The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
They arrived hot and panting, and threw themselves down in the shade of a neighboring elm to rest and have a smoke.
พวกเขามาถึงด้วยความร้อนและหอบเหนื่อย แล้วก็โยนตัวลงนอนในร่มเงาของต้นเอล์มข้างเคียงเพื่อพักผ่อนและสูบบุหรี่
"I like this," said Tom.
"ฉันชอบที่นี่" ทอมพูด
"So do I."
"ฉันก็เหมือนกัน"
"Say, Huck, if we find a treasure here, what you going to do with your share?"
"บอกหน่อย ฮัค ถ้าเราพบสมบัติที่นี่ แกจะทำอะไรกับส่วนแบ่งของแก"
"Well, I'll have pie and a glass of soda every day, and I'll go to every circus that comes along. I bet I'll have a gay time."
"ก็ ฉันจะกินพายและโซดาหนึ่งแก้วทุกวัน และจะไปดูละครสัตว์ทุกคณะที่ผ่านมา ฉันเดิมพันว่าจะสนุกสนานมากทีเดียว"
"Well, ain't you going to save any of it?"
"แล้ว แกจะไม่เก็บออมไว้บ้างเลยหรือ"
"Save it? What for?"
"เก็บออมไว้? เพื่ออะไร"
"Why, so as to have something to live on, by and by."
"ก็ เพื่อจะได้มีอะไรไว้ยังชีพในภายหน้าไง"
"Oh, that ain't any use. Pap would come back to thish-yer town some day and get his claws on it if I didn't hurry up, and I tell you he'd clean it out pretty quick. What you going to do with yourn, Tom?"
"โอ้ นั่นไม่มีประโยชน์อะไรหรอก พ่อจะกลับมาที่เมืองนี้สักวัน แล้วก็จะเอาไปหมดถ้าฉันไม่รีบเสียก่อน บอกเลยว่าเขาจะเอาไปจนหมดอย่างรวดเร็วทีเดียว แล้วแกจะทำอะไรกับส่วนของแก ทอม"
"I'm going to buy a new drum, and a sure'nough sword, and a red necktie and a bull pup, and get married."
"ฉันจะซื้อกลองใบใหม่ และดาบของจริง และผ้าพันคอสีแดง กับลูกหมาพันธุ์บูลล์ แล้วก็แต่งงาน"
"Married!"
"แต่งงานนะ!"
"That's it."
"นั่นแหละ"
"Tom, you—why, you ain't in your right mind."
"ทอม แก — ทำไม แกไม่อยู่ในสภาวะปกติเลย"
"Wait—you'll see."
"รอดู — แกจะเห็นเอง"
"Well, that's the foolishest thing you could do. Look at pap and my mother. Fight! Why, they used to fight all the time. I remember, mighty well."
"ก็ นั่นเป็นสิ่งโง่เขลาที่สุดที่แกจะทำได้ ดูพ่อกับแม่ของฉันสิ ทะเลาะกัน! พวกเขาเคยทะเลาะกันตลอดเวลา ฉันจำได้ดีทีเดียว"
"That ain't anything. The girl I'm going to marry won't fight."
"นั่นไม่ใช่อะไรเลย ผู้หญิงที่ฉันจะแต่งงานด้วยจะไม่ทะเลาะ"
"Tom, I reckon they're all alike. They'll all comb a body. Now you better think 'bout this awhile.
"ทอม ฉันคิดว่าพวกเธอเหมือนกันหมด พวกเธอจะจัดการกับคนได้ทุกคน ตอนนี้แกควรจะคิดเรื่องนี้ให้ดีสักพัก
Vocabulary
- พวกเขา
- phuak khao — Third person plural pronoun meaning 'they' or 'them'
- มาถึง
- ma thueng — To arrive at a place or destination
- ด้วย
- duai — Also, too, with, or by means of
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix indicating an abstract quality or state
- ร้อน
- ron — Hot in temperature or feeling
- และ
- lae — Conjunction meaning 'and' connecting words or clauses
- หอบ
- hop — To pant or breathe heavily with exhaustion
- เหนื่อย
- nueai — Tired, weary, or exhausted from effort
- แล้ว
- laeo — Already; indicates completed action or 'then'
- ก็
- ko — Particle meaning 'also', 'then', or 'so'
- โยน
- yon — To throw or toss an object
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals and objects
- ลง
- long — To go down, descend, or move downward
- นอน
- non — To lie down or sleep
- ใน
- nai — Preposition meaning 'in' or 'inside'
- ร่มเงา
- rom ngao — Shade or shadow providing shelter from sun
- ของ
- khong — Possessive particle meaning 'of' or 'belonging to'
- ต้น
- ton — Trunk or base; classifier for trees and plants
- ข้างเคียง
- khang khiang — Nearby, adjacent, or alongside something
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of
- พัก
- phak — To rest or take a break from activity
- ผ่อน
- phon — To relax, ease, or pay in installments
- สูบ
- sup — To smoke or pump a substance
- บุหรี่
- bu ri — Cigarette, a rolled tobacco smoking product
- ฉัน
- chan — First person pronoun 'I', commonly used informally
- ชอบ
- chop — To like or enjoy something
- ที่นี่
- thi ni — Here, referring to this present location
- พูด
- phut — To speak or talk
- เหมือน
- muean — Similar to, like, or resembling something
- กัน
- kan — Together, mutually, or each other
- บอก
- bok — To tell or inform someone of something
- หน่อย
- noi — A little bit; softening particle in requests
- ถ้า
- tha — If, introducing a conditional clause
- เรา
- rao — We, us, or informal first person singular 'I'
- พบ
- phop — To find, meet, or encounter someone or something
- สมบัติ
- sombat — Treasure, wealth, or valuable possessions
- แก
- kae — Informal second or third person pronoun 'you/he/she'
- จะ
- cha — Future tense marker indicating intention or will
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อะไร
- arai — What; used in questions asking about things
- กับ
- kap — With, and, or together with
- ส่วนแบ่ง
- suan baeng — A share or portion of something divided
- กิน
- kin — To eat or consume food
- พาย
- phai — Pie, a baked pastry dish with filling
- โซดา
- soda — Soda, a carbonated soft drink
- หนึ่ง
- nueng — The number one or a single unit
- แก้ว
- kaeo — Glass, a drinking cup or the material glass
- ทุก
- thuk — Every, all, or each without exception
- วัน
- wan — Day, a unit of time
- ไป
- pai — To go or move away from current location
- ดู
- du — To watch, look at, or observe
- ละคร
- lakhon — Theater, drama, or a theatrical performance
- สัตว์
- sat — Animal, any living creature that is not a plant
- คณะ
- khana — Troupe, group, faculty, or company of performers
- ที่
- thi — At, place, or relative clause marker
- ผ่าน
- phan — To pass through or go past something
- มา
- ma — To come toward the speaker or current location
- เดิมพัน
- doem phan — To bet or wager; a stake in gambling
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or a clause
- สนุก
- sanuk — Fun, enjoyable, or entertaining
- สนาน
- sanan — Joyful or pleasant; used to intensify 'sanuk'
- มาก
- mak — Much, many, or a large amount
- ทีเดียว
- thi diao — Intensifier meaning 'very much' or 'quite indeed'
- ไม่
- mai — No, not; negation particle in Thai
- เก็บ
- kep — To collect, keep, or store something away
- ออม
- om — To save money or conserve resources gradually
- ไว้
- wai — To keep, retain, or set aside for later
- บ้าง
- bang — Some, somewhat, or a little of something
- เลย
- loei — At all, so, therefore, or past a point
- หรือ
- rue — Or; used in questions and alternative choices
- ได้
- dai — Can, able to, or to obtain something
- มี
- mi — To have or there is/are
- ยังชีพ
- yang chip — To make a living or sustain one's livelihood
- ภายหน้า
- phai na — In the future, in days ahead
- ไง
- ngai — Informal particle seeking confirmation or explanation
- โอ้
- o — Oh! Exclamation of surprise or emphasis
- นั่น
- nan — That, referring to something at a distance
- ไม่มี
- mai mi — There is not; to not have something
- ประโยชน์
- prayot — Benefit, use, or advantage of something
- หรอก
- rok — Particle dismissing or negating an assumption
- พ่อ
- pho — Father or dad
- กลับ
- klap — To return or go back to a place
- เมือง
- mueang — City, town, or country
- นี้
- ni — This, referring to something nearby
- สักวัน
- sak wan — Someday, one day in the future
- เอา
- ao — To take or want something
- หมด
- mot — All gone, finished, or completely used up
- รีบ
- rip — To hurry or rush to do something quickly
- เสีย
- sia — To lose, spoil, waste, or be broken
- ก่อน
- kon — Before, first, or prior to something else
- เขา
- khao — He, she, or they; third person pronoun
- จน
- chon — Until, to the point of, or poor financially
- อย่าง
- yang — In a manner of; a way or type of
- รวดเร็ว
- ruat reo — Fast, swift, or rapid in movement or action
- ส่วน
- suan — Part, portion, or section of a whole
- ซื้อ
- sue — To buy or purchase something
- กลอง
- klong — Drum, a percussion musical instrument
- ใบ
- bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves or documents
- ใหม่
- mai — New or fresh
- ดาบ
- dap — Sword, a bladed weapon
- จริง
- ching — True, real, or genuine
- ผ้า
- pha — Cloth or fabric material
- พัน
- phan — To wrap around; also the number one thousand
- คอ
- kho — Neck, the part connecting head and body
- สีแดง
- si daeng — The color red
- ลูก
- luk — Child, offspring, or small round object classifier
- หมา
- ma — Dog, an informal word for a domestic dog
- พันธุ์
- phan — Breed, species, or variety of an animal or plant
- แต่งงาน
- taeng ngan — To get married or be married
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or adding friendliness
- แหละ
- lae — Emphatic particle confirming or emphasizing a statement
- ทำไม
- thammai — Why; asking for a reason or cause
- อยู่
- yu — To be, stay, live, or exist somewhere
- สภาวะ
- saphawa — Condition, state, or situation of something
- ปกติ
- pokati — Normal, usual, or ordinary
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- เห็น
- hen — To see or perceive visually
- เอง
- eng — Self, oneself, or by oneself without help
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or entity
- โง่เขลา
- ngo khla — Foolish, stupid, or lacking wisdom
- ที่สุด
- thi sut — Most, superlative marker; the utmost degree
- แม่
- mae — Mother or mom
- สิ
- si — Particle urging or encouraging an action
- ทะเลาะ
- thalo — To quarrel or argue with someone
- เคย
- khoei — To have ever done something before; used to
- ตลอด
- talot — Throughout, always, or the entire duration
- เวลา
- wela — Time, period, or moment
- จำ
- cham — To remember or memorize something
- ดี
- di — Good, well, or nice
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not; negating identity or category
- ผู้หญิง
- phu ying — Woman, female person
- คิด
- khit — To think, consider, or have a thought
- พวกเธอ
- phuak thoe — You all; second person plural informal pronoun
- จัดการ
- chatkan — To manage, handle, or deal with something
- คน
- khon — Person, people, or human being
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone, everybody, all people
- ตอนนี้
- ton ni — Now, at this moment, currently
- ควร
- khuan — Should, ought to; expressing recommendation
- เรื่องนี้
- rueang ni — This matter, this issue, or this story
- ให้ดี
- hai di — Properly, carefully, do it well
- สัก
- sak — Just a; indefinite particle softening a request
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →