The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 12
His conscience could not endure any more of Amy's grateful happiness, and his jealousy could bear no more of the other distress.
จิตสำนึกของเขาไม่อาจทนรับความสุขอันเปี่ยมด้วยความกตัญญูของเอมี่ได้อีกต่อไป และความอิจฉาริษยาของเขาก็ไม่อาจรับความทุกข์ทรมานอีกประการหนึ่งได้เช่นกัน
Becky resumed her picture inspections with Alfred, but as the minutes dragged along and no Tom came to suffer, her triumph began to cloud and she lost interest; gravity and absentmindedness followed, and then melancholy; two or three times she pricked up her ear at a footstep, but it was a false hope; no Tom came.
เบ็คกี้กลับมาดูภาพร่วมกับอัลเฟรดอีกครั้ง แต่เมื่อเวลาผ่านไปอย่างช้าๆ และทอมก็ไม่ยอมมาทนทุกข์ทรมาน ความปีติยินดีของเธอก็เริ่มมัวหมอง และเธอก็หมดความสนใจ ความเคร่งขรึมและการใจลอยตามมา แล้วก็ความเศร้าหมอง สองสามครั้งเธอเงี่ยหูฟังเสียงฝีเท้า แต่ก็เป็นแค่ความหวังลมๆ แล้งๆ ทอมก็ไม่ยอมมา
At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far.
ในที่สุดเธอก็รู้สึกทุกข์ระทมอย่างสุดขีด และปรารถนาว่าไม่น่าทำเรื่องนี้ไปไกลขนาดนั้นเลย
When poor Alfred, seeing that he was losing her, he did not know how, kept exclaiming: "Oh, here's a jolly one! look at this!" she lost patience at last, and said, "Oh, don't bother me! I don't care for them!" and burst into tears, and got up and walked away.
เมื่ออัลเฟรดผู้น่าสงสารเห็นว่าเขากำลังสูญเสียเธอไปโดยไม่รู้สาเหตุ และยังคงร้องอุทานต่อไปว่า "โอ้ นี่มันสนุกมากเลย ดูภาพนี้สิ!" เธอก็หมดความอดทนในที่สุด แล้วพูดว่า "โอ้ อย่ามารบกวนฉันเลย ฉันไม่สนใจพวกนั้นหรอก!" แล้วก็ระเบิดร้องไห้ ลุกขึ้น และเดินจากไป
Alfred dropped alongside and was going to try to comfort her, but she said:
อัลเฟรดเดินตามมาข้างๆ และกำลังจะพยายามปลอบใจเธอ แต่เธอกลับพูดว่า
"Go away and leave me alone, can't you! I hate you!"
"ไปให้พ้นแล้วก็ทิ้งฉันไว้คนเดียวได้ไหม ฉันเกลียดเธอ!"
So the boy halted, wondering what he could have done—for she had said she would look at pictures all through the nooning—and she walked on, crying.
ชายหนุ่มจึงหยุดชะงัก สงสัยว่าตนเองได้ทำอะไรผิดพลาดไป เพราะเธอเคยบอกว่าจะดูภาพด้วยกันตลอดช่วงพักกลางวัน แล้วเธอก็เดินต่อไปพลางร้องไห้
Then Alfred went musing into the deserted schoolhouse.
จากนั้นอัลเฟรดก็เดินครุ่นคิดเข้าไปในโรงเรียนที่ร้างผู้คน
He was humiliated and angry.
เขารู้สึกอับอายและโกรธ
He easily guessed his way to the truth—the girl had simply made a convenience of him to vent her spite upon Tom Sawyer.
เขาเดาได้ไม่ยากว่าความจริงคืออะไร นั่นคือเด็กหญิงเพียงแค่ใช้เขาเป็นเครื่องมือเพื่อระบายความแค้นใส่ทอม ซอว์เยอร์
He was far from hating Tom the less when this thought occurred to him.
เมื่อความคิดนี้ผุดขึ้นมา เขายิ่งเกลียดทอมมากขึ้นไปอีก ไม่ใช่น้อยลงเลย
Vocabulary
- จิตสำนึก
- jit sam-nuek — Conscience; moral awareness within one's mind
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ไม่
- mai — Not; negation word used before verbs
- อาจ
- aat — Might; expressing possibility or probability
- ทน
- thon — To endure or tolerate something difficult
- รับ
- rap — To receive or accept something given
- ความสุข
- khwam suk — Happiness; state of feeling joyful
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- เปี่ยม
- piam — Full of; brimming or overflowing with something
- ด้วย
- duay — With; also; by means of something
- ความ
- khwam — Prefix nominalizing abstract concepts or feelings
- กตัญญู
- ka-tan-yu — Gratitude; respect shown toward parents or benefactors
- ได้
- dai — Can; to be able to; did
- อีก
- eek — More; again; another instance
- ต่อ
- to — To continue; against; per unit
- ไป
- pai — To go; onward; away
- และ
- lae — And; connecting words or clauses together
- อิจฉาริษยา
- it-cha-rit-sa-ya — Envy and jealousy toward others' good fortune
- ก็
- ko — Also; then; particle showing continuity or concession
- ทุกข์ทรมาน
- thuk tha-ra-man — To suffer greatly; experience intense pain or anguish
- ประการ
- pra-kan — Aspect; way; classifier for reasons or matters
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- เช่น
- chen — For example; such as
- กัน
- kan — Together; each other; mutually
- กลับ
- klap — To return; to go back somewhere
- มา
- ma — To come; toward the speaker
- ดู
- du — To look at; to watch something
- ภาพ
- phap — Picture; image; visual representation
- ร่วม
- ruam — Together; jointly; to participate with others
- กับ
- kap — With; together with someone
- ครั้ง
- khrang — Time; occurrence; classifier for events
- แต่
- tae — But; however; only
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- เวลา
- we-la — Time; the passing of moments
- ผ่าน
- phan — To pass; to go through something
- อย่าง
- yang — In a way; manner; type of something
- ช้าๆ
- cha cha — Slowly; in a slow repeated manner
- ยอม
- yom — To agree; to yield; to accept
- ปีติยินดี
- pee-ti yin-dee — Elated joy; feeling of delight and happiness
- เธอ
- thoe — She; you (informal, often feminine)
- เริ่ม
- roem — To begin; to start doing something
- มัว
- mua — Dim; to linger idly; preoccupied with
- หมอง
- mong — Dull; tarnished; gloomy in appearance
- หมด
- mot — All gone; finished; completely used up
- สนใจ
- son-jai — To be interested in something
- เคร่งขรึม
- khreng khruem — Serious; stern; solemn in demeanor
- การ
- kan — Noun prefix indicating an action or activity
- ใจลอย
- jai loi — Absent-minded; daydreaming; mind wandering away
- ตาม
- tam — To follow; according to; after someone
- แล้ว
- laeo — Already; then; after that; done
- เศร้าหมอง
- sao mong — Sad and gloomy; feeling sorrowful and dejected
- สอง
- song — Two; the number two
- สาม
- sam — Three; the number three
- เงี่ยหู
- ngia hu — To prick up one's ears; listen carefully
- ฟัง
- fang — To listen; to hear someone speaking
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- ฝีเท้า
- fi thao — Footstep sound; pace of walking feet
- เป็น
- pen — To be; to become; a linking verb
- แค่
- khae — Only; just; merely
- หวัง
- wang — To hope; to wish for something
- ลมๆ แล้งๆ
- lom lom laeng laeng — Vain; empty hope without substance
- ใน
- nai — In; inside; within
- ที่สุด
- thi sut — Most; the extreme degree; the utmost
- รู้สึก
- ru-suek — To feel; to sense an emotion
- ทุกข์ระทม
- thuk ra-thom — Deeply distressed; grieving with great sorrow
- สุด
- sut — Most; extreme; the utmost limit
- ขีด
- kheet — Limit; extreme boundary; to draw a line
- ปรารถนา
- prat-tha-na — To desire; to wish for earnestly
- ว่า
- wa — That; to say; quotation particle
- น่า
- na — Should; worthy of; makes verbs desirable
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; affair
- นี้
- ni — This; referring to something nearby
- ไกล
- klai — Far; distant; a long way away
- ขนาด
- kha-nat — Size; to such an extent; degree
- นั้น
- nan — That; referring to something farther away
- เลย
- loei — At all; so; therefore; particle of emphasis
- ผู้
- phu — Person; one who; prefix for a person
- สงสาร
- song-san — To pity; to feel compassion for someone
- เห็น
- hen — To see; to notice visually
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; strength; power; in the process
- สูญเสีย
- sun sia — To lose something; to be deprived of
- โดย
- doi — By; through; by means of
- รู้
- ru — To know; to be aware of
- สาเหตุ
- sa-het — Cause; reason; the source of something
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- คง
- khong — Probably; likely; to remain stable
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout; to sing
- อุทาน
- u-than — Exclamation; to exclaim with surprise
- โอ้
- o — Oh!; exclamation of surprise or emotion
- นี่
- ni — This here; hey; emphatic demonstrative particle
- มัน
- man — It; third person for things; that
- สนุก
- sa-nuk — Fun; enjoyable; entertaining
- มาก
- mak — Very; a lot; much; many
- สิ
- si — Particle urging action; surely; come on
- อดทน
- ot thon — To be patient; to endure hardship calmly
- พูด
- phut — To speak; to talk; to say
- อย่า
- ya — Don't; prohibitive word before verbs
- รบกวน
- rop-kuan — To disturb; to bother someone
- ฉัน
- chan — I; me (informal, often female speaker)
- พวก
- phuak — Group; bunch; they; plural marker
- หรอก
- rok — Softening particle; not really; dismissive tone
- ระเบิด
- ra-boet — To explode; bomb; burst out suddenly
- ร้องไห้
- rong hai — To cry; to weep with tears
- ลุก
- luk — To stand up; to rise from sitting
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward movement
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- จาก
- jak — From; away from; departing a place
- ข้างๆ
- khang khang — Beside; nearby; next to something
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try; to make an effort
- ปลอบใจ
- plop jai — To comfort; to console someone's feelings
- ให้
- hai — To give; to let; for
- พ้น
- phon — Past; beyond; free from something
- ทิ้ง
- thing — To abandon; to throw away; to leave
- ไว้
- wai — To keep; to leave in place; for later
- คน
- khon — Person; people; human being
- เดียว
- diao — Alone; single; only one
- ไหม
- mai — Question particle for yes/no questions
- เกลียด
- kliat — To hate; to dislike strongly
- ชาย
- chai — Male; man; boy
- หนุ่ม
- num — Young man; youthful male
- จึง
- jueng — Therefore; so; consequently
- หยุด
- yut — To stop; to halt movement or action
- ชะงัก
- cha-ngak — To pause abruptly; to hesitate suddenly
- สงสัย
- song-sai — To wonder; to doubt; to be curious
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun for self
- เอง
- eng — Oneself; by itself; on one's own
- อะไร
- a-rai — What; something; anything
- ผิด
- phit — Wrong; incorrect; to make an error
- พลาด
- phlat — To miss; to make a mistake; slip up
- เพราะ
- phro — Because; since; the reason that
- เคย
- khoei — Used to; have ever done before
- บอก
- bok — To tell; to inform; to say to
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; always; the entire duration
- ช่วง
- chuang — Period; interval; span of time
- พัก
- phak — To rest; to take a break
- กลางวัน
- klang wan — Daytime; midday; during the day
- พลาง
- phlang — While; simultaneously doing another action
- ครุ่น
- khrun — To ponder deeply; to brood over something
- คิด
- khit — To think; to consider; to reflect
- เข้า
- khao — To enter; inward; into something
- โรงเรียน
- rong-rian — School; place where students study
- ที่
- thi — At; place; relative clause marker
- ร้าง
- rang — Abandoned; deserted; empty of people
- ผู้คน
- phu khon — People; persons in general
- อับอาย
- ap-ai — Ashamed; embarrassed; feeling humiliated
- โกรธ
- krot — Angry; furious; feeling of anger
- เดา
- dao — To guess; to speculate without certainty
- ยาก
- yak — Difficult; hard; not easy to do
- ความจริง
- khwam jing — Truth; reality; what is actually true
- คือ
- khue — Is; means; that is to say
- นั่น
- nan — That; referring to something at a distance
- เด็กหญิง
- dek ying — Young girl; a female child
- เพียง
- phiang — Only; merely; just
- ใช้
- chai — To use; to make use of something
- เครื่องมือ
- khrueang mue — Tool; instrument; device for doing work
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- ระบาย
- ra-bai — To vent; to release emotions or pressure
- แค้น
- khaen — Resentment; grudge; bitterness toward someone
- ใส่
- sai — To put in; to wear; to direct at
- ความคิด
- khwam khit — Thought; idea; notion in one's mind
- ผุด
- phut — To pop up suddenly; spring into mind
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more
- ไม่ใช่
- mai chai — Not; is not; that's not correct
- น้อย
- noi — Few; little; small amount
- ลง
- long — Down; downward; to decrease
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →