The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 3
He erased it once more and then took himself out of temptation by driving the other boys together and joining them.
เขาลบมันออกอีกครั้งแล้วก็พาตัวเองออกจากความล่อใจด้วยการต้อนเด็กชายคนอื่นๆ มารวมกันและเข้าร่วมกับพวกเขา
But Joe's spirits had gone down almost beyond resurrection.
แต่อารมณ์ของโจตกต่ำลงจนแทบจะฟื้นคืนไม่ได้
He was so homesick that he could hardly endure the misery of it.
เขาคิดถึงบ้านมากจนแทบจะทนความทุกข์ทรมานนั้นไม่ได้
The tears lay very near the surface.
น้ำตาแทบจะไหลออกมาอยู่แล้ว
Huck was melancholy, too.
ฮัคก็เศร้าหมองเช่นกัน
Tom was downhearted, but tried hard not to show it.
ทอมก็หมดกำลังใจเช่นกัน แต่พยายามอย่างหนักที่จะไม่แสดงออก
He had a secret which he was not ready to tell, yet, but if this mutinous depression was not broken up soon, he would have to bring it out.
เขามีความลับที่ยังไม่พร้อมจะบอก แต่ถ้าความหดหู่ที่กำเริบนี้ไม่ถูกสลายเสียเร็วๆ นี้ เขาก็คงต้องเปิดเผยมันออกมา
He said, with a great show of cheerfulness:
เขาพูดขึ้นพร้อมกับแสดงความร่าเริงออกมาอย่างเต็มที่ว่า
"I bet there's been pirates on this island before, boys.
"ฉันแน่ใจว่าต้องเคยมีโจรสลัดอยู่บนเกาะนี้มาก่อนแน่ๆ เพื่อนๆ
We'll explore it again.
พวกเราจะสำรวจมันอีกครั้ง
They've hid treasures here somewhere.
พวกเขาต้องซ่อนสมบัติไว้ที่ไหนสักแห่งในนี้
How'd you feel to light on a rotten chest full of gold and silver—hey?"
พวกแกจะรู้สึกอย่างไรถ้าบังเอิญไปเจอหีบผุๆ ที่เต็มไปด้วยทองและเงิน—เป็นไงล่ะ?"
But it roused only faint enthusiasm, which faded out, with no reply.
แต่มันกระตุ้นความกระตือรือร้นได้เพียงเล็กน้อย ซึ่งก็มอดดับลงโดยไม่มีใครตอบสนอง
Tom tried one or two other seductions; but they failed, too.
ทอมลองใช้สิ่งล่อใจอื่นๆ อีกหนึ่งหรือสองอย่าง แต่ก็ล้มเหลวเช่นกัน
It was discouraging work.
มันเป็นงานที่น่าท้อแท้ยิ่งนัก
Joe sat poking up the sand with a stick and looking very gloomy.
โจนั่งเอาไม้แหย่ทรายและมีสีหน้าหม่นหมองมาก
Finally he said:
ในที่สุดเขาก็พูดว่า
"Oh, boys, let's give it up. I want to go home. It's so lonesome."
"โอ้ เพื่อนๆ เลิกกันเถอะ ฉันอยากกลับบ้าน มันเหงาเกินไป"
"Oh no, Joe, you'll feel better by and by," said Tom. "Just think of the fishing that's here."
"โอ้ ไม่นะ โจ เดี๋ยวแกก็จะรู้สึกดีขึ้นเอง" ทอมพูด "ลองคิดถึงการตกปลาที่นี่สิ"
"I don't care for fishing. I want to go home."
"ฉันไม่สนใจการตกปลา ฉันอยากกลับบ้าน"
"But, Joe, there ain't such another swimming-place anywhere."
"แต่ โจ ไม่มีที่ว่ายน้ำที่ไหนดีเท่านี้อีกแล้ว"
"Swimming's no good.
"การว่ายน้ำก็ไม่ได้ดีอะไร
Vocabulary
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- ลบ
- lop — To erase, subtract, or remove something
- มัน
- man — It; informal third person pronoun for things
- ออก
- awk — To go out, exit, or come out
- อีก
- ìik — Again, more, or another additional time
- ครั้ง
- kráng — Time, occasion, or instance of an event
- แล้ว
- láew — Already; indicates completed action or then
- ก็
- gâw — Then, also, or so; a connective particle
- พา
- phaa — To lead, take, or bring someone along
- ตัวเอง
- tua-eeng — Oneself; reflexive pronoun referring to yourself
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix conveying abstract concepts or states
- ล่อ
- lâw — To lure, entice, or bait someone
- ใจ
- jai — Heart, mind, or emotional center of a person
- ด้วย
- dûay — Also, too, with, or by means of
- การ
- gaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- ต้อน
- tâwn — To herd, round up, or drive together
- เด็กชาย
- dèk-chaai — A young male child; a boy
- คน
- khon — Person, people, or individual human being
- อื่นๆ
- ùen-ùen — Others; various other people or things
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- รวม
- ruam — To combine, gather, or include together
- กัน
- gan — Together; reciprocal particle used among people
- และ
- láe — And; conjunction joining words or clauses
- เข้า
- khâo — To enter, go in, or come inside
- ร่วม
- rûam — To join, participate, or share together
- กับ
- gàp — With, together with, or and (linking nouns)
- พวก
- phûak — Group, gang, or a bunch of people
- แต่
- tàe — But, however; a contrastive conjunction
- อารมณ์
- aa-rom — Mood, emotion, or feeling of a person
- ของ
- khǎwng — Of, belonging to; possessive particle in Thai
- ตก
- tòk — To fall, drop, or descend downward
- ต่ำ
- tàm — Low, beneath, or below a normal level
- ลง
- long — To go down, descend, or decrease
- จน
- jon — Until, so much that; to the extent that
- แทบ
- thâep — Almost, nearly, or barely; close to a state
- จะ
- jà — Will, going to; future tense marker in Thai
- ฟื้น
- fúen — To recover, revive, or regain consciousness
- คืน
- khuuen — To return or restore; also means night
- ไม่
- mâi — Not; primary negation word in Thai language
- ได้
- dâai — Can, able to, or to have obtained something
- คิด
- khít — To think, consider, or have a thought
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at, or think about
- บ้าน
- bâan — Home, house, or one's place of residence
- มาก
- mâak — Much, many, very, or a lot of
- ทน
- thon — To endure, tolerate, or bear hardship
- ทุกข์
- thúk — Suffering, sorrow, or pain in one's life
- ทรมาน
- thora-maan — To suffer, torment, or experience great pain
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
- น้ำตา
- náam-taa — Tears; liquid from the eyes when crying
- ไหล
- lǎi — To flow or stream, as liquid moves
- อยู่
- yùu — To stay, live, or be located somewhere
- เศร้า
- sâo — Sad, sorrowful, or feeling unhappy inside
- หมอง
- mǎwng — Dull, gloomy, or tarnished in appearance or mood
- เช่น
- chên — For example, such as, or like
- หมด
- mòt — All gone, finished, or completely used up
- กำลัง
- gamlang — Strength, energy; also a present tense marker
- พยายาม
- phayaa-yaam — To try, attempt, or make an effort
- อย่าง
- yàang — Way, manner, or kind; used before adjectives
- หนัก
- nàk — Heavy, hard, or serious in degree
- ที่
- thîi — At, which, that; place or relative pronoun
- แสดง
- sà-daeng — To show, perform, or display something outwardly
- มี
- mii — To have, there is, or to possess something
- ลับ
- láp — Secret, hidden, or confidential in nature
- ยัง
- yang — Still, yet, or even; indicates ongoing state
- พร้อม
- phráwm — Ready, prepared, or along with something
- บอก
- bàwk — To tell, say, or inform someone something
- ถ้า
- thâa — If; conditional conjunction introducing a condition
- หดหู่
- hòt-hùu — Depressed, disheartened, or feeling downcast emotionally
- กำเริบ
- gam-rêep — To flare up, recur, or worsen again
- นี้
- níi — This; demonstrative adjective indicating something nearby
- ถูก
- thùuk — To be correct; also a passive marker
- สลาย
- sà-laai — To dissolve, break apart, or disintegrate completely
- เสีย
- sǐa — To lose, be ruined, or become broken
- เร็วๆ
- reo-reo — Soon, quickly, or in a short time
- คง
- khong — Probably, likely, or to remain stable
- ต้อง
- tâwng — Must, have to, or need to do something
- เปิด
- pèet — To open, turn on, or reveal something
- เผย
- phǒei — To reveal, disclose, or expose hidden information
- พูด
- phûut — To speak, talk, or say something verbally
- ขึ้น
- khûen — To go up, rise, or increase in level
- ร่าเริง
- râa-roeng — Cheerful, lively, or in high spirits
- เต็ม
- tem — Full, complete, or filled to capacity
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing quoted or reported speech
- ฉัน
- chǎn — I, me; first person pronoun used informally
- แน่ใจ
- nâe-jai — Sure, certain, or confident about something
- เคย
- khoei — Used to, have ever done before in past
- โจรสลัด
- joon-sà-làt — Pirate; a sea robber or buccaneer
- บน
- bon — On, above, or on top of a surface
- เกาะ
- gàw — Island; a landmass surrounded by water
- ก่อน
- gàwn — Before, first, or prior to something else
- แน่ๆ
- nâe-nâe — Definitely, certainly, or for sure indeed
- เพื่อนๆ
- phûean-phûean — Friends; multiple companions or close associates
- เรา
- rao — We, us, or I (informal first person)
- สำรวจ
- sǎm-rùat — To explore, survey, or investigate an area
- ซ่อน
- sâwn — To hide, conceal, or keep out of sight
- สมบัติ
- sǒm-bàt — Treasure, property, or valuable possessions
- ไว้
- wái — To keep, store, or place something aside
- ไหน
- nǎi — Where, which, or what place
- สัก
- sàk — Some, any, at least one; vague quantity
- แห่ง
- hàeng — Place, location; classifier for places or sources
- ใน
- nai — In, inside, or within a space
- แก
- gae — You (informal/familiar); second person pronoun
- รู้สึก
- rúu-sùek — To feel, sense, or perceive an emotion
- อย่างไร
- yàang-rai — How, in what way, or in what manner
- บังเอิญ
- bang-oein — Accidentally, by chance, or coincidentally
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- เจอ
- jooe — To meet, encounter, or come across someone
- หีบ
- hìip — A chest, box, or trunk for storage
- ผุๆ
- phù-phù — Rotten, decayed, or crumbling in condition
- ทอง
- thawng — Gold; a precious yellow metal or color
- เงิน
- ngoen — Money or silver; currency used for payment
- เป็น
- pen — To be, to be able to; existence verb
- ไง
- ngai — How, right; casual question or confirmation particle
- ล่ะ
- lâ — Particle adding emphasis or mild questioning tone
- กระตุ้น
- grà-tûn — To stimulate, motivate, or encourage someone
- กระตือรือร้น
- grà-tuue-ruue-rón — Enthusiastic, eager, or keen to do something
- เพียง
- phiang — Only, merely, or just a small amount
- เล็ก
- lék — Small, little, or tiny in size
- น้อย
- nói — Little, few, or a small quantity
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that; a relative pronoun connector
- มอด
- mâwt — To fade, die out, or be extinguished
- ดับ
- dàp — To go out, extinguish, or switch off
- โดย
- dooi — By, by means of, or through an agent
- ใคร
- khrai — Who, whoever, or anyone; interrogative pronoun
- ตอบ
- tàwp — To answer, reply, or respond to something
- สนอง
- sà-nǎwng — To fulfill, satisfy, or respond to a need
- ลอง
- lawng — To try, attempt, or test something out
- ใช้
- chái — To use, employ, or make use of something
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, or matter of any kind
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one or a single item
- หรือ
- rǔue — Or; a conjunction offering alternative choices
- สอง
- sǎwng — Two; the number two in Thai
- ล้ม
- lóm — To fall down or topple over physically
- เหลว
- lǔeo — To fail, be liquid, or become unsuccessful
- งาน
- ngaan — Work, job, task, or an event or function
- น่า
- nâa — Should, ought to; prefix making adjectives desirable
- ท้อแท้
- tháw-tháe — Discouraged, despondent, or losing hope entirely
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, or the more so
- นัก
- nák — Very, quite; intensifier after verbs or adjectives
- นั่ง
- nâng — To sit or be seated in a place
- เอา
- ao — To take, get, or want something
- ไม้
- máai — Wood, stick, or a wooden object
- แหย่
- yàe — To poke, tease, or prod with something
- ทราย
- saai — Sand; loose granular material found on beaches
- สีหน้า
- sǐi-nâa — Facial expression or look on someone's face
- หม่น
- mòn — Gloomy, dim, or melancholy in appearance
- ที่สุด
- thîi-sùt — Most, the most; superlative degree marker
- โอ้
- ôo — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- เลิก
- lôek — To stop, quit, or end doing something
- เถอะ
- thòe — Come on; particle urging or persuading someone
- อยาก
- yàak — To want, desire, or wish for something
- กลับ
- glàp — To return, go back, or reverse direction
- เหงา
- ngǎo — Lonely, lonesome, or feeling alone and bored
- เกิน
- goen — To exceed, over, or too much of something
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or adding friendliness
- เดี๋ยว
- dǐao — In a moment, soon, or just a second
- ดี
- dii — Good, well, or fine in quality
- เอง
- eeng — Oneself, itself; emphatic reflexive particle
- ปลา
- plaa — Fish; aquatic animal commonly eaten in Thailand
- นี่
- nîi — Here, this; demonstrative pointing to nearby thing
- สิ
- sì — Particle urging action or adding assertive tone
- สนใจ
- sǒn-jai — To be interested in or pay attention to
- ว่าย
- wâai — To swim; moving through water with body
- น้ำ
- náam — Water; essential liquid for drinking or swimming
- เท่า
- thâo — Equal to, as much as, or the same amount
- อะไร
- à-rai — What; interrogative word asking about something unknown
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →