← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 9

English → Thai CHAPTER XVIII Level 4/10

"

"

"My ma's going to let me have one."

"แม่ของฉันจะอนุญาตให้ฉันจัดงานนั้น"

"Oh, goody; I hope she'll let _me_ come."

"โอ้ ดีจัง ฉันหวังว่าเธอจะให้ _ฉัน_ มาด้วย"

"Well, she will. The picnic's for me. She'll let anybody come that I want, and I want you."

"ก็ได้อยู่แล้ว งานปิกนิกนี้จัดเพื่อฉัน เธอจะให้ใครมาก็ได้ที่ฉันต้องการ และฉันต้องการให้เธอมา"

"That's ever so nice. When is it going to be?"

"นั่นดีมากเลย แล้วมันจะจัดเมื่อไหร่?"

"By and by. Maybe about vacation."

"ไม่นานหรอก อาจจะช่วงวันหยุด"

"Oh, won't it be fun! You going to have all the girls and boys?"

"โอ้ มันต้องสนุกมากเลย แล้วจะเชิญเด็กผู้หญิงและเด็กผู้ชายทุกคนมาไหม?"

"Yes, every one that's friends to me—or wants to be"; and she glanced ever so furtively at Tom, but he talked right along to Amy Lawrence about the terrible storm on the island, and how the lightning tore the great sycamore tree "all to flinders" while he was "standing within three feet of it."

"ใช่ ทุกคนที่เป็นเพื่อนของฉัน หรืออยากเป็นเพื่อน" และเธอชำเลืองมองทอมอย่างแอบๆ แต่เขากลับพูดคุยกับเอมี่ ลอว์เรนซ์อย่างต่อเนื่องเกี่ยวกับพายุร้ายบนเกาะ และเกี่ยวกับฟ้าผ่าต้นไม้ซิกามอร์ใหญ่ "แตกเป็นเสี่ยงๆ" ขณะที่เขา "ยืนอยู่ห่างไม่ถึงสามฟุต"

"Oh, may I come?" said Grace Miller.

"โอ้ ฉันมาได้ไหม?" เกรซ มิลเลอร์ถาม

"Yes."

"ได้"

"And me?" said Sally Rogers.

"แล้วฉันล่ะ?" แซลลี่ โรเจอร์สถาม

"Yes."

"ได้"

"And me, too?" said Susy Harper. "And Joe?"

"แล้วฉันด้วยได้ไหม?" ซูซี่ ฮาร์เปอร์ถาม "แล้วโจล่ะ?"

"Yes."

"ได้"

And so on, with clapping of joyful hands till all the group had begged for invitations but Tom and Amy.

และก็เป็นเช่นนั้นต่อไป พร้อมกับเสียงปรบมือด้วยความดีใจ จนกระทั่งทุกคนในกลุ่มได้ขอรับคำเชิญ ยกเว้นทอมและเอมี่

Then Tom turned coolly away, still talking, and took Amy with him.

แล้วทอมก็หันหน้าหนีอย่างเย็นชา ยังคงพูดคุยต่อไป และพาเอมี่ไปด้วย

Becky's lips trembled and the tears came to her eyes; she hid these signs with a forced gayety and went on chattering, but the life had gone out of the picnic, now, and out of everything else; she got away as soon as she could and hid herself and had what her sex call "a good cry.

ริมฝีปากของเบ็คกี้สั่นเทาและน้ำตาคลอเบ้า เธอซ่อนสัญญาณเหล่านั้นด้วยการแสดงความร่าเริงอย่างฝืนใจและพูดคุยต่อไป แต่ความสนุกสนานในงานปิกนิกและทุกสิ่งทุกอย่างได้สูญสิ้นไปแล้ว เธอรีบหนีออกไปโดยเร็วที่สุดและซ่อนตัวเพื่อร้องไห้อย่างที่ผู้หญิงเรียกว่า "การร้องไห้อย่างจริงจัง

Vocabulary

แม่
mâe — Mother; female parent
ของ
khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
ฉัน
chǎn — I; me (informal, used by females)
จะ
jà — Will; future tense marker
อนุญาต
à-nú-yâat — To permit; to allow; to grant permission
ให้
hâi — To give; to allow; causative particle
จัด
jàt — To organize; to arrange; to set up
งาน
ngaan — Work; event; party; function
นั้น
nán — That; those; demonstrative pronoun (distant)
โอ้
ôo — Oh; exclamation of surprise or emotion
ดี
dii — Good; fine; nice; well
จัง
jang — Intensifier expressing strong feeling or emphasis
หวัง
wǎng — To hope; to wish; to expect
ว่า
wâa — That; to say; complementizer particle
เธอ
thooe — You; she; her (informal)
มา
maa — To come; directional verb toward speaker
ด้วย
dûai — Also; too; together with; as well
ก็
gâaw — Also; then; discourse particle for continuation
ได้
dâai — Can; able to; to get; to obtain
อยู่
yùu — To be; to stay; to reside; progressive marker
แล้ว
láaeo — Already; then; past tense marker
ปิกนิก
bpìk-ník — Picnic; outdoor meal gathering
นี้
níi — This; these; demonstrative pronoun (near)
เพื่อ
phûuea — For; in order to; for the purpose of
ใคร
khrai — Who; whoever; anyone
ที่
thîi — At; which; that; place; relative pronoun
ต้องการ
tâawng-gaan — To want; to need; to require
และ
láe — And; as well as; conjunction
นั่น
nân — That (over there); that thing or person
มาก
mâak — Very; much; a lot; many
เลย
looei — So; therefore; at all; emphatic particle
มัน
man — It; that; informal third-person pronoun
เมื่อ
mûuea — When; at the time of; ago
ไหร่
rài — When; what time (used in questions)
ไม่
mâi — No; not; negation particle
นาน
naan — Long time; for a long duration
หรอก
ràawk — Particle softening denial or negation
อาจ
àat — Maybe; might; possibly; perhaps
ช่วง
chûang — Period; interval; span of time
วัน
wan — Day; daytime
หยุด
yùt — To stop; to rest; holiday; break
ต้อง
tâawng — Must; have to; need to
สนุก
sà-nùk — Fun; enjoyable; entertaining; amusing
เชิญ
chooen — To invite; to welcome; please (polite)
เด็ก
dèk — Child; kid; young person
ผู้หญิง
phûu-yǐng — Woman; female person; girl
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man; male person; boy
ทุก
thúk — Every; all; each
คน
khon — Person; people; human being
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
ใช่
châi — Yes; correct; that's right
เป็น
bpen — To be; to become; can; as
เพื่อน
phûuean — Friend; companion; pal
หรือ
rǔue — Or; question particle for alternatives
อยาก
yàak — To want; to desire; to crave
ชำเลือง
cham-luuang — To glance sideways; to peek furtively
มอง
maawng — To look; to gaze; to watch
อย่าง
yàang — Way; manner; kind; type; like
แอบๆ
àaep àaep — Secretly; stealthily; in a sneaky manner
แต่
tàae — But; however; only; except
เขา
khǎo — He; she; they; him; her
กลับ
glàp — To return; to go back; on the contrary
พูดคุย
phûut-khui — To chat; to talk; to converse casually
กับ
gàp — With; and; together with; to
ต่อเนื่อง
tàaw-nûuang — Continuous; ongoing; uninterrupted; consecutive
เกี่ยวกับ
gìiao-gàp — About; regarding; concerning; related to
พายุ
phaa-yú — Storm; typhoon; strong wind and rain
ร้าย
ráai — Bad; evil; fierce; dangerous; wicked
บน
bon — On; above; on top of; upper
เกาะ
gàw — Island; to cling to; to grip
ฟ้าผ่า
fáa-phàa — Lightning strike; thunderbolt hitting something
ต้นไม้
tôn-máai — Tree; plant with a trunk
ใหญ่
yài — Big; large; great; major
แตก
tàaek — To break; to crack; to split apart
เสี่ยงๆ
sìiang sìiang — Risky; dangerously; in a precarious manner
ขณะ
khà-nà — While; moment; at the time of
ยืน
yuuen — To stand; to be standing upright
ห่าง
hàang — Far; distant; away from; apart
ไม่ถึง
mâi-thǔeng — Less than; not reaching; under a distance
สาม
sǎam — Three; the number 3
ฟุต
fút — Foot; unit of length measurement
ถาม
thǎam — To ask; to question; to inquire
ล่ะ
lâ — Particle seeking confirmation or emphasis
เช่นนั้น
chên-nán — Like that; in that way; such as that
ต่อไป
tàaw-bpai — Continue; go on; from now on; next
พร้อม
phráawm — Ready; prepared; complete; together
เสียง
sǐiang — Sound; voice; noise
ปรบมือ
bpròp-muue — To clap hands; applause; to applaud
ความ
khwaam — Nominalizer prefix; state; condition; matter
ดีใจ
dii-jai — Happy; glad; pleased; joyful
จน
jon — Until; so much that; poor; destitute
กระทั่ง
grà-thâng — Until; even; as far as; up to
ใน
nai — In; inside; within
กลุ่ม
glùm — Group; cluster; crowd; bunch
ขอ
khǎaw — To ask for; to request; to beg
รับ
ráp — To receive; to accept; to answer
คำเชิญ
kham-chooen — Invitation; a formal request to attend
ยกเว้น
yók-wén — Except; excluding; with the exception of
หัน
hǎn — To turn; to face a direction
หน้า
nâa — Face; front; next; page
หนี
nǐi — To flee; to run away; to escape
เย็นชา
yen-chaa — Cold; aloof; indifferent; emotionally distant
ยัง
yang — Still; yet; also; even; still continuing
คง
khong — Probably; likely; to remain; still
พา
phaa — To take someone; to lead; to bring along
ไป
bpai — To go; away; directional particle
ริมฝีปาก
rim-fǐi-bpàak — Lips; the edge of the mouth
สั่นเทา
sàn-thao — To tremble; to shiver; to shake with emotion
น้ำตา
náam-taa — Tears; teardrops from the eyes
คลอ
khlaaw — To well up (tears); brimming with tears
เบ้า
bâo — Eye socket; mold; crucible
ซ่อน
sôn — To hide; to conceal; to keep secret
สัญญาณ
sǎn-yaan — Signal; sign; indicator; cue
เหล่านั้น
lào-nán — Those; those ones (plural demonstrative)
การ
gaan — Action; process; nominalizing prefix for verbs
แสดง
sà-daaeng — To show; to perform; to express; to display
ร่าเริง
râa-roeng — Cheerful; lively; merry; jolly
ฝืนใจ
fǔuen-jai — To force oneself; to act against one's feelings
สนุกสนาน
sà-nùk-sà-nǎan — Fun; joyful; merry; full of enjoyment
สิ่ง
sìng — Thing; object; matter; item
สูญสิ้น
sǔun-sîn — Lost completely; vanished; totally gone
รีบ
rîip — To hurry; to rush; to be in a hurry
ออกไป
àawk-bpai — To go out; to leave; to exit
โดย
dooi — By; through; via; by means of
เร็ว
reo — Fast; quick; soon; rapid
ที่สุด
thîi-sùt — Most; the most; superlative marker
ซ่อนตัว
sôn-tua — To hide oneself; to conceal one's presence
ร้องไห้
ráawng-hâi — To cry; to weep; to shed tears
เรียก
rîiak — To call; to summon; to name; to invite
จริงจัง
jing-jang — Serious; earnest; sincere; genuinely committed
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →