The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 7
Welcome and home were mine within this State,
การต้อนรับและบ้านเรือนเคยเป็นของข้าในรัฐนี้
Whose vales I leave—whose spires fade fast from me
ซึ่งหุบเขาข้าจากมา—ซึ่งยอดแหลมจางหายไปจากข้าอย่างรวดเร็ว
And cold must be mine eyes, and heart, and tête,
และดวงตา หัวใจ และจิตใจของข้าต้องเย็นชาลง
When, dear Alabama! they turn cold on thee!"
เมื่อใด อลาบามาที่รัก! สิ่งเหล่านั้นเย็นชาต่อเจ้า!"
There were very few there who knew what "_tête_" meant, but the poem was very satisfactory, nevertheless.
มีคนเพียงน้อยนิดที่นั่นที่รู้ว่า "_tête_" หมายความว่าอะไร แต่บทกวีนั้นก็เป็นที่พอใจอย่างมาก
Next appeared a dark-complexioned, black-eyed, black-haired young lady, who paused an impressive moment, assumed a tragic expression, and began to read in a measured, solemn tone:
ต่อมามีสาวหนุ่มผิวคล้ำ ตาดำ ผมดำปรากฏตัวขึ้น เธอหยุดชะงักอย่างน่าประทับใจ แสดงสีหน้าเศร้าโศก และเริ่มอ่านด้วยน้ำเสียงที่สม่ำเสมอและขรึมขลัง
A VISION
นิมิต
Dark and tempestuous was night.
ราตรีนั้นมืดมิดและพายุโหมกระหน่ำ
Around the throne on high not a single star quivered; but the deep intonations of the heavy thunder constantly vibrated upon the ear; whilst the terrific lightning revelled in angry mood through the cloudy chambers of heaven, seeming to scorn the power exerted over its terror by the illustrious Franklin!
รอบบัลลังก์เบื้องบนไม่มีดาวแม้แต่ดวงเดียวที่กระพริบแสง แต่เสียงก้องลึกของฟ้าร้องหนักหน่วงสั่นสะเทือนในโสตอยู่ตลอดเวลา ขณะที่สายฟ้าอันน่าสะพรึงกลัวเริงร่าด้วยอารมณ์โกรธกาจผ่านท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยเมฆ ดูเหมือนจะดูหมิ่นอำนาจที่แฟรงคลินผู้ยิ่งใหญ่มีเหนือความน่าสะพึงกลัวนั้น!
Even the boisterous winds unanimously came forth from their mystic homes, and blustered about as if to enhance by their aid the wildness of the scene.
แม้แต่ลมพายุอันโหมกระหน่ำก็พร้อมใจกันออกมาจากที่อยู่อันลึกลับ และโหมพัดราวกับต้องการเพิ่มความดุร้ายของฉากนั้นให้ยิ่งขึ้น
At such a time, so dark, so dreary, for human sympathy my very spirit sighed; but instead thereof,
ในเวลาเช่นนั้น มืดมิดและหม่นหมองเพียงนั้น จิตวิญญาณของข้าถอนหายใจหาความเห็นอกเห็นใจจากเพื่อนมนุษย์ แต่แทนที่จะได้รับสิ่งนั้น
'My dearest friend, my counsellor, my comforter and guide—
'มิตรสหายผู้เป็นที่รักยิ่ง ที่ปรึกษา ผู้ปลอบโยนและผู้นำทางของข้า—
My joy in grief, my second bliss in joy,' came to my side.
ความปีติในยามโศกเศร้า ความสุขรองในยามสุขสันต์ของข้า' มาอยู่เคียงข้างข้า
She moved like one of those bright beings pictured in the sunny walks of fancy's Eden by the romantic and young, a queen of beauty unadorned save by her own transcendent loveliness.
เธอเคลื่อนไหวดั่งหนึ่งในบรรดาสิ่งมีชีวิตอันสดใสที่ถูกวาดภาพไว้ในทางเดินสดใสของสวนเอเดนแห่งจินตนาการโดยผู้โรแมนติกและหนุ่มสาว เป็นราชินีแห่งความงามที่ไม่ได้ประดับประดาใดนอกจากความงดงามอันเหนือกว่าของเธอเอง
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ต้อนรับ
- dtôn ráp — To welcome or receive guests warmly
- และ
- láe — And; connecting words or clauses together
- บ้านเรือน
- bâan rʉan — Houses and homes; residential dwellings collectively
- เคย
- koie — Used to indicate past habitual experience or action
- เป็น
- bpen — To be; linking subject to description or identity
- ของ
- kŏng — Of; belonging to; possessive particle
- ข้า
- kâa — Archaic first-person pronoun meaning I or me
- ใน
- nai — In; inside; within a place or context
- รัฐ
- rát — State; a political or administrative territory
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating something nearby
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which; a relative pronoun connecting clauses
- หุบเขา
- hùp kǎo — Valley; low land between hills or mountains
- จาก
- jàak — From; indicating origin or departure point
- มา
- maa — To come; directional verb toward the speaker
- ยอด
- yôt — Peak or tip; the topmost point of something
- แหลม
- lǎem — Sharp or pointed; having a fine point
- จาง
- jaang — Fading; becoming pale, dim, or less intense
- หาย
- hǎai — To disappear or vanish; to be lost
- ไป
- bpai — To go; directional verb away from speaker
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like; a type or way
- รวดเร็ว
- rûat reo — Fast and swift; moving with great speed
- ดวงตา
- duang dtaa — Eyes; the pair of organs used for seeing
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart; the organ or seat of emotion
- จิตใจ
- jìt jai — Mind and heart; one's inner spirit or feelings
- ต้อง
- dtông — Must; to have to do something; obligation
- เย็นชา
- yen chaa — Cold and indifferent; emotionally distant or aloof
- ลง
- long — Down; directional verb indicating downward movement
- เมื่อใด
- mʉ̂a dai — Whenever; at what time; interrogative of time
- ที่รัก
- tîi rák — Beloved or dear one; term of endearment
- สิ่ง
- sìng — Thing; an object or abstract matter
- เหล่านั้น
- lào nán — Those things or people; plural demonstrative pronoun
- ต่อ
- dtòr — Against; toward; per; continuing from something
- เจ้า
- jâo — You; informal or archaic second-person pronoun
- มี
- mii — To have; there is or there are
- คน
- kon — Person; a human being or people
- เพียง
- piiang — Only; merely; just a small amount
- น้อยนิด
- nói nít — Very little; a tiny amount of something
- ที่
- tîi — That; which; relative pronoun or place marker
- นั่น
- nân — That; demonstrative pronoun indicating something farther
- รู้
- rúu — To know; to be aware of something
- ว่า
- wâa — That; introduces a reported speech or thought
- หมายความ
- mǎai kwaam — To mean; to signify a particular meaning
- อะไร
- a-rai — What; an interrogative pronoun asking about something
- แต่
- dtàe — But; however; introducing a contrasting idea
- บทกวี
- bòt ga-wii — Poem; a piece of literary verse writing
- นั้น
- nán — That; demonstrative adjective referring to something specific
- ก็
- gôr — Also; then; particle adding continuity or concession
- พอใจ
- por jai — Satisfied or pleased; content with something
- มาก
- mâak — Very; much; a large amount or degree
- ต่อมา
- dtòr maa — Later; afterward; subsequently in time
- สาว
- sǎao — Young woman; a girl of youthful age
- หนุ่ม
- nùm — Young man; a male of youthful age
- ผิว
- pǐw — Skin; the outer surface of the body
- คล้ำ
- klâm — Dark-complexioned; having a deep or dusky skin tone
- ตา
- dtaa — Eye; the organ of sight; also grandfather
- ดำ
- dam — Black; the darkest color, like night
- ผม
- pǒm — Hair; also first-person pronoun used by males
- ปรากฏ
- bpraa-gòt — To appear or emerge; become visible suddenly
- ตัว
- dtua — Body; self; classifier for animals and clothing
- ขึ้น
- kʉ̂n — Up; to rise; directional verb indicating upward movement
- เธอ
- ter — She or her; second or third person pronoun
- หยุด
- yùt — To stop; to halt movement or activity
- ชะงัก
- cha-ngák — To pause abruptly; to hesitate or stop suddenly
- น่า
- nâa — Worthy of; likely to cause a feeling
- ประทับใจ
- bprà-táp jai — To impress; to make a strong positive impression
- แสดง
- sà-daeng — To show or perform; to express or display
- สีหน้า
- sǐi nâa — Facial expression; the look on one's face
- เศร้าโศก
- sâo sòok — Sad and sorrowful; deeply grieving or mournful
- เริ่ม
- rôem — To begin or start doing something
- อ่าน
- àan — To read; to look at and understand text
- ด้วย
- dûay — With; also; using; by means of something
- น้ำเสียง
- nám sǐang — Tone of voice; the quality of one's speaking
- สม่ำเสมอ
- sà-màm sà-mǒr — Consistent and steady; regular without variation
- ขรึมขลัง
- krʉm klǎng — Solemn and commanding; grave and awe-inspiring in manner
- นิมิต
- ní-mít — Vision or omen; a prophetic sign or apparition
- ราตรี
- raa-dtrii — Night; the hours of darkness, poetic usage
- มืดมิด
- mʉ̂t mît — Completely dark; pitch black with no light
- พายุ
- paa-yú — Storm; a violent weather event with strong winds
- โหม
- hôm — To rage or blaze fiercely; intensely storming
- กระหน่ำ
- grà-nàm — To batter or pound relentlessly; striking with force
- รอบ
- rôp — Around; surrounding; encircling something completely
- บัลลังก์
- ban-lang — Throne; a ceremonial seat of royal power
- เบื้องบน
- bʉ̂ang bon — Above; overhead; in the upper realm or sky
- ไม่มี
- mâi mii — There is not; lacking; without something
- ดาว
- daao — Star; a luminous celestial body in the sky
- แม้แต่
- máe dtàe — Not even; used for emphasis in negation
- ดวง
- duang — Classifier for stars, lights, and celestial bodies
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- กระพริบ
- grà-prîp — To twinkle or blink; flickering of light or eyes
- แสง
- sǎeng — Light; a beam or ray of illumination
- เสียง
- sǐang — Sound; a noise or voice heard by ears
- ก้อง
- gông — To resound or reverberate; echoing deeply
- ลึก
- lʉ́k — Deep; profound in depth or intensity
- ฟ้าร้อง
- fáa róng — Thunder; the loud sound during a storm
- หนักหน่วง
- nàk nûang — Heavy and oppressive; weighty and burdensome
- สั่นสะเทือน
- sân sà-tʉan — To shake and tremble; vibrating with great force
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to reside somewhere
- ตลอด
- dtà-lòt — Throughout; all along; continuously without interruption
- เวลา
- wee-laa — Time; a period or moment in time
- ขณะ
- kà-nà — Moment; while; during a period of time
- สายฟ้า
- sǎai fáa — Lightning; a flash of electricity in the sky
- อัน
- an — A classifier for various objects; one particular thing
- สะพรึงกลัว
- sà-prʉng glua — Terrifying; causing great fear and dread
- เริงร่า
- roeng râa — Joyful and lively; cheerfully animated or playful
- อารมณ์
- aa-rom — Mood or emotion; one's feelings or temperament
- โกรธกาจ
- grôt gâat — Furiously angry; fierce and wrathful in emotion
- ผ่าน
- pàan — To pass through; to go across or by
- ท้องฟ้า
- tóng fáa — Sky; the expanse of atmosphere above the earth
- เต็ม
- dtem — Full; completely filled with something
- เมฆ
- mêek — Cloud; a mass of water vapor in the sky
- ดู
- duu — To look at; to watch or observe something
- เหมือน
- mʉ̌an — Like or similar to; resembling something else
- จะ
- jà — Will; future tense marker or intention particle
- ดูหมิ่น
- duu mìn — To scorn or despise; showing contempt for someone
- อำนาจ
- am-nâat — Power or authority; control over others
- ผู้ยิ่งใหญ่
- pûu yîng yài — The great one; a person of outstanding greatness
- เหนือ
- nʉ̌a — Above; north; superior to in position or rank
- ความ
- kwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns and concepts
- สะพึงกลัว
- sà-pʉng glua — Frightening; inspiring terror or great fear
- ลม
- lom — Wind; moving air; breeze or gust
- พร้อมใจ
- prôm jai — In agreement; unanimously willing together
- กัน
- gan — Together; each other; mutually among a group
- ออก
- òk — Out; to exit; directional verb moving outward
- ที่อยู่
- tîi yùu — Address or dwelling place; where one resides
- ลึกลับ
- lʉ́k láp — Mysterious; hidden and enigmatic in nature
- พัด
- pát — To blow; the wind blowing or fanning air
- ราวกับ
- raao gàp — As if; just like; in the manner of
- ต้องการ
- dtông gaan — To want or need; to desire something
- เพิ่ม
- pôem — To add or increase; to make more of something
- ดุร้าย
- dù-ráai — Fierce and savage; wild and aggressive in nature
- ฉาก
- chàak — Scene or setting; a backdrop or scenery
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative or beneficiary marker
- ยิ่ง
- yîng — Even more; increasingly; to a greater degree
- เช่น
- chên — Such as; for example; like something mentioned
- หม่นหมอง
- mòn mong — Gloomy and somber; dull and darkened in spirit
- จิตวิญญาณ
- jìt win-yaan — Soul or spirit; the spiritual essence of a being
- ถอน
- tǒn — To withdraw or pull out; to remove something
- หายใจ
- hǎai jai — To breathe; the act of inhaling and exhaling
- หา
- hǎa — To seek or look for; to search for something
- เห็นอกเห็นใจ
- hěn òk hěn jai — To sympathize; to feel compassion for another person
- เพื่อน
- pʉ̂an — Friend; a companion or close associate
- มนุษย์
- má-nút — Human being; a person of the human species
- แทนที่
- taen tîi — Instead of; to replace or substitute for something
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive or obtain; to get something given
- มิตรสหาย
- mít sà-hǎai — Friends and companions; a group of close associates
- ผู้
- pûu — Person who; one who; prefix for a role
- ที่ปรึกษา
- tîi prʉ̂k-sǎa — Advisor or counselor; one who gives guidance
- ปลอบโยน
- bplòp yoon — To console or comfort; to soothe someone's grief
- นำทาง
- nam taang — To guide or lead the way for someone
- ปีติ
- bpii-dtì — Joy or delight; a feeling of happy elation
- ยาม
- yaam — During a time of; guard; a period of watch
- โศกเศร้า
- sòok sâo — Grief-stricken and sorrowful; deeply sad with mourning
- ความสุข
- kwaam sùk — Happiness; a state of joy and contentment
- รอง
- rong — Secondary; deputy; a support or backup role
- สุขสันต์
- sùk sǎn — Joyful and festive; happily celebrating an occasion
- เคียงข้าง
- kiang kâang — Beside; alongside; standing next to someone
- เคลื่อนไหว
- klʉ̂an wǎi — To move; to make movement with the body
- ดั่ง
- dâng — Like; as; in the manner of something
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
- บรรดา
- ban-daa — All of; among; the group of things mentioned
- สิ่งมีชีวิต
- sìng mii chii-wít — Living thing; any organism that is alive
- สดใส
- sòt sǎi — Bright and radiant; cheerful and full of life
- ถูก
- tùuk — To be correct; cheap; passive voice marker
- วาดภาพ
- wâat pâap — To draw or paint a picture; to depict something
- ไว้
- wái — To keep or place; preserving something for later
- ทางเดิน
- taang dern — Pathway; a walkway or path for walking
- สวน
- sǔan — Garden; a cultivated outdoor space with plants
- แห่ง
- hàeng — Of; place classifier; belonging to a location
- จินตนาการ
- jin-dtà-naa-gaan — Imagination; the ability to form mental images creatively
- โดย
- doi — By; through; by means of something or someone
- โรแมนติก
- roo-maen-dtìk — Romantic; relating to love or idealized emotion
- หนุ่มสาว
- nùm sǎao — Young people; youth collectively, both male and female
- ราชินี
- raa-chii-nii — Queen; a female monarch or royal ruler
- ความงาม
- kwaam ngaam — Beauty; the quality of being beautiful or lovely
- ไม่ได้
- mâi dâi — Did not; cannot; negates past or ability
- ประดับประดา
- bprà-dàp bprà-daa — To adorn or decorate; embellishing with ornaments
- ใด
- dai — Any; which; an interrogative or indefinite pronoun
- นอกจาก
- nôk jàak — Except for; besides; other than something mentioned
- งดงาม
- ngòt ngaam — Beautiful and elegant; splendidly lovely in appearance
- เหนือกว่า
- nʉ̌a gwàa — Superior to; above in quality or rank
- เอง
- eeng — Oneself; by itself; emphasizing the subject itself
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →