The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2
When they were well exhausted, they would run out and sprawl on the dry, hot sand, and lie there and cover themselves up with it, and by and by break for the water again and go through the original performance once more.
เมื่อพวกเขาเหนื่อยล้าดีแล้ว พวกเขาก็จะวิ่งออกมาและนอนแผ่กระจายบนทรายที่แห้งและร้อน แล้วนอนอยู่ที่นั่นและปกคลุมตัวเองด้วยทราย และในไม่ช้าก็วิ่งลงน้ำอีกครั้งแล้วทำสิ่งเดิมซ้ำอีกครั้ง
Finally it occurred to them that their naked skin represented flesh-colored "tights" very fairly; so they drew a ring in the sand and had a circus—with three clowns in it, for none would yield this proudest post to his neighbor.
ในที่สุดพวกเขาก็นึกขึ้นมาได้ว่าผิวหนังเปลือยเปล่าของพวกเขานั้นดูเหมือนชุดรัดรูปสีเนื้อได้เป็นอย่างดี พวกเขาจึงวาดวงกลมบนทรายและจัดแสดงละครสัตว์ โดยมีตัวตลกสามคน เพราะไม่มีใครยอมสละตำแหน่งอันภาคภูมิใจนี้ให้เพื่อนบ้าน
Next they got their marbles and played "knucks" and "ringtaw" and "keeps" till that amusement grew stale.
ต่อมาพวกเขาหยิบลูกแก้วออกมาและเล่น "นัคส์" และ "ริงทอว์" และ "คีปส์" จนกระทั่งความสนุกนั้นเริ่มจืดชืด
Then Joe and Huck had another swim, but Tom would not venture, because he found that in kicking off his trousers he had kicked his string of rattlesnake rattles off his ankle, and he wondered how he had escaped cramp so long without the protection of this mysterious charm.
จากนั้นโจและฮักก็ลงว่ายน้ำอีกครั้ง แต่ทอมไม่กล้าลงไป เพราะเขาพบว่าตอนที่เตะกางเกงออก เขาได้เตะสายรัดข้อเท้าที่ร้อยด้วยกระดิ่งงูหางกระดิ่งหลุดออกไปด้วย และเขาก็แปลกใจว่าเขารอดพ้นจากตะคริวมาได้นานแค่ไหนโดยไม่มีเครื่องรางลึกลับนี้คุ้มครอง
He did not venture again until he had found it, and by that time the other boys were tired and ready to rest.
เขาไม่กล้าลงน้ำอีกจนกว่าจะหามันพบ และเมื่อถึงเวลานั้นเด็กชายคนอื่นๆ ก็เหนื่อยและพร้อมที่จะพักผ่อนแล้ว
They gradually wandered apart, dropped into the "dumps," and fell to gazing longingly across the wide river to where the village lay drowsing in the sun.
พวกเขาค่อยๆ แยกย้ายกันออกไป ตกอยู่ในอารมณ์หดหู่ และเริ่มจ้องมองด้วยความโหยหาข้ามแม่น้ำกว้างไปยังที่ที่หมู่บ้านนอนงีบอยู่ท่ามกลางแสงแดด
Tom found himself writing "BECKY" in the sand with his big toe; he scratched it out, and was angry with himself for his weakness.
ทอมพบว่าตัวเองกำลังเขียน "เบ็กกี้" บนทรายด้วยนิ้วหัวแม่เท้า เขาขีดฆ่ามันออก และโกรธตัวเองที่อ่อนแอเช่นนั้น
But he wrote it again, nevertheless; he could not help it.
แต่เขาก็เขียนมันอีกครั้งอยู่ดี เขาอดไม่ได้
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- พวกเขา
- phûak khao — They; referring to a group of people
- เหนื่อย
- nùeai — Tired; feeling physical or mental fatigue
- ล้า
- láa — Exhausted; extremely worn out from effort
- ดี
- dii — Good; of a positive or satisfactory quality
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or then
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating consequence or continuation
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- วิ่ง
- wîng — To run; move quickly on foot
- ออก
- òok — Out; to exit or emerge from somewhere
- มา
- maa — To come; move toward the speaker
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- นอน
- noon — To sleep or lie down to rest
- แผ่
- phàe — To spread out; extend flatly across surface
- กระจาย
- kràjaai — To scatter; disperse or spread in all directions
- บน
- bon — On; on top of a surface
- ทราย
- saai — Sand; fine granular material found on beaches
- ที่
- thîi — At; place, location, or relative clause marker
- แห้ง
- hâeng — Dry; lacking moisture or wetness
- ร้อน
- róon — Hot; having a high temperature
- อยู่
- yùu — To be; located at or in a state
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- ปก
- ppòk — To cover; a cover or lid over something
- คลุม
- khlum — To cover over; drape something on top
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- ด้วย
- dûai — With; also; by means of something
- ใน
- nai — In; inside a place or container
- ไม่
- mâi — Not; negation particle in Thai sentences
- ช้า
- cháa — Slow; moving or happening at low speed
- ลง
- long — Down; to descend or go downward
- น้ำ
- náam — Water; clear liquid essential for life
- อีก
- ìik — Again; another; more of something
- ครั้ง
- khráng — Time; occurrence or instance of an event
- ทำ
- tham — To do; to make or perform an action
- สิ่ง
- sìng — Thing; object or matter of any kind
- เดิม
- doem — Original; former or same as before
- ซ้ำ
- sám — To repeat; do the same thing again
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the extreme or superlative degree
- นึก
- núek — To think; recall or imagine something mentally
- ขึ้น
- khûen — Up; to rise or increase in level
- ได้
- dâi — Can; able to; achieved or obtained something
- ว่า
- wâa — That; say; quotation or complement clause marker
- ผิวหนัง
- phǐu nǎng — Skin; outer layer covering the human body
- เปลือยเปล่า
- plùuai plào — Naked; bare; without clothing on the body
- ของ
- khǒong — Of; belonging to someone or something
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective indicating something specific
- ดู
- duu — To look; watch or observe something visually
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to or resembling something else
- ชุด
- chút — Suit; outfit or set of clothing
- รัดรูป
- rát rûup — Tight-fitting; clothing that hugs the body closely
- สี
- sǐi — Color; hue or shade of something visible
- เนื้อ
- núea — Flesh; meat or the substance of skin
- เป็น
- pen — To be; links subject to its description
- อย่าง
- yàang — Like; manner or type of something
- จึง
- jueng — Therefore; so; as a result of something
- วาด
- wâat — To draw; create a picture with lines
- วงกลม
- wong klom — Circle; a round geometric shape or figure
- จัด
- jàt — To organize; arrange or set things in order
- แสดง
- sàdaeng — To perform; show or display something to others
- ละคร
- lákhorn — Drama; theatrical play or performance on stage
- สัตว์
- sàt — Animal; living creature that is not a plant
- โดย
- dooi — By; through; indicates agent or method used
- มี
- mii — To have; there is or there are
- ตัวตลก
- tua tàlòk — Clown; a funny performer who entertains people
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- คน
- khon — Person; individual human being or people
- เพราะ
- phró — Because; for the reason that something happened
- ใคร
- khrai — Who; which person; interrogative pronoun
- ยอม
- yoom — To yield; agree or submit to something
- สละ
- salà — To give up; sacrifice or relinquish something willingly
- ตำแหน่ง
- tamnaèng — Position; role or status in a group
- อัน
- an — Classifier for small objects; one item
- ภาคภูมิใจ
- phâak phuumjai — Proud; feeling pride in oneself or achievement
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby object
- ให้
- hâi — To give; allow or cause something to happen
- เพื่อน
- phûean — Friend; a person one knows and likes
- บ้าน
- bâan — House; home or place where one lives
- ต่อ
- tòo — Against; toward; to continue or connect something
- หยิบ
- yìp — To pick up; grab something with fingers
- ลูกแก้ว
- lûuk kâew — Marble; small glass ball used as toy
- เล่น
- lên — To play; engage in fun or recreational activity
- จน
- jon — Until; up to a certain point in time
- กระทั่ง
- kràthâng — Until; even; up to a point or extent
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix; forms abstract nouns from adjectives
- สนุก
- sanùk — Fun; enjoyable and entertaining experience
- เริ่ม
- rôem — To begin; start doing something for first time
- จืดชืด
- jùet chûet — Bland; boring; dull and lacking interest or excitement
- จาก
- jàak — From; away from a place or source
- ว่าย
- wâai — To swim; move through water using body
- แต่
- tàe — But; however; introduces a contrasting statement
- กล้า
- klâa — Brave; daring; having courage to do something
- ไป
- pai — To go; move away from the speaker
- เขา
- khao — He; she; they; third person pronoun
- พบ
- phóp — To meet; encounter or find someone or something
- ตอน
- toon — When; at the time of; episode or period
- เตะ
- tè — To kick; strike something with the foot
- กางเกง
- kaangkeeng — Pants; trousers worn on the lower body
- สาย
- sǎai — Strap; cord or string; also late (time)
- รัด
- rát — To bind; fasten tightly around something
- ข้อเท้า
- khôo tháo — Ankle; joint connecting the foot to leg
- ร้อย
- róoi — To string together; also one hundred
- กระดิ่ง
- kràding — Bell; small ringing device that makes sound
- งู
- nguu — Snake; long legless reptile that slithers
- หาง
- hǎang — Tail; the rear appendage of an animal
- หลุด
- lùt — To come loose; slip off or become free
- แปลก
- plàek — Strange; odd or unusual in some way
- ใจ
- jai — Heart; mind; emotional center of a person
- รอด
- rôot — To survive; escape from danger or harm
- พ้น
- phón — To pass beyond; be free from something
- ตะคริว
- tàkhriw — Cramp; painful involuntary muscle contraction
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- แค่
- khâe — Only; just; merely a small amount
- ไหน
- nǎi — Where; which; interrogative of place or choice
- เครื่องราง
- khrûeangraang — Amulet; charm believed to bring magical protection
- ลึกลับ
- lúeklàp — Mysterious; secretive and difficult to understand
- คุ้มครอง
- khúmkhrong — To protect; guard someone from harm or danger
- กว่า
- kwàa — Than; more than; used in comparisons
- หา
- hǎa — To look for; search for something or someone
- มัน
- man — It; he/she (informal); refers to a thing
- ถึง
- thǔeng — To reach; arrive at; until a point
- เวลา
- weelaa — Time; a period or moment in the day
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a young male child
- อื่น
- ùen — Other; another; different from the one mentioned
- ๆ
- (repetition mark) — Reduplication mark indicating plural or repeated word
- พร้อม
- phróom — Ready; prepared or willing to do something
- พัก
- phák — To rest; take a break from activity
- ผ่อน
- phòon — To relax; ease or reduce stress and tension
- ค่อย
- khôi — Gradually; slowly; then eventually doing something
- แยก
- yâek — To separate; divide apart from one another
- ย้าย
- yáai — To move; relocate from one place to another
- กัน
- kan — Each other; together; mutually among a group
- ตก
- tòk — To fall; drop down from a higher position
- อารมณ์
- aarom — Mood; emotion; feeling or temperament of a person
- หดหู่
- hòt hùu — Depressed; feeling gloomy, sad, and disheartened
- จ้อง
- jôong — To stare; gaze fixedly at something intently
- มอง
- moong — To look; observe or view something carefully
- โหยหา
- yǒo hǎa — To yearn; long deeply for something or someone
- ข้าม
- khâam — To cross; go over to the other side
- แม่น้ำ
- mâe náam — River; large natural flowing body of water
- กว้าง
- kwâang — Wide; broad; having a large measurement across
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a previous state
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — Village; small community of people living together
- งีบ
- ngîip — To nap; take a short sleep during day
- ท่ามกลาง
- thâam klaang — Amid; in the middle of a situation
- แสงแดด
- sǎeng dàet — Sunlight; bright light coming from the sun
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of doing something
- เขียน
- khǐan — To write; mark words or symbols on surface
- นิ้ว
- níu — Finger; digit on the hand or foot
- หัวแม่เท้า
- hǔa mâe tháo — Big toe; the largest toe on the foot
- ขีด
- khìit — To scratch; draw a line or mark on surface
- ฆ่า
- khâa — To kill; cause the death of someone
- โกรธ
- krôot — Angry; feeling strong displeasure or rage
- อ่อนแอ
- òon ae — Weak; lacking strength or physical power
- เช่น
- chên — Such as; for example; like something mentioned
- อด
- òt — To abstain; endure without; hold back from something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →