The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
I don't seem to care for it, somehow, when there ain't anybody to say I sha'n't go in.
ฉันรู้สึกเหมือนไม่อยากเล่นมันเลย ยังไงก็ตาม เมื่อไม่มีใครมาบอกว่าฉันห้ามเข้า
I mean to go home."
ฉันตั้งใจจะกลับบ้าน"
"Oh, shucks! Baby! You want to see your mother, I reckon."
"โอ้ ไม่เอาน่า! ทารก! แกอยากเจอแม่แก ฉันเดาว่างั้น"
"Yes, I _do_ want to see my mother—and you would, too, if you had one.
"ใช่ ฉัน _อยาก_ เจอแม่ฉันจริงๆ และแกก็จะอยากด้วย ถ้าแกมีแม่
I ain't any more baby than you are." And Joe snuffled a little.
ฉันไม่ได้เป็นทารกมากกว่าแกหรอก" และโจก็สูดจมูกเบาๆ
"Well, we'll let the crybaby go home to his mother, won't we, Huck?
"ก็ได้ เราจะปล่อยให้ไอ้ขี้แย กลับไปหาแม่มัน ใช่มั้ย ฮัค
Poor thing—does it want to see its mother?
สัตว์น่าสงสาร มันอยากเจอแม่มันรึเปล่า
And so it shall.
และมันก็จะได้เจอ
You like it here, don't you, Huck?
แกชอบที่นี่ใช่มั้ย ฮัค
We'll stay, won't we?"
เราจะอยู่ต่อ ใช่มั้ย"
Huck said, "Y-e-s"—without any heart in it.
ฮัคพูดว่า "ใ-ช่"—โดยไม่มีความรู้สึกใดๆ ในนั้น
"I'll never speak to you again as long as I live," said Joe, rising.
"ฉันจะไม่พูดกับแกอีกตลอดชีวิต" โจพูดพลางลุกขึ้น
"There now!" And he moved moodily away and began to dress himself.
"เห็นมั้ยล่ะ!" และเขาก็เดินออกไปอย่างอารมณ์เสียและเริ่มสวมเสื้อผ้า
"Who cares!" said Tom.
"ใครจะสนล่ะ!" ทอมพูด
"Nobody wants you to.
"ไม่มีใครอยากให้แกอยู่หรอก
Go 'long home and get laughed at.
กลับบ้านไปซะแล้วก็รอให้คนหัวเราะเยาะ
Oh, you're a nice pirate.
โอ้ แกนี่เป็นโจรสลัดที่ดีจริงๆ
Huck and me ain't crybabies.
ฮัคกับฉันไม่ได้เป็นพวกขี้แย
We'll stay, won't we, Huck?
เราจะอยู่ต่อ ใช่มั้ย ฮัค
Let him go if he wants to.
ปล่อยให้มันไปถ้ามันอยากไป
I reckon we can get along without him, per'aps."
ฉันคิดว่าเราคงอยู่ได้โดยไม่มีมัน บางที"
But Tom was uneasy, nevertheless, and was alarmed to see Joe go sullenly on with his dressing.
แต่ทอมก็ยังรู้สึกไม่สบายใจอยู่ดี และรู้สึกตกใจที่เห็นโจแต่งตัวต่อไปอย่างบึ้งตึง
And then it was discomforting to see Huck eying Joe's preparations so wistfully, and keeping up such an ominous silence.
และแล้วก็รู้สึกไม่สบายใจที่เห็นฮัคจ้องมองการเตรียมตัวของโจด้วยความโหยหา และคงความเงียบอันน่าวิตกนั้นไว้
Presently, without a parting word, Joe began to wade off toward the Illinois shore.
ในไม่ช้า โดยไม่มีคำอำลา โจก็เริ่มลุยน้ำมุ่งหน้าไปยังฝั่งอิลลินอยส์
Tom's heart began to sink.
หัวใจของทอมเริ่มจมดิ่ง
He glanced at Huck.
เขาเหลือบมองฮัค
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun used by females
- รู้สึก
- ruu-suek — To feel; to experience an emotion or sensation
- เหมือน
- muean — Similar to; like; resembling something else
- ไม่
- mai — No; not; negation particle in Thai
- อยาก
- yaak — To want; to desire something strongly
- เล่น
- len — To play; to engage in recreational activity
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เลย
- loei — At all; so; therefore; emphasis or result particle
- ยัง
- yang — Still; yet; indicating ongoing or incomplete action
- ไง
- ngai — How; why; informal question or emphasis particle
- ก็
- ko — Also; then; a connective or emphasis particle
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- มี
- mii — To have; to possess; there is or are
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone; interrogative pronoun
- มา
- maa — To come; to move toward the speaker
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to someone
- ว่า
- waa — That; to say; introduces reported speech or clause
- ห้าม
- haam — To forbid; to prohibit; not allowed
- เข้า
- khao — To enter; to go inside; inward direction
- ตั้งใจ
- tang-jai — To intend; to focus; to do something deliberately
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker in Thai
- กลับ
- klap — To return; to go back to a previous place
- บ้าน
- baan — Home; house; one's place of residence
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- เอา
- ao — To take; to get; to want; versatile action verb
- น่า
- naa — Should; ought to; makes adjective into desirable quality
- ทารก
- thaa-rok — Baby; infant; a very young child
- แก
- kae — You; informal second-person pronoun; also elderly
- เจอ
- joe — To meet; to encounter; to come across someone
- แม่
- mae — Mother; mom; female parent
- เดา
- dao — To guess; to speculate without certain knowledge
- งั้น
- ngan — Then; in that case; informal connective word
- ใช่
- chai — Yes; correct; that's right; affirmative response
- จริงๆ
- jing-jing — Really; truly; genuinely; used for emphasis
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses together
- ด้วย
- duai — Also; too; as well; with; accompaniment particle
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction introducing a hypothetical
- ได้
- dai — Can; able to; to get; past tense marker
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb in Thai
- มาก
- maak — Many; much; a lot; very; intensifier word
- กว่า
- kwaa — More than; comparative particle in Thai
- หรอก
- rok — Particle softening negative statements or corrections
- สูด
- suut — To inhale; to sniff; to breathe in deeply
- จมูก
- ja-muuk — Nose; the facial organ used for smelling
- เบาๆ
- bao-bao — Gently; softly; lightly; in a light manner
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular pronoun
- ปล่อย
- ploi — To release; to let go; to set free
- ให้
- hai — To give; to let; for; causative or benefactive particle
- ไอ้
- ai — Derogatory male prefix; used before insults informally
- ขี้แย
- khii-yae — Crybaby; someone who cries easily and often
- ไป
- pai — To go; to leave; away from speaker direction
- หา
- haa — To look for; to search; to seek something
- มั้ย
- mai — Question particle; informal form of ไหม
- สัตว์
- sat — Animal; creature; any living non-human being
- สงสาร
- song-saan — To pity; to feel sorry for someone unfortunate
- รึ
- rue — Or; informal question particle seeking confirmation
- เปล่า
- plao — No; empty; not at all; negative response particle
- ชอบ
- chop — To like; to enjoy; to be fond of
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier for places
- นี่
- nii — This; here; near demonstrative pronoun or particle
- อยู่
- yuu — To stay; to be located; progressive aspect marker
- ต่อ
- to — To continue; next; per; connecting or extending something
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something verbally
- โดย
- doi — By; by means of; through; indicating agent or method
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix indicating an abstract concept
- ใดๆ
- dai-dai — Any; whatsoever; any kind at all
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- นั้น
- nan — That; those; distant demonstrative pronoun or adjective
- กับ
- kap — With; and; together with another person or thing
- อีก
- iik — Again; more; another; additional amount or time
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration of time
- ชีวิต
- chii-wit — Life; existence; one's lifetime or living experience
- พลาง
- phlaang — While; simultaneously doing another action at once
- ลุก
- luk — To rise; to stand up; to get up from sitting
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle in Thai
- เห็น
- hen — To see; to notice visually; to perceive with eyes
- ล่ะ
- la — Softening or emphasizing particle at sentence end
- เขา
- khao — He; she; they; third-person pronoun for people
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot from place to place
- ออก
- ok — To exit; to go out; outward directional particle
- อย่าง
- yaang — Kind; type; way; manner in which something is done
- อารมณ์
- aa-rom — Mood; emotion; feeling; one's emotional state
- เสีย
- sia — To lose; broken; bad; unfortunately; wasted
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence an action
- สวม
- suam — To wear; to put on clothing or accessories
- เสื้อผ้า
- suea-phaa — Clothes; clothing; garments worn on the body
- สน
- son — To be interested in; to care about something
- ซะ
- sa — Informal particle adding emphasis or mild command
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; past completion marker
- รอ
- ro — To wait; to stay until someone or something arrives
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- หัวเราะ
- hua-ro — To laugh; to express amusement with laughter
- เยาะ
- yo — To mock; to ridicule; to make fun of someone
- โจรสลัด
- joon-sa-lat — Pirate; sea robber who plunders ships
- ดี
- dii — Good; fine; well; positive quality or condition
- พวก
- phuak — Group; gang; they; a bunch of people
- คิด
- khit — To think; to consider; to believe or suppose
- คง
- khong — Probably; likely; presumably; expressing probability
- บางที
- baang-thii — Sometimes; perhaps; maybe; occasionally happening
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction word
- สบายใจ
- sa-baai-jai — Relaxed; at ease; feeling mentally comfortable and calm
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled; scared; shocked by something sudden
- แต่งตัว
- taeng-tua — To dress up; to get dressed; to put on clothes
- บึ้ง
- bueng — Frowning; sulky expression; looking stern or grumpy
- ตึง
- tueng — Tight; tense; stiff; stretched taut or rigid
- จ้อง
- jong — To stare; to gaze fixedly at something or someone
- มอง
- mong — To look; to gaze; to observe with one's eyes
- การ
- kaan — Noun-forming prefix indicating an action or process
- เตรียมตัว
- triam-tua — To prepare oneself; to get ready for something
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- โหยหา
- hoi-haa — To yearn for; to long for something deeply missed
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; calm; making no noise at all
- อัน
- an — One; a general classifier for various objects
- วิตก
- wi-tok — To worry; to be anxious; feeling concern or dread
- ไว้
- wai — To keep; to store; future-intention or retention marker
- ช้า
- chaa — Slow; slowly; not moving or acting quickly
- คำ
- kham — Word; term; classifier for words or speeches
- อำลา
- am-laa — To bid farewell; to say goodbye before departing
- ลุย
- lui — To wade through; to charge ahead; to go for it
- น้ำ
- naam — Water; liquid; fluid; any watery substance
- มุ่ง
- mung — To head toward; to aim at; to be determined
- หน้า
- naa — Face; front; next; page; forward direction
- ฝั่ง
- fang — Shore; bank; side of a river or coast
- หัวใจ
- hua-jai — Heart; the organ; also refers to one's feelings
- จม
- jom — To sink; to submerge; to go under water
- ดิ่ง
- ding — To plunge; to dive straight down rapidly
- เหลือบ
- lueap — To glance; to look sideways or briefly at something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →