The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 2
—and each speaker pointed out the exact spot where the lost lads stood at the time, and then added something like "and I was a-standing just so—just as I am now, and as if you was him—I was as close as that—and he smiled, just this way—and then something seemed to go all over me, like—awful, you know—and I never thought what it meant, of course, but I can see now!"
—และผู้พูดแต่ละคนก็ชี้ให้เห็นจุดที่แน่ชัดที่เด็กหนุ่มที่หายไปยืนอยู่ในขณะนั้น แล้วก็เสริมขึ้นมาทำนองว่า "และฉันก็ยืนอยู่แบบนี้แหละ—เหมือนอย่างที่ฉันยืนอยู่ตอนนี้ และถ้าเธอเป็นเขา—ฉันอยู่ใกล้ขนาดนั้นเลย—และเขาก็ยิ้ม แบบนี้แหละ—แล้วก็รู้สึกเหมือนมีบางอย่างแล่นผ่านทั่วตัวฉัน อย่างนั้นน่ะ—น่ากลัวมาก รู้ไหม—และฉันก็ไม่เคยคิดว่ามันหมายความว่าอะไร แน่นอนอยู่แล้ว แต่ตอนนี้ฉันมองออกแล้ว!"
Then there was a dispute about who saw the dead boys last in life, and many claimed that dismal distinction, and offered evidences, more or less tampered with by the witness; and when it was ultimately decided who _did_ see the departed last, and exchanged the last words with them, the lucky parties took upon themselves a sort of sacred importance, and were gaped at and envied by all the rest.
แล้วก็มีการโต้เถียงกันว่าใครเป็นคนสุดท้ายที่เห็นเด็กที่ตายแล้วเหล่านั้นในขณะมีชีวิต และหลายคนก็อ้างสิทธิ์ในเกียรติอันน่าสลดนั้น และนำเสนอหลักฐานที่ถูกพยานบิดเบือนไปบ้างมากบ้างน้อย และเมื่อในที่สุดก็ตัดสินได้ว่าใครกันแน่ที่เห็นผู้ล่วงลับเป็นคนสุดท้าย และได้พูดคุยกับพวกเขาเป็นครั้งสุดท้าย ผู้โชคดีเหล่านั้นก็ถือเอาความสำคัญอันศักดิ์สิทธิ์บางอย่างไว้กับตนเอง และถูกทุกคนที่เหลือจ้องมองและอิจฉา
One poor chap, who had no other grandeur to offer, said with tolerably manifest pride in the remembrance:
เด็กสงสารคนหนึ่งซึ่งไม่มีความยิ่งใหญ่อื่นใดจะนำเสนอ กล่าวด้วยความภูมิใจในความทรงจำอย่างเห็นได้ชัดพอสมควรว่า
"Well, Tom Sawyer he licked me once."
"ก็นะ ทอม ซอว์เยอร์เคยเอาชนะฉันได้ครั้งหนึ่ง"
But that bid for glory was a failure.
แต่การพยายามสร้างความรุ่งโรจน์นั้นล้มเหลว
Most of the boys could say that, and so that cheapened the distinction too much.
เด็กผู้ชายส่วนใหญ่ก็พูดได้เช่นนั้น ดังนั้นมันจึงทำให้ความแตกต่างนั้นด้อยค่าลงมากเกินไป
The group loitered away, still recalling memories of the lost heroes, in awed voices.
กลุ่มเด็กๆ ค่อยๆ เดินออกไป โดยยังคงนึกถึงความทรงจำของวีรบุรุษที่สูญหายไป ด้วยเสียงที่เต็มไปด้วยความเคารพยำเกรง
When the Sunday-school hour was finished, the next morning, the bell began to toll, instead of ringing in the usual way.
เมื่อชั่วโมงของโรงเรียนวันอาทิตย์สิ้นสุดลง เช้าวันถัดมา ระฆังก็เริ่มตีแบบไว้อาลัย แทนที่จะดังขึ้นในแบบที่เคยเป็น
It was a very still Sabbath, and the mournful sound seemed in keeping with the musing hush that lay upon nature.
เป็นวันสะบาโตที่เงียบสงบมาก และเสียงโศกเศร้านั้นดูเหมาะสมกับความเงียบงันที่ครุ่นคิดซึ่งปกคลุมธรรมชาติอยู่
Vocabulary
- และ
- lae — And; used to connect words or clauses
- ผู้พูด
- phuu phuut — Speaker; person who is talking
- แต่ละ
- tae la — Each; every individual one separately
- คน
- khon — Person; human being; classifier for people
- ก็
- ko — Also; then; particle indicating continuation or consequence
- ชี้
- chii — To point at; to indicate something
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- เห็น
- hen — To see; to notice visually
- จุด
- jut — Point; dot; spot; specific place
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun; classifier
- แน่ชัด
- nae chat — Clear; definite; certain and unmistakable
- เด็กหนุ่ม
- dek num — Young boy; teenage male; youth
- หาย
- haai — To disappear; to be lost; to vanish
- ไป
- pai — To go; away; directional particle
- ยืน
- yuen — To stand; to be in a standing position
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; to exist somewhere
- ใน
- nai — In; inside; within a place
- ขณะ
- kha na — Moment; while; at the time of
- นั้น
- nan — That; those; referring to something mentioned
- แล้ว
- laeo — Already; then; after completing an action
- เสริม
- soem — To add to; to supplement; to reinforce
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- ทำนอง
- tham nong — Manner; tune; in the style of
- ว่า
- waa — That; to say; quotation complementizer
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun informal
- แบบ
- baep — Style; type; pattern; like this way
- นี้
- nii — This; these; referring to something nearby
- แหละ
- lae — Emphatic particle expressing assertion or finality
- เหมือน
- muean — Similar to; like; resembling something else
- อย่าง
- yaang — Kind; type; manner; like; as
- ตอนนี้
- ton nii — Right now; at this moment; currently
- ถ้า
- thaa — If; conditional conjunction used in sentences
- เธอ
- thoe — You; she; second or third person pronoun
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- เขา
- khao — He; she; they; third person pronoun
- ใกล้
- glai — Near; close to; not far away
- ขนาด
- kha nat — Size; to the extent that; so much
- เลย
- loei — So; at all; therefore; past a point
- ยิ้ม
- yim — To smile; expressing happiness with facial expression
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense; to experience emotion
- มี
- mii — To have; to exist; there is
- บางอย่าง
- baang yaang — Something; some thing; an unspecified thing
- แล่น
- laen — To run swiftly; to flow; to speed through
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go through something
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over; everywhere across
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- น่ะ
- na — Emphatic particle softening or emphasizing statement
- น่ากลัว
- naa glua — Frightening; scary; causing fear or dread
- มาก
- maak — Very; much; a lot; many
- รู้
- ruu — To know; to be aware of something
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- คิด
- khit — To think; to consider; to believe something
- มัน
- man — It; third person for things; it is
- หมายความ
- maai khwaam — To mean; to signify; to have meaning
- อะไร
- a rai — What; anything; something unspecified
- แน่นอน
- nae non — Certainly; of course; definitely true
- แต่
- tae — But; however; yet; contrasting conjunction
- มองออก
- mong ok — To see clearly; to perceive; to make out
- การ
- kaan — Noun-forming prefix for actions or processes
- โต้เถียง
- to thiang — To argue; to dispute; to debate with someone
- กัน
- gan — Each other; together; mutual action particle
- ใคร
- khrai — Who; anyone; which person
- สุดท้าย
- sut thaai — Last; final; at the very end
- เด็ก
- dek — Child; kid; young person
- ตาย
- taai — To die; dead; to pass away
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to a previously mentioned group
- มีชีวิต
- mii chiiwit — To be alive; to have life; living
- หลาย
- laai — Many; several; numerous
- อ้างสิทธิ์
- aang sit — To claim a right; to assert ownership or entitlement
- เกียรติ
- kiat — Honor; glory; dignity; prestige
- อัน
- an — Classifier for various objects; that which
- น่าสลด
- naa salot — Sad; pitiful; causing grief or sorrow
- นำเสนอ
- nam sa noe — To present; to propose; to put forward
- หลักฐาน
- lak thaan — Evidence; proof; supporting documentation
- ถูก
- thuuk — Correct; to be hit; passive voice marker
- พยาน
- pha yaan — Witness; testimony; one who gives evidence
- บิดเบือน
- bit buean — To distort; to twist facts; to misrepresent
- บ้าง
- baang — Some; somewhat; a little; any at all
- น้อย
- noi — Few; little; small amount
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; ago
- ที่สุด
- thii sut — Most; the utmost; superlative degree marker
- ตัดสิน
- tat sin — To judge; to decide; to make a verdict
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- กันแน่
- gan nae — For sure; exactly which one; certainly
- ผู้ล่วงลับ
- phuu luang lap — The deceased; one who has passed away
- พูดคุย
- phuut khui — To talk; to chat; to converse casually
- กับ
- gap — With; and; together with someone
- พวกเขา
- phuak khao — They; them; a group of people
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for events
- ผู้โชคดี
- phuu chok dii — The lucky one; fortunate person; someone blessed
- ถือเอา
- thue ao — To take; to regard as; to consider important
- ความสำคัญ
- khwaam sam khan — Importance; significance; what matters greatly
- ศักดิ์สิทธิ์
- sak sit — Sacred; holy; having divine or special power
- ไว้
- wai — To keep; to store; to place for later use
- ตนเอง
- ton eng — Oneself; one's own self; reflexive pronoun
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; everybody; each and every person
- เหลือ
- luea — To remain; to be left over; surplus
- จ้องมอง
- jong mong — To stare at; to gaze fixedly at something
- อิจฉา
- it chaa — To envy; to be jealous of someone
- สงสาร
- song saan — To pity; to feel sorry for someone
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single thing
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; relative pronoun connector
- ไม่มี
- mai mii — There is no; to not have; absence of
- ความยิ่งใหญ่
- khwaam ying yai — Greatness; grandeur; magnificence; impressive scale
- อื่น
- uen — Other; another; different; else
- ใด
- dai — Any; which; whichever; interrogative pronoun
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- กล่าว
- glaao — To say; to state formally; to declare
- ด้วย
- duai — Also; with; too; by means of
- ความภูมิใจ
- khwaam phuumjai — Pride; sense of satisfaction in achievement
- ความทรงจำ
- khwaam song jam — Memory; recollection; something remembered from past
- ได้ชัด
- dai chat — Clearly; distinctly; able to perceive well
- พอสมควร
- pho som khuan — Reasonably; fairly; to a moderate degree
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or confirmation
- เคย
- khoei — Used to; ever; once had experience of
- เอาชนะ
- ao cha na — To overcome; to defeat; to win against
- พยายาม
- pha yaa yaam — To try; to make an effort; to attempt
- สร้าง
- saang — To create; to build; to establish something
- ความรุ่งโรจน์
- khwaam rung rot — Glory; splendor; brilliant fame or success
- ล้มเหลว
- lom leo — To fail; to be unsuccessful; to collapse
- เด็กผู้ชาย
- dek phuu chaai — Boy; male child; young male person
- ส่วนใหญ่
- suan yai — Mostly; the majority; for the most part
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- เช่นนั้น
- chen nan — Like that; in that manner; such a way
- ดังนั้น
- dang nan — Therefore; so; as a result; consequently
- จึง
- jueng — Therefore; thus; so then; consequently
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen; to result in
- ความแตกต่าง
- khwaam taek taang — Difference; distinction; what sets things apart
- ด้อยค่า
- doi khaa — To be inferior; to belittle; to devalue something
- ลง
- long — Down; downward; directional particle downward
- เกินไป
- goen pai — Too much; excessively; beyond appropriate limits
- กลุ่ม
- glum — Group; cluster; a collection of people or things
- เด็กๆ
- dek dek — Children; kids; plural reduplication for child
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually; slowly; little by little
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- ออก
- ok — Out; outward; to exit; directional particle
- โดย
- doi — By; by means of; through; agent marker
- ยัง
- yang — Still; yet; also; even now continuing
- คง
- khong — Probably; likely; still; to remain
- นึกถึง
- nuek thueng — To think of; to recall; to remember someone
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- วีรบุรุษ
- wiira bu rut — Hero; a brave and admired person
- สูญหาย
- suun haai — Lost; missing; to disappear and not return
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise; audio
- เต็ม
- tem — Full; filled; complete; to the brim
- ความเคารพ
- khwaam khao rop — Respect; reverence; high regard for someone
- ยำเกรง
- yam kreng — To hold in awe; to revere; deep respectful fear
- ชั่วโมง
- chua mong — Hour; unit of sixty minutes of time
- โรงเรียน
- rong rian — School; educational institution for students
- วันอาทิตย์
- wan aa thit — Sunday; the first or last day of week
- สิ้นสุด
- sin sut — To end; to conclude; to come to finish
- เช้า
- chao — Morning; early part of the day
- วัน
- wan — Day; a 24-hour period; date
- ถัดมา
- that maa — Following; next; the subsequent one
- ระฆัง
- ra khang — Bell; a metal instrument that rings
- เริ่ม
- roem — To begin; to start; to commence
- ตี
- tii — To hit; to strike; to beat something
- ไว้อาลัย
- wai aa lai — To mourn; to express grief for the deceased
- แทนที่
- thaen thii — Instead of; to replace; to take the place of
- ดัง
- dang — Loud; famous; sounding; well-known
- สะบาโต
- sa baa to — Sabbath; holy day of rest in religion
- เงียบสงบ
- ngiap sa ngop — Quiet and peaceful; calm; tranquil silence
- โศกเศร้า
- sok sao — Grief-stricken; sorrowful; deeply sad
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem; to appear
- เหมาะสม
- mo som — Appropriate; suitable; fitting the situation
- ความเงียบงัน
- khwaam ngiap ngan — Deep silence; profound quietness; complete stillness
- ครุ่นคิด
- khrun khit — To ponder; to contemplate; to think deeply
- ปกคลุม
- pok khlum — To cover; to envelop; to spread over something
- ธรรมชาติ
- tham ma chaat — Nature; the natural world; natural character
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →