The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
The minister related many a touching incident in the lives of the departed, too, which illustrated their sweet, generous natures, and the people could easily see, now, how noble and beautiful those episodes were, and remembered with grief that at the time they occurred they had seemed rank rascalities, well deserving of the cowhide.
บาทหลวงยังได้เล่าเหตุการณ์อันซาบซึ้งใจหลายเรื่องในชีวิตของผู้ล่วงลับ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงนิสัยอันอ่อนโยนและใจกว้างของพวกเขา และบัดนี้ผู้คนต่างก็มองเห็นได้อย่างชัดเจนว่าเหตุการณ์เหล่านั้นช่างสูงส่งและงดงามเพียงใด พร้อมกับรู้สึกเศร้าโศกเมื่อนึกได้ว่าในตอนที่เหตุการณ์เหล่านั้นเกิดขึ้น มันดูเหมือนเป็นความซุกซนชั้นเลวที่สมควรได้รับการเฆี่ยนด้วยแส้หนังวัวอย่างยิ่ง
The congregation became more and more moved, as the pathetic tale went on, till at last the whole company broke down and joined the weeping mourners in a chorus of anguished sobs, the preacher himself giving way to his feelings, and crying in the pulpit.
ผู้ร่วมพิธีต่างซาบซึ้งมากขึ้นเรื่อยๆ เมื่อเรื่องราวอันน่าสะเทือนใจดำเนินไป จนในที่สุดทุกคนก็กลั้นใจไม่อยู่และร่วมร้องไห้กับบรรดาผู้โศกเศร้าเป็นเสียงสะอื้นอย่างเจ็บปวด แม้แต่บาทหลวงเองก็ยังปล่อยให้อารมณ์ท่วมท้นและร้องไห้บนแท่นเทศน์
There was a rustle in the gallery, which nobody noticed; a moment later the church door creaked; the minister raised his streaming eyes above his handkerchief, and stood transfixed!
มีเสียงอึกทึกในระเบียงชั้นบนซึ่งไม่มีใครสังเกตเห็น อีกสักครู่ประตูโบสถ์ก็เอี๊ยดอ๊าด บาทหลวงยกดวงตาอันชุ่มน้ำตาขึ้นเหนือผ้าเช็ดหน้าแล้วยืนนิ่งตะลึง
First one and then another pair of eyes followed the minister's, and then almost with one impulse the congregation rose and stared while the three dead boys came marching up the aisle, Tom in the lead, Joe next, and Huck, a ruin of drooping rags, sneaking sheepishly in the rear!
แล้วดวงตาคู่แล้วคู่เล่าก็มองตามบาทหลวง และจากนั้นเหมือนด้วยแรงกระตุ้นเดียวกัน ผู้ร่วมพิธีต่างลุกขึ้นจ้องมองขณะที่เด็กชายผู้ตายทั้งสามเดินขบวนขึ้นมาตามทางเดินกลางโบสถ์ โดยมีทอมนำหน้า โจตามมา และฮัค ที่มีสภาพเหมือนซากผ้าขาดรุ่งริ่ง คืบคลานเข้ามาอย่างอายๆ ที่ด้านหลัง
They had been hid in the unused gallery listening to their own funeral sermon!
พวกเขาซ่อนตัวอยู่ในระเบียงชั้นบนที่ไม่มีคนใช้ เพื่อฟังคำเทศน์ในงานศพของตัวเองนั่นเอง
Aunt Polly, Mary, and the Harpers threw themselves upon their restored ones, smothered them with kisses and poured out thanksgivings, while poor Huck stood abashed and uncomfortable, not knowing exactly what to do or where to hide from so many unwelcoming eyes.
ป้าพอลลี่ แมรี่ และครอบครัวฮาร์เปอร์ต่างกรูเข้าหาคนที่ตนรักซึ่งได้กลับคืนมา โอบกอดและจูบพวกเขาอย่างฝังใฝ่พร้อมกับแสดงความขอบคุณพระเจ้า ขณะที่ฮักผู้น่าสงสารยืนอยู่อย่างเก้อเขินและอึดอัด ไม่รู้ว่าจะทำอะไรดีหรือจะหลบซ่อนจากสายตาที่ไม่เป็นมิตรมากมายเหล่านั้นไปที่ไหน
Vocabulary
- บาทหลวง
- baat luang — Catholic priest or ordained Christian clergy
- ยัง
- yang — still, yet; also used to indicate continuation
- ได้
- dai — can, able to; also marks past or success
- เล่า
- lao — to tell, narrate, recount a story
- เหตุการณ์
- het kaan — event, incident, occurrence, happening
- อัน
- an — classifier for small objects; one, a thing
- ซาบซึ้งใจ
- saap seung jai — deeply touched or moved in one's heart
- หลาย
- laai — many, several, numerous
- เรื่อง
- rueang — story, matter, topic, subject
- ใน
- nai — in, inside, within
- ชีวิต
- chii wit — life, existence, one's living experience
- ของ
- khaawng — of, belonging to; possessive particle
- ผู้ล่วงลับ
- phuu luang lap — the deceased, the one who has passed away
- ซึ่ง
- seung — which, that; relative pronoun connector
- แสดง
- sa daeng — to show, demonstrate, perform, display
- ให้
- hai — to give; causative marker, for, so that
- เห็น
- hen — to see, notice, observe visually
- ถึง
- theung — to reach, arrive at; about, regarding
- นิสัย
- ni sai — character, habit, nature, disposition
- อ่อนโยน
- awn yoon — gentle, tender, mild in manner
- และ
- lae — and, as well as; conjunction
- ใจกว้าง
- jai kwaang — generous, open-hearted, broad-minded
- พวกเขา
- phuak khao — they, them, those people
- บัดนี้
- bat nii — now, at this moment, at present
- ผู้คน
- phuu khon — people, persons, folks in general
- ต่าง
- taang — each, different; each one respectively
- ก็
- gaw — also, then, so; discourse particle
- มองเห็น
- maawng hen — to be able to see, to perceive visually
- อย่าง
- yaang — manner, way, kind; in a certain way
- ชัดเจน
- chat jen — clear, distinct, evident, obvious
- ว่า
- waa — that; to say; complementizer in sentences
- เหล่านั้น
- lao nan — those, those ones over there
- ช่าง
- chaang — how very; exclamation of degree or emphasis
- สูงส่ง
- suung song — noble, lofty, elevated in moral character
- งดงาม
- ngot ngaam — beautiful, splendid, magnificent, graceful
- เพียงใด
- phiang dai — how much, to what extent, how great
- พร้อม
- phrawm — ready, prepared; together with
- กับ
- gap — with, and, together with
- รู้สึก
- ruu seuk — to feel, sense, experience an emotion
- เศร้าโศก
- sao sook — sorrowful, grieving, deeply sad
- เมื่อ
- mueа — when, at the time that
- นึก
- neuk — to think of, recall, imagine mentally
- ตอน
- tawn — moment, period, episode, part of time
- ที่
- thii — that, which, where; relative marker
- เกิดขึ้น
- gèet khuen — to happen, occur, take place, arise
- มัน
- man — it; third person pronoun for things
- ดู
- duu — to look, watch; seems like, appears
- เหมือน
- muean — like, similar to, resembling, as if
- เป็น
- pen — to be, to exist as something
- ความ
- khwaam — nominalizer prefix; state, condition, matter
- ซุกซน
- suk son — naughty, mischievous, playfully troublesome
- ชั้น
- chan — level, floor, class, grade, layer
- เลว
- leo — bad, wicked, evil, of poor quality
- สมควร
- som khuan — appropriate, deserving, fitting, proper
- ได้รับ
- dai rap — to receive, obtain, get something
- การ
- gaan — action, process; nominalizer for actions
- เฆี่ยน
- khian — to whip, flog, strike with a whip
- ด้วย
- duai — with, also, by means of, too
- แส้
- sae — whip, lash used for striking
- หนัง
- nang — leather, skin, hide; also means movie
- วัว
- wua — cow, cattle, bovine animal
- ยิ่ง
- ying — even more, increasingly, all the more
- ผู้ร่วมพิธี
- phuu ruam phitii — attendees, participants in a ceremony
- ซาบซึ้ง
- saap seung — touched, moved emotionally, deeply appreciative
- มาก
- maak — much, many, a lot, very
- ขึ้น
- khuen — up, upward; directional particle increasing
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — continuously, gradually, on and on
- เรื่องราว
- rueang raao — story, tale, narrative, account of events
- น่า
- naa — worthy of, likely to evoke a feeling
- สะเทือนใจ
- sa thuean jai — emotionally stirring, touching, moving to heart
- ดำเนิน
- dam noen — to proceed, carry on, progress, advance
- ไป
- pai — to go; directional particle forward/away
- จน
- jon — until, to the point that; also poor
- ที่สุด
- thii sut — the most, utmost, extreme degree
- ทุกคน
- thuk khon — everyone, everybody, all people
- กลั้นใจ
- glan jai — to hold one's breath, suppress emotions
- ไม่
- mai — no, not; negation particle
- อยู่
- yuu — to be, stay, remain, live at a place
- ร่วม
- ruam — together, jointly, to participate in
- ร้องไห้
- raawng hai — to cry, weep, shed tears
- บรรดา
- ban daa — all the, all of those, the various
- ผู้
- phuu — person who; prefix for persons doing action
- โศกเศร้า
- sook sao — grief-stricken, mournful, deeply sorrowful
- เสียง
- siang — sound, voice, noise
- สะอื้น
- sa ueen — to sob, cry with heaving breaths
- เจ็บปวด
- jep puuat — painful, hurting, aching physically or emotionally
- แม้แต่
- mae tae — even, even so much as
- เอง
- eng — oneself, himself, herself; emphasis particle
- ปล่อย
- plaawi — to release, let go, set free
- อารมณ์
- aa rom — emotion, mood, feeling, temperament
- ท่วมท้น
- thuam thon — overwhelming, flooding over, overflowing with feeling
- บน
- bon — on, on top of, above
- แท่นเทศน์
- thaen then — pulpit, raised platform where clergy preaches
- มี
- mii — to have, there is, there are
- อึกทึก
- uek thuek — noisy, loud, clamorous, boisterous
- ระเบียง
- ra biiang — balcony, corridor, gallery, veranda
- ชั้นบน
- chan bon — upper floor, upstairs level of building
- ไม่มี
- mai mii — there is none, to not have
- ใคร
- khrai — who, anyone, someone
- สังเกตเห็น
- sang get hen — to notice, observe and see something
- อีก
- iik — more, again, another, additionally
- สักครู่
- sak khruu — a moment, a short while, briefly
- ประตู
- pra tuu — door, gate, entrance
- โบสถ์
- boot — church, temple, religious building
- ยก
- yok — to lift, raise up, pick up
- ดวงตา
- duang taa — eyes, the pair of one's eyes
- ชุ่มน้ำตา
- chum naam taa — wet with tears, eyes glistening with tears
- เหนือ
- nueа — above, over, north, superior to
- ผ้าเช็ดหน้า
- phaa chet naa — handkerchief, cloth for wiping one's face
- แล้ว
- laeo — already, then, after that, done
- ยืน
- yuen — to stand, to be standing upright
- นิ่ง
- ning — still, motionless, silent, without movement
- ตะลึง
- ta leung — stunned, dumbfounded, astonished, frozen in shock
- คู่
- khuu — pair, couple; classifier for pairs
- มอง
- maawng — to look at, gaze, watch
- ตาม
- taam — to follow, according to, along
- จากนั้น
- jaak nan — after that, then, following that moment
- แรง
- raeng — force, strength; hard, strong, powerful
- กระตุ้น
- gra tun — to stimulate, urge, prompt, motivate someone
- เดียวกัน
- diao gan — same, the same one, identical
- ลุกขึ้น
- luk khuen — to stand up, rise up from sitting
- จ้องมอง
- jaawng maawng — to stare, gaze fixedly at something
- ขณะ
- kha na — moment, while, at the time of
- เด็กชาย
- dek chaai — boy, young male child
- ผู้ตาย
- phuu taai — the deceased, the dead person
- ทั้งสาม
- thang saam — all three, the three of them together
- เดิน
- doen — to walk, to go on foot
- ขบวน
- kha buan — procession, parade, convoy, march
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- ทางเดิน
- thaang doen — aisle, walkway, corridor, path for walking
- กลาง
- glaang — middle, center, central
- โดย
- doi — by, through, by means of
- นำหน้า
- nam naa — to lead, go in front, head the way
- สภาพ
- sa phaap — condition, state, situation, appearance
- ซาก
- saak — remains, wreckage, remnant, carcass
- ผ้า
- phaa — cloth, fabric, textile material
- ขาด
- khaad — torn, broken, lacking, severed
- รุ่งริ่ง
- rung ring — ragged, tattered, in shreds
- คืบคลาน
- khuep khlaan — to crawl slowly, creep along the ground
- เข้า
- khao — to enter, go into; inward direction
- อายๆ
- aai aai — shyly, bashfully, with embarrassment
- ด้านหลัง
- daan lang — rear side, back side, behind
- ซ่อนตัว
- saawn tua — to hide oneself, conceal one's presence
- คน
- khon — person, people; classifier for persons
- ใช้
- chai — to use, employ, utilize something
- เพื่อ
- phuea — in order to, for the purpose of
- ฟัง
- fang — to listen, hear attentively
- คำเทศน์
- kham then — sermon, preaching, religious speech
- งานศพ
- ngaan sop — funeral, funeral ceremony, burial service
- ตัวเอง
- tua eng — oneself, themselves, own self
- นั่นเอง
- nan eng — that is it, exactly that, precisely
- ครอบครัว
- khraawp khruua — family, household, family unit
- กรู
- gruu — to rush toward, swarm, surge collectively
- เข้าหา
- khao haa — to approach, go toward someone
- ตน
- ton — oneself, self; reflexive pronoun
- รัก
- rak — to love, cherish, care for deeply
- กลับคืน
- glap khuen — to return, come back to original state
- โอบกอด
- oob gawt — to hug, embrace warmly with arms
- จูบ
- juup — to kiss, give a kiss to someone
- ฝังใฝ่
- fang fai — deeply longed for, yearned for, cherished
- ขอบคุณ
- khaawp khun — thank you, to express gratitude
- พระเจ้า
- phra jao — God, lord, deity, divine being
- น่าสงสาร
- naa song saan — pitiful, deserving sympathy, poor thing
- เก้อเขิน
- goea khoen — awkward, embarrassed, ill at ease
- อึดอัด
- uet at — uncomfortable, stifled, feeling uneasy or cramped
- ไม่รู้
- mai ruu — to not know, unaware, ignorant of
- จะ
- ja — will, going to; future tense marker
- ทำ
- tham — to do, make, perform an action
- อะไร
- a rai — what, anything, something
- ดี
- dii — good, fine, well, positive quality
- หรือ
- rue — or; question particle at end of sentence
- หลบซ่อน
- lop saawn — to hide away, take cover, duck out of sight
- จาก
- jaak — from, away from, departing from
- สายตา
- saai taa — eyesight, gaze, line of vision
- ไม่เป็นมิตร
- mai pen mit — unfriendly, hostile, not amicable
- มากมาย
- maak maai — many, a great deal, plentiful, abundant
- ที่ไหน
- thii nai — where, what place, in which location
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →