The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6
Dobbins fingered his book absently for a while, then took it out and settled himself in his chair to read!
ด็อบบินส์คลำหนังสือของเขาอย่างใจลอยอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงหยิบมันออกมาและนั่งลงในเก้าอี้เพื่ออ่าน!
Tom shot a glance at Becky.
ทอมชายตามองเบ็คกี้
He had seen a hunted and helpless rabbit look as she did, with a gun levelled at its head.
เขาเคยเห็นกระต่ายที่ถูกไล่ล่าและไร้ทางสู้มีสีหน้าเช่นเดียวกับเธอ เมื่อมีปืนจ่อที่หัว
Instantly he forgot his quarrel with her.
ในทันใดนั้นเขาก็ลืมเรื่องที่ทะเลาะกับเธอไปสิ้น
Quick—something must be done! done in a flash, too!
รีบเข้า—ต้องทำอะไรสักอย่าง! และต้องทำอย่างรวดเร็วด้วย!
But the very imminence of the emergency paralyzed his invention.
แต่ความเร่งด่วนของสถานการณ์กลับทำให้ความคิดของเขาแล่นไม่ออก
Good!—he had an inspiration!
ดี!—เขาได้รับแรงบันดาลใจแล้ว!
He would run and snatch the book, spring through the door and fly.
เขาจะวิ่งไปแย่งหนังสือ กระโจนผ่านประตูแล้วหนีไป
But his resolution shook for one little instant, and the chance was lost—the master opened the volume.
แต่ความตั้งใจของเขาสั่นคลอนเพียงชั่วขณะเดียว และโอกาสนั้นก็สูญเสียไป—ครูได้เปิดหนังสือขึ้นแล้ว
If Tom only had the wasted opportunity back again!
ถ้าทอมได้โอกาสที่เสียไปนั้นคืนมาสักครั้ง!
Too late.
สายเกินไปเสียแล้ว
There was no help for Becky now, he said.
ไม่มีอะไรช่วยเบ็คกี้ได้แล้วตอนนี้ เขาคิด
The next moment the master faced the school.
อีกชั่วขณะต่อมาครูก็หันหน้ามาเผชิญกับนักเรียนทั้งชั้น
Every eye sank under his gaze.
ทุกคู่ตาก้มหนีสายตาของเขา
There was that in it which smote even the innocent with fear.
มีบางสิ่งในแววตานั้นที่ทำให้แม้แต่ผู้บริสุทธิ์ก็ยังเกิดความกลัว
There was silence while one might count ten—the master was gathering his wrath.
ความเงียบครอบคลุมอยู่นานพอที่จะนับได้ถึงสิบ—ครูกำลังรวบรวมความโกรธของตน
Then he spoke: "Who tore this book?"
แล้วเขาก็พูดขึ้นว่า "ใครฉีกหนังสือเล่มนี้?"
There was not a sound.
ไม่มีเสียงใดเลย
One could have heard a pin drop.
แม้แต่เสียงเข็มหมุดตกยังได้ยิน
The stillness continued; the master searched face after face for signs of guilt.
ความเงียบสงัดยังคงดำเนินต่อไป ครูสำรวจใบหน้าทีละคนเพื่อหาร่องรอยของความผิด
"Benjamin Rogers, did you tear this book?"
"เบนจามิน โรเจอร์ส เธอฉีกหนังสือเล่มนี้ใช่ไหม?"
A denial.
เขาปฏิเสธ
Another pause.
เงียบอีกครั้ง
"Joseph Harper, did you?"
"โจเซฟ ฮาร์เปอร์ แล้วเธอล่ะ?"
Another denial.
อีกคนก็ปฏิเสธ
Tom's uneasiness grew more and more intense under the slow torture of these proceedings.
ความกระวนกระวายของทอมทวีความรุนแรงขึ้นเรื่อยๆ ภายใต้การทรมานอย่างช้าๆ ของขั้นตอนเหล่านี้
The master scanned the ranks of boys—considered a while, then turned to the girls:
ครูกวาดสายตาไปตามแถวของเด็กชาย—คิดอยู่ครู่หนึ่ง แล้วจึงหันมาทางเด็กหญิง
"Amy Lawrence?
"เอมี ลอว์เรนซ์?
Vocabulary
- คลำ
- khlam — To grope or feel around with hands blindly
- หนังสือ
- nǎng-sǔe — A book or written document
- ของ
- khǒng — Of; belonging to someone or something
- เขา
- khǎo — He, she, or they; third person pronoun
- อย่าง
- yàang — In a manner; a type or kind of something
- ใจลอย
- jai loi — Absent-minded; daydreaming or not paying attention
- อยู่
- yùu — To be located; to stay or remain somewhere
- ครู่หนึ่ง
- khrûu nùeng — For a moment; a short period of time
- แล้ว
- láew — Already; then; indicates completed action
- จึง
- jʉng — Therefore; consequently; so then
- หยิบ
- yìp — To pick up or grab something with fingers
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- ออกมา
- òok maa — To come out; to emerge from inside
- และ
- lǽ — And; connecting words or clauses together
- นั่งลง
- nâng long — To sit down; to take a seat
- ใน
- nai — In; inside; within a place or thing
- เก้าอี้
- kâo-îi — A chair; a seat for one person
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of doing something
- อ่าน
- àan — To read text or written material
- ชายตา
- chaai taa — To glance sideways; to look from corner of eye
- มอง
- moong — To look at; to gaze toward something
- เคยเห็น
- khoei hěn — To have seen before; previously witnessed something
- กระต่าย
- kra-tàai — A rabbit; small furry long-eared animal
- ที่
- thîi — That; which; a relative pronoun or place marker
- ถูก
- thùuk — To be subjected to; correct; cheap in price
- ไล่ล่า
- lâi lâa — To chase; to hunt down or pursue someone
- ไร้ทางสู้
- ráai thaang sûu — Helpless; having no way to fight back
- มี
- mii — To have; there is or there are
- สีหน้า
- sǐi nâa — Facial expression; the look on one's face
- เช่นเดียวกับ
- chên diao kàp — Same as; just like; similar to something else
- เธอ
- thoe — She; her; you (informal, often feminine)
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that something happened
- ปืน
- pʉʉn — A gun; a firearm or weapon
- จ่อ
- jòo — To point or aim closely at a target
- หัว
- hǔa — Head; the top part of the body
- ทันใด
- than dai — Suddenly; immediately at that very moment
- นั้น
- nán — That; refers to something previously mentioned
- ก็
- kôo — Also; then; a connective particle in Thai
- ลืม
- lʉʉm — To forget; to fail to remember something
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Matter; story; topic or issue being discussed
- ทะเลาะ
- tha-láw — To quarrel; to argue or fight with someone
- กับ
- kàp — With; together with; and (between nouns)
- ไป
- pai — To go; indicates movement away from speaker
- สิ้น
- sîn — To end; completely finished or depleted
- รีบเข้า
- rîip khâo — To rush in; to hurry inside quickly
- ต้อง
- tông — Must; have to; required to do something
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions about things
- สักอย่าง
- sàk yàang — Something; anything at all; some kind of thing
- รวดเร็ว
- rûat reo — Fast; quickly; with speed and swiftness
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of something
- แต่
- tàe — But; however; introduces a contrasting statement
- ความเร่งด่วน
- khwaam rêng dùan — Urgency; the state of requiring immediate action
- สถานการณ์
- sa-thǎan-kan — Situation; the circumstances or conditions at present
- กลับ
- klàp — To return; to go back; conversely or instead
- ทำให้
- tham hâi — To cause; to make something happen or result
- ความคิด
- khwaam khít — Thought; idea; mental concept or notion
- แล่น
- lâen — To run or flow swiftly; to speed along
- ไม่ออก
- mâi òok — Cannot come out; unable to be expressed
- ดี
- dii — Good; well; of high quality or virtue
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive; to obtain something given or offered
- แรงบันดาลใจ
- raeng ban-daan jai — Inspiration; motivation that drives creative action
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- แย่ง
- yâeng — To snatch; to grab something from someone else
- กระโจน
- kra-joon — To leap; to jump suddenly toward something
- ผ่าน
- phàan — To pass through; to go past something
- ประตู
- pra-tuu — A door; a gate or entrance to a place
- หนี
- nǐi — To flee; to escape or run away from danger
- ความตั้งใจ
- khwaam tâng jai — Intention; determination or resolve to do something
- สั่นคลอน
- sân khlaawn — To waver; to shake or become unstable
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount or degree
- ชั่วขณะ
- chûa kha-nà — For an instant; a very brief moment in time
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity; a chance to do something favorable
- สูญเสีย
- sǔun sǐa — To lose; to suffer the loss of something
- ครู
- khruu — Teacher; a person who instructs students
- ได้
- dâi — Can; could; able to; past tense marker
- เปิด
- pòet — To open; to turn on or start something
- ขึ้น
- khʉ̂n — To rise up; upward direction; to increase
- ถ้า
- thâa — If; used to introduce a conditional statement
- เสีย
- sǐa — To lose; broken; a particle indicating misfortune
- คืนมา
- khʉʉn maa — To come back; to be returned or restored
- สักครั้ง
- sàk khráng — At least once; just one time or occasion
- สาย
- sǎai — Late; too late; a line or wire
- เกินไป
- kooen pai — Too much; excessively beyond what is appropriate
- เสียแล้ว
- sǐa láew — Already lost or ruined; it's too late now
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have something
- ช่วย
- chûai — To help; to assist someone in need
- ตอนนี้
- toon níi — Right now; at this present moment
- คิด
- khít — To think; to consider or reflect on something
- อีก
- ìik — More; again; another; additionally
- ต่อมา
- tòo maa — Afterward; later; subsequently in time
- หันหน้า
- hǎn nâa — To turn one's face toward something or someone
- มา
- maa — To come; movement toward the speaker
- เผชิญ
- phá-choen — To face; to confront a situation or person
- นักเรียน
- nák-rian — Student; a person who studies at school
- ทั้งชั้น
- tháng chán — The whole class; every student in the room
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception
- คู่ตา
- khûu taa — A pair of eyes; both eyes together
- ก้ม
- kôm — To bow or lower one's head downward
- สายตา
- sǎai taa — Eyesight; gaze; the direction one is looking
- บางสิ่ง
- baang sìng — Something; some particular unspecified thing
- แววตา
- wáew taa — Look in one's eyes; expression visible in eyes
- แม้แต่
- máe tàe — Even; not even; used for emphasis in negatives
- ผู้บริสุทธิ์
- phûu bori-sùt — An innocent person; one who is pure and guiltless
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to be or do something
- เกิด
- kòet — To occur; to be born; to happen or arise
- ความกลัว
- khwaam klua — Fear; the feeling of being afraid or frightened
- ความเงียบ
- khwaam ngîap — Silence; quietness; the absence of sound
- ครอบคลุม
- khrôop khlum — To cover; to encompass or spread over entirely
- นาน
- naan — Long time; for a lengthy duration
- พอ
- phoo — Enough; sufficient; just as soon as
- นับ
- náp — To count; to enumerate a number of things
- ถึง
- thʉ̌ng — To reach; until; up to a point or number
- สิบ
- sìp — Ten; the number 10
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of; strength
- รวบรวม
- rûap ruam — To gather; to collect things or feelings together
- ความโกรธ
- khwaam krôot — Anger; the feeling of being furious or enraged
- ตน
- ton — Oneself; a formal reflexive pronoun in Thai
- พูด
- phûut — To speak; to say words to someone
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech
- ใคร
- khrai — Who; whoever; asking about a person's identity
- ฉีก
- chìik — To tear; to rip apart with force
- เล่มนี้
- lêm níi — This book; classifier plus demonstrative for books
- เสียง
- sǐang — Sound; voice; a noise that is heard
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or generalizations
- เลย
- loei — At all; so; then; not at all (with negation)
- เข็มหมุด
- khěm mùt — A pin; a small sharp fastening device
- ตก
- tòk — To fall; to drop down from a higher position
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear; to perceive sound with ears
- ความเงียบสงัด
- khwaam ngîap sa-ngàt — Deep silence; profound and complete quietness
- ยังคง
- yang khong — Still; continuing to remain in a state
- ดำเนิน
- dam-noen — To proceed; to continue carrying something forward
- ต่อไป
- tòo pai — To continue; onward; from this point forward
- สำรวจ
- sǎm-rùat — To examine; to survey or inspect carefully
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front part of a person's head
- ทีละคน
- thii lá khon — One person at a time; individually in turn
- หา
- hǎa — To look for; to search for something or someone
- ร่องรอย
- rông roi — Trace; clue; a mark or sign left behind
- ความผิด
- khwaam phìt — Guilt; wrongdoing; fault or mistake committed
- ใช่ไหม
- châi mǎi — Right? Isn't it? A tag question seeking confirmation
- ปฏิเสธ
- pà-tì-sèet — To deny; to refuse or reject a claim
- เงียบ
- ngîap — Quiet; silent; making no noise at all
- อีกครั้ง
- ìik khráng — Once more; again; one more time
- ล่ะ
- lâ — A particle adding emphasis or asking about something
- อีกคน
- ìik khon — Another person; one more individual
- ความกระวนกระวาย
- khwaam kra-won kra-waai — Anxiety; restlessness; nervous agitation or worry
- ทวี
- thawii — To intensify; to increase or multiply in degree
- ความรุนแรง
- khwaam run-raeng — Violence; severity; intense force or harshness
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ai rʉ̂ai — Continuously; gradually; on and on without stopping
- ภายใต้
- phaai tâi — Under; beneath; subject to certain conditions
- การทรมาน
- kaan thora-maan — Torture; the act of inflicting severe suffering
- ช้าๆ
- cháa cháa — Slowly; at a gradual unhurried pace
- ขั้นตอน
- khân toon — Step; a stage or phase in a process
- เหล่านี้
- lào níi — These; referring to multiple things nearby
- กวาดสายตา
- kwàat sǎai taa — To sweep one's gaze; to scan a room visually
- ตาม
- taam — Along; following; according to; behind someone
- แถว
- thǎew — Row; line; a series of things side by side
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a male child or young male person
- หันมา
- hǎn maa — To turn toward; to face in a new direction
- ทาง
- thaang — Way; direction; path or route somewhere
- เด็กหญิง
- dèk yǐng — Girl; a female child or young female person
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →