื้น แล้วหันกลับเพื่อจะไป
Then with a mutual impulse the two bereaved women flung themselves into each other's arms and had a good, consoling cry, and then parted.
จากนั้นด้วยแรงกระตุ้นร่วมกัน สตรีผู้สูญเสียทั้งสองก็โถมเข้าหากันและร่ำไห้อย่างปลอบประโลมใจกันและกัน แล้วจึงแยกจากกัน
Aunt Polly was tender far beyond her wont, in her goodnight to Sid and Mary.
ป้าพอลลี่อ่อนโยนเกินกว่านิสัยปกติของเธอมากนัก ในการกล่าวราตรีสวัสดิ์แก่ซิดและแมรี่
Sid snuffled a bit and Mary went off crying with all her heart.
ซิดสูดจมูกนิดหน่อย และแมรี่ก็จากไปพร้อมกับร้องไห้อย่างสุดหัวใจ
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ฟัง
- fang — To listen or hear something attentively
- ต่อ
- dtɔ̀ɔ — To continue, connect, or per unit
- ไป
- bpai — To go; indicates movement away from speaker
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- รวบรวม
- rûap ruam — To collect or gather things together
- เรื่องราว
- rûang raao — A story, account, or narrative of events
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation point
- เศษเสี้ยว
- sèt sîao — A fragment, fraction, or tiny piece
- ต่างๆ
- dtàang dtàang — Various, diverse, or different kinds of things
- ว่า
- wâa — That; introduces reported speech or clause
- ใน
- nai — In, inside, or within a place
- ตอน
- dtɔɔn — A period, episode, or section of time
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; the earliest in a sequence
- มี
- mii — To have or there is/are something
- การ
- gaan — A nominalizing prefix indicating an action or process
- คาดเดา
- khâat dao — To guess or speculate about something unknown
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action marker
- เด็กๆ
- dèk dèk — Children; referring to kids collectively
- จมน้ำ
- jom náam — To drown or sink beneath water
- ตาย
- dtaai — To die; cease to be alive
- ขณะ
- khànà — While; during a particular moment or time
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; present continuous action marker
- ว่าย
- wâai — To swim through water using body movement
- น้ำ
- náam — Water; any liquid or body of water
- จากนั้น
- jàak nán — After that; then; subsequently in sequence
- พบ
- póp — To find or encounter someone or something
- แพ
- pɛɛ — A raft or floating platform on water
- ขนาด
- khànàat — Size or dimension of an object
- เล็ก
- lék — Small or little in size
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish, or go missing
- ต่อมา
- dtɔ̀ɔ maa — Later; afterwards; subsequently in time
- เด็ก
- dèk — A child or young person
- บาง
- baang — Some; certain; a few among many
- คน
- khon — Person; person classifier in Thai
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell or inform someone of something
- ที่
- thîi — That; which; relative pronoun or place marker
- ได้
- dâi — To be able to; past tense marker
- สัญญา
- sǎnyaa — A promise, contract, or agreement made formally
- ไว้
- wái — To keep, place, or maintain for later
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — A village; a small rural community
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- ยินข่าว
- yin khàao — To hear news or receive information
- อย่าง
- yàang — Kind, type, or manner of something
- เร็วๆ
- reo reo — Soon; very quickly; in a short time
- นี้
- níi — This; referring to something nearby or current
- บรรดา
- bandaa — All of; referring collectively to a group
- ช่าง
- châang — How; so very; intensifier expressing strong quality
- คิด
- khít — To think or consider something mentally
- นำ
- nam — To lead, bring, or take along
- เรื่อง
- rûang — A matter, topic, story, or issue
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- มา
- maa — To come; indicates movement toward speaker
- รวม
- ruam — To combine, include, or total together
- สรุป
- sàrùp — To summarize or conclude key points briefly
- ล่อง
- lɔ̂ng — To float or drift along a waterway
- หนี
- nǐi — To flee, escape, or run away
- ปรากฏ
- bpràakòt — To appear, emerge, or become visible suddenly
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals or clothing
- เมือง
- mueang — A city, town, or urban area
- ถัด
- thàt — Next; adjacent to in sequence or position
- ด้าน
- dâan — Side, aspect, or direction of something
- ล่าง
- lâang — Lower; below in position or hierarchy
- ไม่
- mâi — No, not; negation particle in Thai
- ช้า
- cháa — Slow; not moving or progressing quickly
- แต่
- dtɛ̀ɛ — But; however; conjunction showing contrast
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something happened
- ใกล้
- glâi — Near, close to in distance or time
- เที่ยง
- thîang — Noon; midday; twelve o'clock daytime
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period of time
- ถูก
- thùuk — To be hit by; passive marker; cheap
- ติด
- dtìt — To be stuck, attached, or caught somewhere
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- กับ
- gàp — With; together with; and (linking nouns)
- ฝั่ง
- fàng — Bank or shore of a river or sea
- ห่าง
- hàang — Far from; distant in space or time
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease
- ประมาณ
- bpràmaan — Approximately; about; an estimated quantity
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- หรือ
- rǔe — Or; a conjunction presenting alternatives
- หก
- hòk — Six; the number 6
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract concepts or states
- หวัง
- wǎng — To hope or wish for something desired
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; so; connecting particle in speech
- ดับ
- dàp — To be extinguished or go out; fade away
- สูญ
- sǔun — To be lost, vanished, or destroyed completely
- พวกเขา
- phûak khao — They; them; referring to a group of people
- ต้อง
- dtɔ̂ng — Must, have to; expressing obligation or necessity
- แน่
- nɛ̂ɛ — Certainly, surely; expressing confidence or certainty
- มิฉะนั้น
- mí chà nán — Otherwise; if not; expressing a condition's consequence
- หิวโหย
- hǐw hǒi — Starving; extremely hungry; suffering from hunger
- คง
- khong — Probably; likely; expressing probability or assumption
- พา
- phaa — To take or bring someone along somewhere
- กลับ
- glàp — To return or go back to a place
- บ้าน
- bâan — Home, house; one's place of residence
- ตั้งแต่
- dtâng dtɛ̀ɛ — Since; starting from a particular time
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; prior to a time or event
- ค่ำ
- khâm — Evening; nightfall; the evening time of day
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction in Thai
- เร็ว
- reo — Fast, quick; moving with speed
- กว่า
- gwàa — More than; comparative particle in Thai
- เชื่อ
- chûea — To believe or trust in something or someone
- ค้นหา
- khón hǎa — To search or look for something carefully
- ร่าง
- râang — Body, figure; a draft or corpse form
- เป็น
- bpen — To be; am/is/are; indicates a state
- พยายาม
- phayaayaam — To try hard or make an effort
- ไร้
- rái — Without; lacking; devoid of something
- ผล
- phǒn — Result, outcome, or fruit of an effort
- เพียง
- phiang — Only, merely, just; limiting to one thing
- เพราะ
- phráw — Because; for the reason that something happened
- น่า
- nâa — Likely to; worth; makes adjectives from verbs
- เกิด
- gèrt — To be born; to occur or happen
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise; upward directional particle
- กลาง
- glaang — Middle, center; in the midst of something
- ร่องน้ำ
- rɔ̂ng náam — A channel, waterway, or deep part of river
- เนื่องจาก
- nûeang jàak — Because of; owing to; due to a cause
- เก่ง
- gèng — Skilled, talented, or good at something
- หาก
- hàak — If; in the event that something occurs
- เช่น
- chên — For example; such as; like in examples
- นี่
- nîi — This here; emphatic near demonstrative pronoun
- คือ
- khue — Is; equals; means; defines something explicitly
- คืน
- khueen — Night; nighttime; also means to return something
- พุธ
- phút — Wednesday; the fourth day of the week
- ยัง
- yang — Still; yet; also; continuing state marker
- จน
- jon — Until; to the point that; poor financially
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at; until; about
- อาทิตย์
- aathít — Sunday; also means the sun or a week
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
- ละทิ้ง
- lá thíng — To abandon, desert, or give up something
- พิธี
- phíthii — A ceremony, ritual, or formal occasion
- ศพ
- sòp — A corpse; a dead body of a person
- จัด
- jàt — To organize, arrange, or prepare an event
- เช้า
- cháo — Morning; the early part of the day
- สั่น
- sàn — To shake, tremble, or vibrate with emotion
- สะท้าน
- sàthâan — To shudder or be shaken deeply with emotion
- คุณนาย
- khun naai — Mrs.; respectful title for a married woman
- กล่าว
- glàao — To say, state, or speak formally
- ราตรีสวัสดิ์
- raatrii sawàt — Good night; a polite farewell in the evening
- ด้วย
- dûay — Also, too; with; by means of something
- เสียง
- sǐang — Sound, voice, or noise produced audibly
- สะอึก
- sà-èuk — To hiccup; a sudden involuntary sound
- สะอื้น
- sà-ûen — To sob; cry with convulsive gasps
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; past completion marker
- หัน
- hǎn — To turn, face, or look in a direction
- เพื่อ
- phûea — For the purpose of; in order to do
- แรง
- rɛɛng — Strong, hard, forceful; strength or force
- กระตุ้น
- gràtûn — To encourage, stimulate, or urge someone on
- ร่วม
- rûam — To join together; participate; share collectively
- สตรี
- sàtrii — Woman; a female person (formal register)
- ผู้
- phûu — Person who; one who does something (prefix)
- สูญเสีย
- sǔun sǐa — To lose something or someone permanently
- ทั้ง
- tháng — Both; all of; the entirety of something
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two; the number 2
- โถม
- thôom — To rush or throw oneself forcefully at something
- เข้า
- khâo — To enter or go into a place
- หา
- hǎa — To look for or seek someone or something
- ร่ำไห้
- râm hâi — To weep and cry continuously with great sorrow
- ปลอบประโลม
- bplɔ̀ɔp bpràloom — To comfort, console, or soothe someone's grief
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of emotions and feelings
- จึง
- jüng — Therefore; so; then as a result
- แยก
- yɛ̂ɛk — To separate, split apart, or diverge
- ป้า
- bpâa — Aunt; older woman; respectful term for elders
- อ่อนโยน
- ɔ̀ɔn yoon — Gentle, tender, soft in manner or character
- เกิน
- gəən — More than; exceeding a normal limit
- นิสัย
- nísǎi — Habit, nature, or characteristic behavior of someone
- ปกติ
- bpòkgàtì — Normal, usual, ordinary; as things typically are
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เธอ
- thəə — She, her, you (informal); female pronoun
- มาก
- mâak — Very, much, a lot; indicating high degree
- นัก
- nák — Very, extremely; intensifying adverb after adjectives
- แก่
- gɛ̀ɛ — To; for; old; giving something to someone
- สูด
- sùut — To inhale, sniff, or draw air inward deeply
- จมูก
- jàmùuk — Nose; the facial organ for smelling and breathing
- นิด
- nít — A little bit; a small amount; slightly
- หน่อย
- nɔ̀i — A little; somewhat; softens a request politely
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared; together with; simultaneously
- ร้องไห้
- rɔ́ɔng hâi — To cry, weep; shedding tears from emotion
- สุด
- sùt — Most; extreme; the utmost degree of something
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; the organ or seat of emotions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →