The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
At the end of the second day the village talk was to the effect that Injun Joe's evidence stood firm and unshaken, and that there was not the slightest question as to what the jury's verdict would be.
เมื่อสิ้นสุดวันที่สอง เสียงพูดคุยในหมู่บ้านก็เป็นไปในทำนองว่าคำให้การของอินจัน โจนั้นมั่นคงและไม่สั่นคลอน และไม่มีข้อสงสัยแม้แต่น้อยว่าคำตัดสินของคณะลูกขุนจะออกมาเป็นอย่างไร
Tom was out late, that night, and came to bed through the window.
คืนนั้นทอมออกไปข้างนอกจนดึก และกลับเข้ามานอนโดยปีนผ่านหน้าต่าง
He was in a tremendous state of excitement.
เขาอยู่ในอารมณ์ตื่นเต้นอย่างมาก
It was hours before he got to sleep.
เวลาผ่านไปหลายชั่วโมงกว่าเขาจะหลับได้
All the village flocked to the courthouse the next morning, for this was to be the great day.
เช้าวันรุ่งขึ้น ชาวบ้านทั้งหมดพากันหลั่งไหลมายังศาล เพราะนี่จะเป็นวันสำคัญ
Both sexes were about equally represented in the packed audience.
ผู้ชมที่แน่นขนัดนั้นประกอบด้วยทั้งชายและหญิงในสัดส่วนที่พอๆ กัน
After a long wait the jury filed in and took their places; shortly afterward, Potter, pale and haggard, timid and hopeless, was brought in, with chains upon him, and seated where all the curious eyes could stare at him; no less conspicuous was Injun Joe, stolid as ever.
หลังจากรอคอยอยู่นาน คณะลูกขุนก็เดินเข้ามาทยอยนั่งประจำที่ และไม่นานหลังจากนั้น พอตเตอร์ซึ่งใบหน้าซีดเซียวและอิดโรย หวาดกลัวและหมดหวัง ก็ถูกนำตัวเข้ามาพร้อมโซ่ตรวน และถูกจัดให้นั่งในที่ที่สายตาอยากรู้อยากเห็นทุกคู่สามารถจับจ้องมองเขาได้ และที่เด่นไม่แพ้กันก็คืออินจัน โจ ผู้ซึ่งยังคงนิ่งเฉยเหมือนเช่นเคย
There was another pause, and then the judge arrived and the sheriff proclaimed the opening of the court.
มีการหยุดชั่วคราวอีกครั้ง แล้วผู้พิพากษาก็เดินทางมาถึง และนายอำเภอก็ประกาศเปิดการพิจารณาคดี
The usual whisperings among the lawyers and gathering together of papers followed.
ตามมาด้วยเสียงกระซิบกระซาบตามปกติในหมู่ทนายความและการรวบรวมเอกสารต่างๆ
These details and accompanying delays worked up an atmosphere of preparation that was as impressive as it was fascinating.
รายละเอียดเหล่านี้และความล่าช้าที่ตามมาได้สร้างบรรยากาศของการเตรียมพร้อมที่น่าประทับใจและน่าหลงใหลไปพร้อมกัน
Now a witness was called who testified that he found Muff Potter washing in the brook, at an early hour of the morning that the murder was discovered, and that he immediately sneaked away.
บัดนี้มีการเรียกพยานคนหนึ่งซึ่งให้การว่าเขาพบมัฟ พอตเตอร์กำลังล้างตัวอยู่ที่ลำธาร ในยามเช้าตรู่ของวันที่พบการฆาตกรรม และว่าเขาได้แอบหนีไปทันที
After some further questioning, counsel for the prosecution said:
หลังจากการซักถามเพิ่มเติมบ้าง ทนายฝ่ายโจทก์ก็กล่าวว่า
"Take the witness.
"ส่งพยานให้ฝ่ายจำเลย
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- สิ้นสุด
- sîn sùt — to end, conclude, or come to a finish
- วัน
- wan — day; a unit of time equal to 24 hours
- ที่
- thîi — at, which, that; relative pronoun or preposition
- สอง
- sǎawng — two; the number 2
- เสียง
- sǐang — sound, voice, or noise
- พูดคุย
- phûut khui — to chat or converse casually with someone
- ใน
- nai — in, inside, within a place or context
- หมู่บ้าน
- mùu bâan — village; a small rural community
- ก็
- gâaw — also, then, so; discourse particle linking clauses
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating state or identity
- ไป
- pai — to go; move away from current location
- ทำนอง
- tham naawng — manner, style, or tune; in the manner of
- ว่า
- wâa — that; introduces reported speech or a clause
- คำ
- kham — word; a unit of spoken or written language
- ให้การ
- hâi gaan — to testify or give a statement in court
- ของ
- khǎawng — of, belonging to; possessive particle
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun referring to something
- มั่นคง
- mân khong — stable, firm, secure, steady in position or belief
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or clauses
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs
- สั่นคลอน
- sân khlaawn — to shake, waver, or be destabilized
- ไม่มี
- mâi mii — there is not; to not have or lack something
- ข้อ
- khâaw — point, item, clause; a numbered element or joint
- สงสัย
- sǒng sǎi — to doubt or be suspicious; feel uncertain about something
- แม้แต่
- máe tàe — even; emphasizing inclusion of an extreme case
- น้อย
- náawy — little, few, small in amount or quantity
- ตัดสิน
- tàt sǐn — to judge, decide, or render a verdict
- คณะ
- khána — committee, group, panel of people with a role
- ลูกขุน
- lûuk khǔn — jury; group of citizens who decide a verdict
- จะ
- jà — will, going to; future tense marker in Thai
- ออก
- àawk — to exit, go out, come out of a place
- มา
- maa — to come; move toward the speaker's location
- อย่างไร
- yàang rai — how, in what way; asking about manner or method
- คืน
- khuuen — night; the nighttime hours of a day
- ข้างนอก
- khâang nâawk — outside; the area exterior to a building
- จน
- jon — until; up to a point in time or condition
- ดึก
- dùek — late at night; the late hours of the night
- กลับ
- glàp — to return, go back to a previous place
- เข้า
- khâo — to enter, go into a place or space
- นอน
- naawn — to sleep or lie down to rest
- โดย
- dooi — by, via; indicating means or agent of action
- ปีน
- piin — to climb or scale a wall or surface
- ผ่าน
- phàan — to pass through or go past something
- หน้าต่าง
- nâa tàang — window; an opening in a wall with glass
- เขา
- khǎo — he, she, they; third-person pronoun
- อยู่
- yùu — to be at, stay, reside at a location
- อารมณ์
- aa rom — mood, emotion, feeling at a particular time
- ตื่นเต้น
- tùuen tên — excited, thrilled; feeling of eager anticipation
- อย่าง
- yàang — in a manner; adverbial particle indicating way
- มาก
- mâak — very, much, a lot; indicating high degree
- เวลา
- weelaa — time; a period or point on the clock
- หลาย
- lǎai — many, several, numerous items or instances
- ชั่วโมง
- chûa moong — hour; a unit of time equal to 60 minutes
- กว่า
- gwàa — more than, over; comparative particle
- หลับ
- làp — to fall asleep; be in a sleeping state
- ได้
- dâi — can, able to; achieved or obtained something
- เช้า
- cháo — morning; early part of the day
- รุ่งขึ้น
- rûng khûen — the next morning; dawn of the following day
- ชาวบ้าน
- chaao bâan — villagers; local residents of a rural community
- ทั้งหมด
- tháng mòt — all, entirely, the whole amount or group
- พา
- phaa — to take someone along; lead or escort someone
- กัน
- gan — together, each other; reciprocal or collective particle
- หลั่งไหล
- làng lǎi — to flow or stream; move in a continuous crowd
- ยัง
- yang — still, yet; indicating continuation of a state
- ศาล
- sǎan — court; a place where legal trials are held
- เพราะ
- phráw — because; gives reason or cause for something
- นี่
- nîi — this, here; demonstrative pronoun for nearby thing
- สำคัญ
- sǎm khan — important, significant, of great consequence
- ผู้ชม
- phûu chom — audience, spectators; people watching an event
- แน่นขนัด
- nâen khanàt — packed, crowded, filled tightly with people
- ประกอบด้วย
- pràgàawp dûai — to consist of, be composed of various elements
- ทั้ง
- tháng — both, all; inclusive of everything mentioned
- ชาย
- chaai — man, male; a male person or gender
- หญิง
- yǐng — woman, female; a female person or gender
- สัดส่วน
- sàt sùan — proportion, ratio; relative share of a whole
- พอๆ
- phaw phaw — roughly equal; about the same level or amount
- หลังจาก
- lǎng jàak — after; following a particular event or time
- รอคอย
- raaw khaawi — to wait eagerly or patiently for something
- นาน
- naan — long time; for an extended duration
- เดิน
- dəən — to walk; move on foot from place to place
- ทยอย
- thayaawi — to do gradually or in succession, one by one
- นั่ง
- nâng — to sit; be in a seated position
- ประจำ
- pràjam — regular, permanent, assigned to a fixed place
- ไม่นาน
- mâi naan — not long; a short period of time afterward
- ซึ่ง
- sûeng — which, who; relative pronoun in Thai sentences
- ใบหน้า
- bai nâa — face; the front part of the human head
- ซีดเซียว
- sîit sîao — pale, pallid; face drained of color from fear
- อิดโรย
- ìt rooi — exhausted, worn out, haggard in appearance
- หวาดกลัว
- wàat glua — frightened, fearful, terrified of something
- หมดหวัง
- mòt wǎng — hopeless, despairing; having lost all hope
- ถูก
- thùuk — to be subjected to; passive marker in Thai
- นำตัว
- nam tua — to bring or escort someone, especially to authorities
- พร้อม
- phráwm — ready, prepared; together with something else
- โซ่ตรวน
- sôo truan — chains, shackles; restraints placed on a prisoner
- จัด
- jàt — to arrange, organize, or set something in order
- ให้
- hâi — to give; causative particle meaning to cause or let
- สายตา
- sǎai taa — gaze, eyesight; the direction one is looking
- อยากรู้อยากเห็น
- yàak rúu yàak hěn — curious, inquisitive; eager to know or see things
- ทุก
- thúk — every, all; each member of a group without exception
- คู่
- khûu — pair, couple; two things or people together
- สามารถ
- sǎa mâat — able to, capable of doing something
- จับจ้อง
- jàp jâawng — to stare, gaze fixedly at someone or something
- มอง
- maawng — to look at, observe with one's eyes
- เด่น
- dèn — prominent, outstanding, standing out noticeably
- ไม่แพ้
- mâi pháe — no less than, just as much as; not inferior
- คือ
- khuue — is, means; equation particle linking subject and predicate
- ผู้
- phûu — person who; prefix indicating a person with a role
- คง
- khong — probably, likely; expressing supposition or likelihood
- นิ่งเฉย
- nîng chǒei — to stay still, remain calm, be indifferent
- เหมือน
- mǔuean — similar to, like; resembling something else
- เช่น
- chên — such as, for example; introducing an example
- เคย
- khəəi — used to, ever; indicates past habitual experience
- มี
- mii — to have, there is; indicates existence or possession
- การ
- gaan — nominalization prefix; act of, process of doing something
- หยุด
- yùt — to stop, halt, cease an action or movement
- ชั่วคราว
- chûa khraao — temporary, for the time being, not permanent
- อีก
- ìik — again, more, another; indicates repetition or addition
- ครั้ง
- khráng — time, instance; a classifier for occurrences or actions
- แล้ว
- láew — already, then; indicates completion or sequence
- ผู้พิพากษา
- phûu phí phâak sǎa — judge; an official who presides over court cases
- เดินทาง
- dəən thaang — to travel, make a journey to a destination
- ถึง
- thǔeng — to reach, arrive at; until a certain point
- นายอำเภอ
- naai am phəə — district officer; local government official in Thailand
- ประกาศ
- pràkàat — to announce, declare, make a public statement
- เปิด
- pə̀ət — to open; begin or start something such as proceedings
- พิจารณา
- phí jaa ranaa — to consider, deliberate, examine a matter carefully
- คดี
- khadii — case, lawsuit; a legal matter brought to court
- ตามมา
- taam maa — to follow after; come behind in sequence
- ด้วย
- dûai — also, with, by means of; accompaniment or addition
- กระซิบกระซาบ
- gràsíp gràsâap — to whisper; speak in low murmuring tones
- ตาม
- taam — to follow, according to; in accordance with
- ปกติ
- pàgàtì — normal, usual, ordinary; the standard state
- หมู่
- mùu — group, cluster; a collection of people or things
- ทนายความ
- thánaaí khwaam — lawyer, attorney; a licensed legal professional
- รวบรวม
- rûap ruam — to collect, gather, compile various items together
- เอกสาร
- èek gàsǎan — document, paperwork; official written records
- ต่างๆ
- tàang tàang — various, different kinds; a variety of things
- รายละเอียด
- raai lá ìat — details, particulars; specific points of information
- เหล่า
- lào — those, these; a group classifier or plural marker
- นี้
- níi — this; demonstrative adjective for nearby objects
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix; the state or quality of something
- ล่าช้า
- lâa cháa — delayed, slow, behind schedule in time
- สร้าง
- sâang — to build, create, establish something new
- บรรยากาศ
- ban yaa gàat — atmosphere, ambiance; the feeling or mood of a place
- เตรียมพร้อม
- triam phráwm — to prepare, get ready for an upcoming event
- น่าประทับใจ
- nâa pràthàp jai — impressive, admirable; worthy of leaving a strong impression
- น่า
- nâa — worthy of, likely to; precedes adjective to mean deserving
- หลงใหล
- lǒng lǎi — to be fascinated, captivated, or enchanted by something
- พร้อมกัน
- phráwm gan — simultaneously, together at the same time
- บัดนี้
- bàt níi — now, at this moment; formal term for the present
- เรียก
- rîak — to call, summon, or address someone by name
- พยาน
- phayaan — witness; a person who gives testimony in court
- คน
- khon — person, people; a human being or classifier
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number 1 or a single instance
- พบ
- phóp — to meet, find, or encounter someone or something
- กำลัง
- gamlang — currently doing; progressive aspect marker in Thai
- ล้างตัว
- láang tua — to wash oneself, bathe; clean one's body
- ลำธาร
- lam thaan — stream, creek; a small natural waterway
- ยาม
- yaam — at the time of; a guard or watch period
- เช้าตรู่
- cháo trùu — very early morning; before dawn or at sunrise
- ฆาตกรรม
- khâat takam — murder; the unlawful killing of another person
- แอบ
- àep — to sneak, hide, do something secretly or covertly
- หนี
- nǐi — to flee, escape, run away from something
- ทันที
- than thii — immediately, instantly, right away without delay
- ซักถาม
- sák thǎam — to interrogate, question, cross-examine someone
- เพิ่มเติม
- phîm təəm — additional, supplementary; to add more information
- บ้าง
- bâang — some, somewhat; a little or partially
- ทนาย
- thánaaí — lawyer, attorney; short form of ทนายความ
- ฝ่าย
- fàai — side, party, faction in a dispute or conflict
- โจทก์
- jôot — plaintiff, prosecutor; the party bringing a legal charge
- กล่าว
- glàao — to say, state, declare in a formal or written context
- ส่ง
- sòng — to send, deliver, or submit something to someone
- จำเลย
- jam ləəi — defendant; the accused person in a legal trial
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →