The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
Every boy he encountered added another ton to his depression; and when, in desperation, he flew for refuge at last to the bosom of Huckleberry Finn and was received with a Scriptural quotation, his heart broke and he crept home and to bed realizing that he alone of all the town was lost, forever and forever.
เด็กชายทุกคนที่เขาพบเจอยิ่งเพิ่มพูนความหดหู่ให้แก่เขาขึ้นอีก และเมื่อในที่สุดด้วยความสิ้นหวัง เขาได้บินไปพึ่งพักพิงในอ้อมอกของฮักเคิลเบอร์รี ฟินน์ และได้รับการต้อนรับด้วยการอ้างคัมภีร์ไบเบิล หัวใจของเขาก็สลาย และเขาก็คลานกลับบ้านขึ้นนอนบนเตียง ตระหนักว่าเขาคนเดียวในบรรดาคนทั้งเมืองที่หลงหาย ตลอดกาลและตลอดไป
And that night there came on a terrific storm, with driving rain, awful claps of thunder and blinding sheets of lightning.
และคืนนั้นก็มีพายุร้ายกาจพัดกระหน่ำ พร้อมกับสายฝนที่โหมแรง เสียงฟ้าร้องอันน่าสะพรึงกลัว และแสงฟ้าแลบที่จ้าตาราวกับทำให้ตาบอด
He covered his head with the bedclothes and waited in a horror of suspense for his doom; for he had not the shadow of a doubt that all this hubbub was about him.
เขาคลุมหัวด้วยผ้าปูเตียงและรอคอยชะตากรรมของตนด้วยความหวาดกลัวและระทึกใจ เพราะเขาไม่มีความสงสัยแม้แต่น้อยว่าความวุ่นวายทั้งหมดนี้เกิดขึ้นเพราะเขา
He believed he had taxed the forbearance of the powers above to the extremity of endurance and that this was the result.
เขาเชื่อว่าตนได้ทดสอบความอดทนของพลังอำนาจเบื้องบนจนถึงขีดสุดแล้ว และนี่คือผลที่ตามมา
It might have seemed to him a waste of pomp and ammunition to kill a bug with a battery of artillery, but there seemed nothing incongruous about the getting up such an expensive thunderstorm as this to knock the turf from under an insect like himself.
อาจดูเหมือนว่าการใช้ปืนใหญ่กองทัพเพื่อฆ่าแมลงตัวหนึ่งนั้นเป็นการสิ้นเปลืองความยิ่งใหญ่และกระสุนโดยเปล่าประโยชน์ แต่การก่อให้เกิดพายุฝนฟ้าคะนองอันมีค่าใช้จ่ายสูงเช่นนี้เพื่อปัดแมลงอย่างเขาออกจากพื้นดิน ดูไม่มีอะไรขัดแย้งกันเลย
By and by the tempest spent itself and died without accomplishing its object.
ในที่สุดพายุก็ค่อยๆ สงบลงและดับไปโดยไม่สำเร็จตามเจตนารมณ์ของมัน
The boy's first impulse was to be grateful, and reform.
แรงกระตุ้นแรกของเด็กชายคือความรู้สึกขอบคุณและต้องการแก้ไขตัวเอง
His second was to wait—for there might not be any more storms.
แรงกระตุ้นที่สองคือการรอดู เพราะอาจจะไม่มีพายุอีกแล้ว
The next day the doctors were back; Tom had relapsed.
วันรุ่งขึ้นบรรดาหมอก็กลับมาอีก ทอมมีอาการกำเริบขึ้นมาอีกครั้ง
The three weeks he spent on his back this time seemed an entire age.
สามสัปดาห์ที่เขาต้องนอนพักครั้งนี้ดูเหมือนกับว่าผ่านไปทั้งยุคทั้งสมัย
Vocabulary
- เด็กชาย
- dek chaai — A young male child; a boy
- ทุก
- thuk — Every; all; each one
- คน
- khon — Person; human being; individual
- ที่
- thii — That; which; place; relative pronoun marker
- เขา
- khao — He; she; they; third person pronoun
- พบ
- phop — To meet; to encounter; to find
- เจอ
- joe — To meet; to come across someone informally
- ยิ่ง
- ying — Even more; increasingly; the more
- เพิ่ม
- phoem — To increase; to add; to augment
- พูน
- phuun — To pile up; to heap; to accumulate
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix indicating abstract state or quality
- หดหู่
- hot huu — Depressed; gloomy; feeling downhearted and discouraged
- ให้
- hai — To give; to allow; for; causative marker
- แก่
- kae — To; for; indicating recipient; also means old
- ขึ้น
- khuen — To rise; to go up; upward directional particle
- อีก
- iik — Again; more; another; additionally
- และ
- lae — And; as well as; conjunction linking items
- เมื่อ
- mueа — When; at the time that; temporal conjunction
- ใน
- nai — In; inside; within; preposition of location
- ที่สุด
- thii sut — The most; superlative marker; ultimately; finally
- ด้วย
- duai — Also; too; with; by means of
- สิ้นหวัง
- sin wang — Hopeless; without hope; utterly despairing
- ได้
- dai — Can; could; to get; ability or past marker
- บิน
- bin — To fly; to travel through the air
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement away
- พึ่ง
- phueng — To rely on; to depend on someone for support
- พัก
- phak — To rest; to take a break; to stay temporarily
- พิง
- phing — To lean against; to rest against something
- อ้อม
- oom — To go around; to embrace; to encircle
- อก
- ok — Chest; breast; the front of the torso
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- รับ
- rap — To receive; to accept; to welcome
- การ
- kaan — Nominalizer prefix indicating an action or process
- ต้อนรับ
- toon rap — To welcome; to receive guests warmly
- อ้าง
- aang — To cite; to claim; to reference something as evidence
- คัมภีร์
- khamphii — Sacred scripture; holy text; religious canon
- ไบเบิล
- baiboen — The Bible; the Christian holy scripture
- หัวใจ
- hua jai — Heart; the emotional or physical heart
- ก็
- ko — Also; then; discourse particle showing consequence
- สลาย
- salaai — To dissolve; to crumble; to fall apart
- คลาน
- khlaan — To crawl; to creep on hands and knees
- กลับ
- klap — To return; to go back; to reverse direction
- บ้าน
- baan — House; home; dwelling place
- นอน
- norn — To sleep; to lie down; to recline
- บน
- bon — On; on top of; upper surface preposition
- เตียง
- tiang — Bed; sleeping furniture
- ตระหนัก
- tra nak — To realize; to become aware; to recognize clearly
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer linking clauses
- เดียว
- diao — Only; alone; single; one and the same
- บรรดา
- bandra — All; the various; referring collectively to a group
- ทั้ง
- thang — All; both; entire; inclusive of everything
- เมือง
- mueang — City; town; country; municipality
- หลง
- long — To be lost; to be infatuated; to stray
- หาย
- haai — To disappear; to recover; to be lost
- ตลอด
- taloot — Throughout; all along; the entire duration
- กาล
- kaan — Time; era; a period in a formal or literary sense
- คืน
- khuen — Night; to return something; nighttime
- นั้น
- nan — That; those; demonstrative pronoun for distant reference
- มี
- mii — To have; there is; to exist
- พายุ
- phayu — Storm; typhoon; violent weather
- ร้าย
- raai — Evil; fierce; bad; wicked
- กาจ
- kaat — Fierce; cruel; intensifier meaning extremely bad
- พัด
- phat — To blow (wind); a fan; to sweep through
- กระหน่ำ
- kra nam — To pound; to beat repeatedly; to strike hard
- พร้อม
- phrom — Ready; together with; prepared; along with
- กับ
- kap — With; and; together with; preposition of accompaniment
- สาย
- saai — Stream; line; strand; also means late
- ฝน
- fon — Rain; rainfall; precipitation
- โหม
- home — To rage; to intensify; to blow fiercely
- แรง
- raeng — Strong; hard; force; strength
- เสียง
- siang — Sound; voice; noise
- ฟ้า
- faa — Sky; heavens; light blue color
- ร้อง
- rong — To cry out; to shout; to sing; to roar
- อัน
- an — Classifier for objects; a thing; an item
- น่า
- naa — Worth; worthy of; deserving; likely to cause feeling
- สะพรึง
- sa phrueng — Terrifying; spine-chilling; dreadful and frightening
- กลัว
- klua — To fear; to be afraid; scared
- แสง
- saeng — Light; ray; beam of light
- แลบ
- laep — To flash; to dart out; lightning flash
- จ้า
- jaa — Bright; dazzling; intensely luminous
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; sight
- ราว
- raao — About; approximately; around; roughly
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make something happen; to render
- บอด
- boot — Blind; unable to see; sightless
- คลุม
- khlum — To cover; to drape over; to wrap around
- หัว
- hua — Head; top; beginning; leading part
- ผ้า
- phaa — Cloth; fabric; textile material
- ปู
- pu — To lay out; to spread flat; also crab
- รอ
- ro — To wait; to await; to hold on
- คอย
- khoi — To wait for; to keep waiting expectantly
- ชะตา
- cha taa — Fate; destiny; one's predetermined fortune
- กรรม
- kam — Karma; fate; deed affecting one's destiny
- ตน
- ton — Oneself; self; personal reflexive pronoun
- หวาด
- waat — To be frightened; alarmed; fearful with anxiety
- ระทึก
- ra thuek — Thrilling; tense; heart-pounding with suspense
- ใจ
- jai — Heart; mind; feelings; inner emotional self
- เพราะ
- phro — Because; due to; since; causal conjunction
- ไม่
- mai — Not; no; negation particle
- สงสัย
- song sai — To doubt; to suspect; to be curious
- แม้
- mae — Even though; even if; despite the fact
- แต่
- tae — But; however; only; contrastive conjunction
- น้อย
- noi — Little; few; small amount; less
- วุ่นวาย
- wun waai — Chaotic; turbulent; in a state of disorder
- ทั้งหมด
- thang mot — All; everything; the whole amount; entirely
- นี้
- nii — This; these; near demonstrative pronoun
- เกิด
- koet — To be born; to occur; to happen; to arise
- เชื่อ
- chuea — To believe; to trust; to have faith in
- ทดสอบ
- thot sop — To test; to examine; to try out
- อดทน
- ot ton — To endure; to be patient; to persevere
- พลัง
- phalang — Power; energy; force; vitality
- อำนาจ
- amnat — Authority; power; control over others
- เบื้องบน
- bueang bon — Above; the heavens; a higher power above
- จน
- jon — Until; poor; to the point of; up to
- ถึง
- thueng — To reach; until; to; as far as
- ขีด
- khiit — Limit; threshold; boundary; to draw a line
- สุด
- sut — Extreme; utmost; end; final degree
- แล้ว
- laeo — Already; then; done; completion particle
- นี่
- nii — This here; this one; informal near demonstrative
- คือ
- khue — Is; are; to be; equating two things
- ผล
- phon — Result; outcome; fruit; consequence
- ตาม
- taam — To follow; according to; in accordance with
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- อาจ
- aat — Might; may; possibly; expressing possibility
- ดู
- duu — To look; to watch; to seem; to appear
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling; as if
- ใช้
- chai — To use; to employ; to apply something
- ปืน
- puean — Gun; firearm; weapon that fires projectiles
- ใหญ่
- yai — Big; large; great in size
- กอง
- kong — Pile; heap; corps; military unit
- ทัพ
- thap — Army; military force; troops
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of; so that
- ฆ่า
- khaa — To kill; to slay; to put to death
- แมลง
- malaeng — Insect; bug; small arthropod creature
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals and objects
- หนึ่ง
- nueng — One; a single; the number one
- เป็น
- pen — To be; to exist as; to become
- สิ้น
- sin — To end; to exhaust; to run out; finished
- เปลือง
- plueang — To waste; to use up excessively; expensive to use
- กระสุน
- kra sun — Bullet; ammunition; projectile for a firearm
- โดย
- doi — By; by means of; through; via
- เปล่า
- plao — Empty; free; without purpose; for nothing
- ประโยชน์
- pra yoot — Benefit; use; advantage; utility
- ก่อ
- ko — To cause; to create; to build up; to stoke
- คะนอง
- kha nong — To be boisterous; reckless; rowdy behavior
- ค่า
- khaa — Value; cost; worth; price of something
- จ่าย
- jaai — To pay; to spend money; to disburse
- สูง
- suung — High; tall; elevated; great in degree
- เช่น
- chen — Such as; for example; like; for instance
- ปัด
- pat — To brush off; to sweep away; to flick away
- อย่าง
- yaang — Kind; type; manner; in the way of
- ออก
- ok — To exit; to go out; outward directional particle
- จาก
- jaak — From; away from; departing a location
- พื้น
- phuen — Floor; surface; ground; base level
- ดิน
- din — Soil; earth; ground; dirt
- อะไร
- arai — What; anything; whatever; interrogative pronoun
- ขัด
- khat — To contradict; to obstruct; to conflict with
- แย้ง
- yaeng — To oppose; to argue against; to contradict
- กัน
- kan — Each other; together; mutually; reciprocal particle
- เลย
- loei — At all; so; then; past a point; therefore
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually; slowly and steadily; little by little
- สงบ
- sa ngop — Calm; peaceful; quiet; tranquil
- ลง
- long — To go down; downward directional particle; to decrease
- ดับ
- dap — To extinguish; to go out; to cease functioning
- สำเร็จ
- sam ret — To succeed; to accomplish; to complete a goal
- เจตนา
- jet ta naa — Intention; purpose; deliberate motive or aim
- มัน
- man — It; he or she informally; third person pronoun
- กระตุ้น
- kra tun — To stimulate; to motivate; to urge into action
- แรก
- raek — First; initial; earliest; at the beginning
- รู้สึก
- ruu suek — To feel; to sense; to be aware of feeling
- ขอบคุณ
- khop khun — Thank you; to express gratitude and appreciation
- ต้องการ
- tong kaan — To want; to need; to require something
- แก้ไข
- kae khai — To fix; to correct; to amend an error
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; myself or yourself; reflexive self-reference
- สอง
- song — Two; the number two
- จะ
- ja — Will; shall; future tense marker
- วัน
- wan — Day; daytime; a calendar day
- รุ่งขึ้น
- rung khuen — The next day; the following morning; tomorrow
- หมอ
- mo — Doctor; physician; medical practitioner
- อาการ
- aakaan — Symptom; condition; sign of illness
- กำเริบ
- kam roep — To relapse; to flare up; worsening of illness
- ครั้ง
- khrang — Time; occasion; instance; classifier for occurrences
- สาม
- saam — Three; the number three
- สัปดาห์
- sap daa — Week; a period of seven days
- ต้อง
- tong — Must; have to; need to; obligation marker
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go through; to experience
- ยุค
- yuk — Era; age; epoch; a period of time
- สมัย
- sa mai — Period; era; time; age in history
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →