The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 5
I tell you you better. What's the name of the gal?"
ฉันบอกเลยนะ เธอน่าจะไปหาเธอ ชื่อของสาวคนนั้นคืออะไร?
"It ain't a gal at all—it's a girl."
"มันไม่ใช่สาวเลยสักนิด มันคือเด็กผู้หญิง"
"It's all the same, I reckon; some says gal, some says girl—both's right, like enough. Anyway, what's her name, Tom?"
"มันก็เหมือนกันนั่นแหละ ฉันว่านะ บางคนพูดว่าสาว บางคนพูดว่าเด็กผู้หญิง ทั้งคู่ก็ถูกทั้งนั้น แล้วชื่อของเธอคืออะไรล่ะ ทอม?"
"I'll tell you some time—not now."
"ฉันจะบอกเธอเมื่อไหร่สักครั้ง แต่ไม่ใช่ตอนนี้"
"All right—that'll do. Only if you get married I'll be more lonesomer than ever."
"โอเค ก็ได้ แต่ถ้าเธอแต่งงาน ฉันก็จะยิ่งเหงามากกว่าเดิม"
"No you won't. You'll come and live with me. Now stir out of this and we'll go to digging."
"ไม่หรอก เธอจะมาอยู่กับฉัน ตอนนี้ขยับออกมาและเราไปขุดกันเถอะ"
They worked and sweated for half an hour. No result. They toiled another halfhour. Still no result. Huck said:
พวกเขาทำงานและเหงื่อออกอยู่ครึ่งชั่วโมง ไม่มีผลลัพธ์ใดๆ พวกเขาทำงานหนักต่ออีกครึ่งชั่วโมง ก็ยังไม่มีผลลัพธ์ใดๆ ฮักกล่าวว่า:
"Do they always bury it as deep as this?"
"พวกเขาฝังมันลึกขนาดนี้เสมอไปเลยหรือ?"
"Sometimes—not always. Not generally. I reckon we haven't got the right place."
"บางครั้งก็ฝังลึก แต่ไม่เสมอไป ไม่ค่อยเป็นเช่นนั้น ฉันคิดว่าเราอาจจะขุดผิดที่"
So they chose a new spot and began again. The labor dragged a little, but still they made progress. They pegged away in silence for some time.
ดังนั้นพวกเขาจึงเลือกจุดใหม่และเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง งานนั้นค่อยๆ คืบหน้าไปอย่างช้าๆ แต่พวกเขาก็ยังคงก้าวหน้า พวกเขาขุดต่อไปในความเงียบอยู่ระยะหนึ่ง
Finally Huck leaned on his shovel, swabbed the beaded drops from his brow with his sleeve, and said:
ในที่สุดฮักก็พิงพลั่วของเขา เช็ดหยดเหงื่อบนหน้าผากด้วยแขนเสื้อ แล้วพูดว่า:
"Where you going to dig next, after we get this one?"
"เธอจะไปขุดที่ไหนต่อไป หลังจากที่เราได้สิ่งนี้แล้ว?"
"I reckon maybe we'll tackle the old tree that's over yonder on Cardiff Hill back of the widow's."
"ฉันคิดว่าบางทีเราอาจจะลองขุดที่ต้นไม้เก่าที่อยู่โน่นบนเนินคาร์ดิฟฟ์ ด้านหลังบ้านของแม่ม่าย"
"I reckon that'll be a good one. But won't the widow take it away from us, Tom? It's on her land."
"ฉันคิดว่าที่นั่นน่าจะดี แต่แม่ม่ายจะไม่เอาสมบัติไปจากเราหรอกหรือ ทอม? มันอยู่บนที่ดินของเธอนะ"
"_She_ take it away! Maybe she'd like to try it once. Whoever finds one of these hid treasures, it belongs to him.
"_เธอ_ จะเอาไปจากเรา! บางทีเธออาจอยากลองดูสักครั้ง ใครก็ตามที่ค้นพบขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่เหล่านี้ มันก็เป็นของเขาคนนั้น
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First-person pronoun, 'I' or 'me'
- บอก
- bok — To tell or inform someone something
- เลย
- loei — So, therefore, or not at all (intensifier)
- นะ
- na — Softening particle seeking agreement or emphasis
- เธอ
- thoe — Second-person pronoun, 'you' (informal, feminine)
- น่า
- na — Should, ought to; makes something seem appealing
- จะ
- ja — Future tense marker, 'will' or 'going to'
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- หา
- ha — To look for or search for something
- ชื่อ
- chue — Name; one's given name or title
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- สาว
- sao — Young woman or girl
- คน
- khon — Person, people; classifier for humans
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative pronoun (far)
- คือ
- khue — Is, are; to be (defining or equating)
- อะไร
- a-rai — What; used in questions about things
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ไม่
- mai — No, not; negation particle
- ใช่
- chai — Yes, correct; to be right or affirmative
- สัก
- sak — Just, only; indicates a small or approximate amount
- นิด
- nit — A little bit; small amount
- เด็ก
- dek — Child, kid; young person
- ผู้หญิง
- phu-ying — Woman, female person
- ก็
- ko — Also, then; connective or concessive particle
- เหมือน
- muean — Similar to, like, same as
- กัน
- kan — Each other, together; reciprocal particle
- นั่น
- nan — That (over there); emphatic demonstrative
- แหละ
- lae — Emphatic final particle for emphasis or assertion
- ว่า
- wa — That (conjunction); to say or quote
- บาง
- bang — Some, certain; thin (adjective)
- พูด
- phut — To speak or talk
- ทั้ง
- thang — Both, all, entire; inclusive particle
- คู่
- khu — Pair, couple; partner or mate
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; to be hit or affected by
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker
- ล่ะ
- la — Softening question or emphasis final particle
- เมื่อ
- muea — When; at the time of (past reference)
- ไหร่
- rai — When (question); used in 'เมื่อไหร่' meaning 'when?'
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion; classifier for occurrences
- แต่
- tae — But, however; only, just
- ตอน
- ton — Time, moment, period; episode
- นี้
- ni — This, these; demonstrative pronoun (near)
- โอเค
- o-khe — Okay, alright; expression of agreement
- ได้
- dai — Can, able to; to get or obtain
- ถ้า
- tha — If, supposing that (conditional)
- แต่ง
- taeng — To dress up; to decorate; to compose
- งาน
- ngan — Work, job; event or function
- ยิ่ง
- ying — Even more, increasingly; the more...
- เหงา
- ngao — Lonely, feeling alone and isolated
- มาก
- mak — Very, much, a lot; many
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle
- เดิม
- doem — Original, former, previous state
- หรอก
- rok — Emphatic negative particle, 'not really'
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- อยู่
- yu — To stay, live, be located; continuous aspect marker
- กับ
- kap — With, and; together with
- ขยับ
- kha-yap — To move slightly, shift position
- ออก
- ok — Out, to exit; away from
- และ
- lae — And; connecting words or clauses
- เรา
- rao — We, us; also informal 'I'
- ขุด
- khut — To dig, excavate the ground
- เถอะ
- thoe — Come on, let's; urging someone gently
- พวก
- phuak — Group, gang; classifier for people or things
- เขา
- khao — He, she, they; third-person pronoun
- ทำงาน
- tham-ngan — To work, to do one's job
- เหงื่อ
- nguea — Sweat, perspiration from the body
- ครึ่ง
- khrueng — Half, halfway
- ชั่วโมง
- chua-mong — Hour; unit of sixty minutes
- มี
- mi — To have, there is/are
- ผล
- phon — Result, outcome; fruit
- ลัพธ์
- lap — Result, product (mathematical or general outcome)
- ใดๆ
- dai-dai — Any, whichever; indefinite pronoun
- หนัก
- nak — Heavy; hard, severe
- ต่อ
- to — Per, against, next; to continue or connect
- อีก
- ik — More, again, another
- ยัง
- yang — Still, yet; also used as 'still doing'
- กล่าว
- klao — To say, state, mention (formal register)
- ฝัง
- fang — To bury, embed something in ground
- ลึก
- luek — Deep, profound
- ขนาด
- kha-nat — Size, extent, dimension
- เสมอ
- sa-moe — Always, equal, even; consistently
- หรือ
- rue — Or; question particle at sentence end
- ค่อย
- khoi — Gradually, slowly; rather, somewhat
- เป็น
- pen — To be; able to; in a state of
- เช่น
- chen — Such as, for example, like
- คิด
- khit — To think, consider, calculate
- อาจ
- at — Maybe, might, possibly
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect; to make a mistake
- ที่
- thi — At, which, that; place or location marker
- ดัง
- dang — Loud, famous; as, like (conjunction)
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus (formal conjunction)
- เลือก
- lueak — To choose, select, pick
- จุด
- jut — Point, dot, spot; to light or ignite
- ใหม่
- mai — New, again, fresh
- เริ่ม
- roem — To begin, start something
- ต้น
- ton — Beginning, origin; trunk of tree
- ค่อยๆ
- khoi-khoi — Gradually, little by little, slowly
- คืบ
- khuep — To inch forward; crawl gradually ahead
- หน้า
- na — Face; front; next; page
- อย่าง
- yang — Way, manner, type; as, like
- ช้าๆ
- cha-cha — Slowly, at a slow pace
- คง
- khong — Probably, likely; to remain stable
- ก้าว
- kao — Step, stride; to step forward
- ใน
- nai — In, inside, within
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix creating abstract nouns
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, calm
- ระยะ
- ra-ya — Distance, interval, period of time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one
- ที่สุด
- thi-sut — Most, the most; superlative marker
- พิง
- phing — To lean against something
- พลั่ว
- phlua — Spade, shovel used for digging
- เช็ด
- chet — To wipe, dry off with cloth
- หยด
- yot — Drop (of liquid); to drip
- บน
- bon — On top of, above, upon
- ด้วย
- duai — Also, too, with; by means of
- แขน
- khaen — Arm (body part)
- เสื้อ
- suea — Shirt, blouse, top garment
- ไหน
- nai — Where, which; question word for location
- หลัง
- lang — Back, behind, after; rear
- จาก
- jak — From, away from, since
- สิ่ง
- sing — Thing, object, matter
- ที
- thi — Time, instance; stroke or beat
- ลอง
- long — To try, attempt, test
- ไม้
- mai — Wood, tree; stick or plant
- เก่า
- kao — Old, worn, former, aged
- โน่น
- non — Over there; that thing far away
- เนิน
- noen — Hill, mound, raised ground
- ด้าน
- dan — Side, aspect, direction
- บ้าน
- ban — House, home, village
- แม่ม่าย
- mae-mai — Widow; woman whose husband has died
- ดี
- di — Good, well, fine
- เอา
- ao — To take, want, get; causative marker
- สมบัติ
- som-bat — Treasure, property, possessions
- ที่ดิน
- thi-din — Land, plot of land, property
- อยาก
- yak — To want, desire, wish for
- ดู
- du — To look at, watch, observe
- ใคร
- khrai — Who, whoever; question about person
- ตาม
- tam — To follow; according to, along
- ค้น
- khon — To search, rummage, investigate
- พบ
- phop — To find, meet, encounter
- ขุม
- khum — Pit, hole; cache or store of something
- ทรัพย์
- sap — Wealth, treasure, asset
- ซ่อน
- son — To hide, conceal something
- เหล่า
- lao — Group, those (plural marker for people/things)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →