← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6

English → Thai CHAPTER XX Level 4/10

Dobbins fingered his book absently for a while, then took it out and settled himself in his chair to read!

ด็อบบินส์คลำหนังสือของเขาอย่างใจลอยอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงหยิบมันออกมาและนั่งลงในเก้าอี้เพื่ออ่าน!

Tom shot a glance at Becky.

ทอมชายตามองเบ็คกี้

He had seen a hunted and helpless rabbit look as she did, with a gun levelled at its head.

เขาเคยเห็นกระต่ายที่ถูกไล่ล่าและไร้ทางสู้มีสีหน้าเช่นเดียวกับเธอ เมื่อมีปืนจ่อที่หัว

Instantly he forgot his quarrel with her.

ในทันใดนั้นเขาก็ลืมเรื่องที่ทะเลาะกับเธอไปสิ้น

Quick—something must be done! done in a flash, too!

รีบเข้า—ต้องทำอะไรสักอย่าง! และต้องทำอย่างรวดเร็วด้วย!

But the very imminence of the emergency paralyzed his invention.

แต่ความเร่งด่วนของสถานการณ์กลับทำให้ความคิดของเขาแล่นไม่ออก

Good!—he had an inspiration!

ดี!—เขาได้รับแรงบันดาลใจแล้ว!

He would run and snatch the book, spring through the door and fly.

เขาจะวิ่งไปแย่งหนังสือ กระโจนผ่านประตูแล้วหนีไป

But his resolution shook for one little instant, and the chance was lost—the master opened the volume.

แต่ความตั้งใจของเขาสั่นคลอนเพียงชั่วขณะเดียว และโอกาสนั้นก็สูญเสียไป—ครูได้เปิดหนังสือขึ้นแล้ว

If Tom only had the wasted opportunity back again!

ถ้าทอมได้โอกาสที่เสียไปนั้นคืนมาสักครั้ง!

Too late.

สายเกินไปเสียแล้ว

There was no help for Becky now, he said.

ไม่มีอะไรช่วยเบ็คกี้ได้แล้วตอนนี้ เขาคิด

The next moment the master faced the school.

อีกชั่วขณะต่อมาครูก็หันหน้ามาเผชิญกับนักเรียนทั้งชั้น

Every eye sank under his gaze.

ทุกคู่ตาก้มหนีสายตาของเขา

There was that in it which smote even the innocent with fear.

มีบางสิ่งในแววตานั้นที่ทำให้แม้แต่ผู้บริสุทธิ์ก็ยังเกิดความกลัว

There was silence while one might count ten—the master was gathering his wrath.

ความเงียบครอบคลุมอยู่นานพอที่จะนับได้ถึงสิบ—ครูกำลังรวบรวมความโกรธของตน

Then he spoke: "Who tore this book?"

แล้วเขาก็พูดขึ้นว่า "ใครฉีกหนังสือเล่มนี้?"

There was not a sound.

ไม่มีเสียงใดเลย

One could have heard a pin drop.

แม้แต่เสียงเข็มหมุดตกยังได้ยิน

The stillness continued; the master searched face after face for signs of guilt.

ความเงียบสงัดยังคงดำเนินต่อไป ครูสำรวจใบหน้าทีละคนเพื่อหาร่องรอยของความผิด

"Benjamin Rogers, did you tear this book?"

"เบนจามิน โรเจอร์ส เธอฉีกหนังสือเล่มนี้ใช่ไหม?"

A denial.

เขาปฏิเสธ

Another pause.

เงียบอีกครั้ง

"Joseph Harper, did you?"

"โจเซฟ ฮาร์เปอร์ แล้วเธอล่ะ?"

Another denial.

อีกคนก็ปฏิเสธ

Tom's uneasiness grew more and more intense under the slow torture of these proceedings.

ความกระวนกระวายของทอมทวีความรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ ภายใต้การทรมานอย่างช้าๆ ของขั้นตอนเหล่านี้

The master scanned the ranks of boys—considered a while, then turned to the girls:

ครูกวาดสายตาไปตามแถวของเด็กชาย—คิดอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงหันมาทางเด็กหญิง

"Amy Lawrence?

"เอมี ลอว์เรนซ์?

Vocabulary

คลำ
khlam — To grope or feel around with hands blindly
หนังสือ
nǎng-sǔe — A book or written document
ของ
khǒng — Of; belonging to someone or something
เขา
khǎo — He, she, or they; third person pronoun
อย่าง
yàang — In a manner; a type or kind of something
ใจลอย
jai loi — Absent-minded; daydreaming or not paying attention
อยู่
yùu — To be located; to stay or remain somewhere
ครู่หนึ่ง
khrûu nùeng — For a moment; a short period of time
แล้ว
láew — Already; then; indicates completed action
จึง
jʉng — Therefore; consequently; so then
หยิบ
yìp — To pick up or grab something with fingers
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
ออกมา
òok maa — To come out; to emerge from inside
และ
lǽ — And; connecting words or clauses together
นั่งลง
nâng long — To sit down; to take a seat
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
เก้าอี้
kâo-îi — A chair; a seat for one person
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of doing something
อ่าน
àan — To read text or written material
ชายตา
chaai taa — To glance sideways; to look from corner of eye
มอง
moong — To look at; to gaze toward something
เคยเห็น
khoei hěn — To have seen before; previously witnessed something
กระต่าย
kra-tàai — A rabbit; small furry long-eared animal
ที่
thîi — That; which; a relative pronoun or place marker
ถูก
thùuk — To be subjected to; correct; cheap in price
ไล่ล่า
lâi lâa — To chase; to hunt down or pursue someone
ไร้ทางสู้
ráai thaang sûu — Helpless; having no way to fight back
มี
mii — To have; there is or there are
สีหน้า
sǐi nâa — Facial expression; the look on one's face
เช่นเดียวกับ
chên diao kàp — Same as; just like; similar to something else
เธอ
thoe — She; her; you (informal, often feminine)
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
ปืน
pʉʉn — A gun; a firearm or weapon
จ่อ
jòo — To point or aim closely at a target
หัว
hǔa — Head; the top part of the body
ทันใด
than dai — Suddenly; immediately at that very moment
นั้น
nán — That; refers to something previously mentioned
ก็
kôo — Also; then; a connective particle in Thai
ลืม
lʉʉm — To forget; to fail to remember something
เรื่อง
rʉ̂ang — Matter; story; topic or issue being discussed
ทะเลาะ
tha-láw — To quarrel; to argue or fight with someone
กับ
kàp — With; together with; and (between nouns)
ไป
pai — To go; indicates movement away from speaker
สิ้น
sîn — To end; completely finished or depleted
รีบเข้า
rîip khâo — To rush in; to hurry inside quickly
ต้อง
tông — Must; have to; required to do something
ทำ
tham — To do; to make; to perform an action
อะไร
a-rai — What; anything; used in questions about things
สักอย่าง
sàk yàang — Something; anything at all; some kind of thing
รวดเร็ว
rûat reo — Fast; quickly; with speed and swiftness
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of something
แต่
tàe — But; however; introduces a contrasting statement
ความเร่งด่วน
khwaam rêng dùan — Urgency; the state of requiring immediate action
สถานการณ์
sa-thǎan-kan — Situation; the circumstances or conditions at present
กลับ
klàp — To return; to go back; conversely or instead
ทำให้
tham hâi — To cause; to make something happen or result
ความคิด
khwaam khít — Thought; idea; mental concept or notion
แล่น
lâen — To run or flow swiftly; to speed along
ไม่ออก
mâi òok — Cannot come out; unable to be expressed
ดี
dii — Good; well; of high quality or virtue
ได้รับ
dâi ráp — To receive; to obtain something given or offered
แรงบันดาลใจ
raeng ban-daan jai — Inspiration; motivation that drives creative action
จะ
jà — Will; going to; future tense marker in Thai
วิ่ง
wîng — To run; to move quickly on foot
แย่ง
yâeng — To snatch; to grab something from someone else
กระโจน
kra-joon — To leap; to jump suddenly toward something
ผ่าน
phàan — To pass through; to go past something
ประตู
pra-tuu — A door; a gate or entrance to a place
หนี
nǐi — To flee; to escape or run away from danger
ความตั้งใจ
khwaam tâng jai — Intention; determination or resolve to do something
สั่นคลอน
sân khlaawn — To waver; to shake or become unstable
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount or degree
ชั่วขณะ
chûa kha-nà — For an instant; a very brief moment in time
เดียว
diao — Single; alone; only one of something
โอกาส
oo-kàat — Opportunity; a chance to do something favorable
สูญเสีย
sǔun sǐa — To lose; to suffer the loss of something
ครู
khruu — Teacher; a person who instructs students
ได้
dâi — Can; could; able to; past tense marker
เปิด
pòet — To open; to turn on or start something
ขึ้น
khʉ̂n — To rise up; upward direction; to increase
ถ้า
thâa — If; used to introduce a conditional statement
เสีย
sǐa — To lose; broken; a particle indicating misfortune
คืนมา
khʉʉn maa — To come back; to be returned or restored
สักครั้ง
sàk khráng — At least once; just one time or occasion
สาย
sǎai — Late; too late; a line or wire
เกินไป
kooen pai — Too much; excessively beyond what is appropriate
เสียแล้ว
sǐa láew — Already lost or ruined; it's too late now
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have something
ช่วย
chûai — To help; to assist someone in need
ตอนนี้
toon níi — Right now; at this present moment
คิด
khít — To think; to consider or reflect on something
อีก
ìik — More; again; another; additionally
ต่อมา
tòo maa — Afterward; later; subsequently in time
หันหน้า
hǎn nâa — To turn one's face toward something or someone
มา
maa — To come; movement toward the speaker
เผชิญ
phá-choen — To face; to confront a situation or person
นักเรียน
nák-rian — Student; a person who studies at school
ทั้งชั้น
tháng chán — The whole class; every student in the room
ทุก
thúk — Every; all; each one without exception
คู่ตา
khûu taa — A pair of eyes; both eyes together
ก้ม
kôm — To bow or lower one's head downward
สายตา
sǎai taa — Eyesight; gaze; the direction one is looking
บางสิ่ง
baang sìng — Something; some particular unspecified thing
แววตา
wáew taa — Look in one's eyes; expression visible in eyes
แม้แต่
máe tàe — Even; not even; used for emphasis in negatives
ผู้บริสุทธิ์
phûu bori-sùt — An innocent person; one who is pure and guiltless
ยัง
yang — Still; yet; continuing to be or do something
เกิด
kòet — To occur; to be born; to happen or arise
ความกลัว
khwaam klua — Fear; the feeling of being afraid or frightened
ความเงียบ
khwaam ngîap — Silence; quietness; the absence of sound
ครอบคลุม
khrôop khlum — To cover; to encompass or spread over entirely
นาน
naan — Long time; for a lengthy duration
พอ
phoo — Enough; sufficient; just as soon as
นับ
náp — To count; to enumerate a number of things
ถึง
thʉ̌ng — To reach; until; up to a point or number
สิบ
sìp — Ten; the number 10
กำลัง
kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
รวบรวม
rûap ruam — To gather; to collect things or feelings together
ความโกรธ
khwaam krôot — Anger; the feeling of being furious or enraged
ตน
ton — Oneself; a formal reflexive pronoun in Thai
พูด
phûut — To speak; to say words to someone
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech
ใคร
khrai — Who; whoever; asking about a person's identity
ฉีก
chìik — To tear; to rip apart with force
เล่มนี้
lêm níi — This book; classifier plus demonstrative for books
เสียง
sǐang — Sound; voice; a noise that is heard
ใด
dai — Any; which; used in questions or generalizations
เลย
loei — At all; so; then; not at all (with negation)
เข็มหมุด
khěm mùt — A pin; a small sharp fastening device
ตก
tòk — To fall; to drop down from a higher position
ได้ยิน
dâi yin — To hear; to perceive sound with ears
ความเงียบสงัด
khwaam ngîap sa-ngàt — Deep silence; profound and complete quietness
ยังคง
yang khong — Still; continuing to remain in a state
ดำเนิน
dam-noen — To proceed; to continue carrying something forward
ต่อไป
tòo pai — To continue; onward; from this point forward
สำรวจ
sǎm-rùat — To examine; to survey or inspect carefully
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front part of a person's head
ทีละคน
thii lá khon — One person at a time; individually in turn
หา
hǎa — To look for; to search for something or someone
ร่องรอย
rông roi — Trace; clue; a mark or sign left behind
ความผิด
khwaam phìt — Guilt; wrongdoing; fault or mistake committed
ใช่ไหม
châi mǎi — Right? Isn't it? A tag question seeking confirmation
ปฏิเสธ
pà-tì-sèet — To deny; to refuse or reject a claim
เงียบ
ngîap — Quiet; silent; making no noise at all
อีกครั้ง
ìik khráng — Once more; again; one more time
ล่ะ
lâ — A particle adding emphasis or asking about something
อีกคน
ìik khon — Another person; one more individual
ความกระวนกระวาย
khwaam kra-won kra-waai — Anxiety; restlessness; nervous agitation or worry
ทวี
thawii — To intensify; to increase or multiply in degree
ความรุนแรง
khwaam run-raeng — Violence; severity; intense force or harshness
เรื่อยๆ
rʉ̂ai rʉ̂ai — Continuously; gradually; on and on without stopping
ภายใต้
phaai tâi — Under; beneath; subject to certain conditions
การทรมาน
kaan thora-maan — Torture; the act of inflicting severe suffering
ช้าๆ
cháa cháa — Slowly; at a gradual unhurried pace
ขั้นตอน
khân toon — Step; a stage or phase in a process
เหล่านี้
lào níi — These; referring to multiple things nearby
กวาดสายตา
kwàat sǎai taa — To sweep one's gaze; to scan a room visually
ตาม
taam — Along; following; according to; behind someone
แถว
thǎew — Row; line; a series of things side by side
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a male child or young male person
หันมา
hǎn maa — To turn toward; to face in a new direction
ทาง
thaang — Way; direction; path or route somewhere
เด็กหญิง
dèk yǐng — Girl; a female child or young female person
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →