← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4

English → Thai CHAPTER XXVI Level 4/10

This was something like cutting off retreat, but they got to daring each other, and of course there could be but one result—they threw their tools into a corner and made the ascent.

นี่เป็นเหมือนการตัดเส้นทางถอยทัพ แต่พวกเขาต่างท้าทายซึ่งกันและกัน และแน่นอนว่าผลลัพธ์มีได้เพียงอย่างเดียว นั่นคือพวกเขาโยนเครื่องมือทิ้งไว้มุมหนึ่งแล้วปีนขึ้นไป

Up there were the same signs of decay.

ข้างบนนั้นก็มีร่องรอยของความทรุดโทรมเช่นเดียวกัน

In one corner they found a closet that promised mystery, but the promise was a fraud—there was nothing in it.

ในมุมหนึ่งพวกเขาพบตู้เก็บของที่ดูลึกลับชวนค้นหา แต่ความลึกลับนั้นเป็นเพียงภาพลวงตา ไม่มีอะไรอยู่ในนั้นเลย

Their courage was up now and well in hand.

ขณะนี้ความกล้าของพวกเขาพุ่งสูงขึ้นและอยู่ในมือแล้ว

They were about to go down and begin work when—

พวกเขากำลังจะลงไปและเริ่มลงมือทำงาน เมื่อ—

"Sh!" said Tom.

"ชช!" ทอมพูด

"What is it?" whispered Huck, blanching with fright.

"มีอะไรหรือ?" ฮัคกระซิบ หน้าซีดเผือดด้วยความตกใจกลัว

"Sh!... There!... Hear it?"

"ชช!... นั่น!... ได้ยินไหม?"

"Yes!... Oh, my! Let's run!"

"ได้ยิน!... โอ้โห! วิ่งหนีกันเถอะ!"

"Keep still! Don't you budge! They're coming right toward the door."

"อยู่นิ่งๆ! อย่าขยับ! พวกเขากำลังเดินตรงมาที่ประตูนี่"

The boys stretched themselves upon the floor with their eyes to knotholes in the planking, and lay waiting, in a misery of fear.

เด็กชายทั้งสองนอนราบลงบนพื้น เอาตาแนบกับรูตาไม้บนแผ่นกระดาน แล้วนอนรอด้วยความหวาดกลัวอย่างสุดขีด

"They've stopped.... No—coming.... Here they are. Don't whisper another word, Huck. My goodness, I wish I was out of this!"

"พวกเขาหยุดแล้ว.... เปล่า ยังมาอยู่.... นี่แล้ว อย่ากระซิบอีกสักคำนะ ฮัค พระเจ้าช่วย ฉันอยากออกไปจากที่นี่จริงๆ!"

Two men entered.

ชายสองคนเดินเข้ามา

Each boy said to himself: "There's the old deaf and dumb Spaniard that's been about town once or twice lately—never saw t'other man before."

เด็กชายแต่ละคนพูดกับตัวเองว่า "นั่นคือชาวสเปนแก่หูหนวกใบ้ที่เดินเพ่นพ่านในเมืองครั้งหนึ่งหรือสองครั้งช่วงนี้ แต่ไม่เคยเห็นอีกคนมาก่อนเลย"

"T'other" was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face.

"อีกคน" นั้นเป็นคนขี้ริ้วขี้เหร่ รุ่มร่าม ไม่มีอะไรน่าอภิรมย์ในใบหน้าของเขาเลย

The Spaniard was wrapped in a serape; he had bushy white whiskers; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles.

ชาวสเปนห่มผ้าเซราเป้ เขามีเคราขาวรุงรัง ผมขาวยาวไหลออกมาจากใต้หมวกซอมเบรโร และเขาสวมแว่นตาสีเขียว

Vocabulary

นี่
nîi — This; used to point to something nearby
เป็น
pen — To be; indicates state or identity
เหมือน
mǔean — Similar to; like; resembling something else
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of
ตัด
tàt — To cut; to sever or trim something
เส้นทาง
sên taang — Route; path or way to a destination
ถอยทัพ
thɔ̌i tháp — To retreat; withdraw military forces from battle
แต่
tàe — But; however; used to contrast ideas
พวกเขา
phûak khǎo — They; them; referring to a group of people
ต่าง
tàang — Different; each; various; mutually distinct
ท้าทาย
tháa taai — To challenge; to dare someone to do something
ซึ่งกันและกัน
sûeng gan lae gan — Each other; mutually; reciprocally between parties
และ
lae — And; connecting words, phrases, or clauses
แน่นอน
nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely true
ว่า
wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses
ผลลัพธ์
phon láp — Result; outcome; final product of a process
มี
mii — To have; there is; to possess something
ได้
dâai — Can; able to; or past tense marker
เพียง
phiang — Only; merely; just a small amount
อย่างเดียว
yàang diao — Only one way; solely; nothing else at all
นั่นคือ
nân khʉʉ — That is; namely; used to clarify or specify
โยน
yoon — To throw; to toss an object through air
เครื่องมือ
khrʉ̂ang mʉʉ — Tool; instrument used to perform a task
ทิ้ง
thíng — To discard; to abandon; to throw away
ไว้
wái — To keep; to leave in place; to store
มุม
mum — Corner; angle of a room or shape
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action
ปีน
piin — To climb; to scale a wall or surface
ขึ้น
khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ข้างบน
khâang bon — Above; on top; the upper side or area
นั้น
nán — That; referring to something previously mentioned
ก็
gɔ̂ɔ — Also; then; a discourse particle linking ideas
ร่องรอย
rɔ̂ng rɔɔi — Trace; mark or clue left behind by someone
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
ความ
khwaam — Prefix creating abstract nouns from adjectives or verbs
ทรุดโทรม
thrút soom — Dilapidated; run-down; in a deteriorated condition
เช่นเดียวกัน
chên diao gan — Likewise; same as; in the same manner
ใน
nai — In; inside; within a place or container
พบ
phóp — To find; to meet; to encounter someone or something
ตู้เก็บของ
tûu gèp khɔ̌ɔng — Storage cabinet; cupboard for keeping items
ที่
thîi — At; place; relative pronoun or location marker
ดู
duu — To look; to watch; to observe something
ลึกลับ
lʉ́k láp — Mysterious; secretive; having a hidden or puzzling quality
ชวน
chuan — To invite; to entice; to attract someone's interest
ค้นหา
khón hǎa — To search for; to seek out something deliberately
ความลึกลับ
khwaam lʉ́k láp — Mystery; the quality of being unknown or secretive
ภาพลวงตา
phâap luang taa — Optical illusion; image that deceives the eyes
ไม่มี
mâi mii — There is none; to not have; lacking something
อะไร
arai — What; anything; used in questions or negation
อยู่
yùu — To be at; to stay; to exist in a place
เลย
looei — At all; ever; intensifier for negation or surprise
ขณะนี้
khànà níi — At this moment; right now; currently happening
ความกล้า
khwaam glâa — Bravery; courage; boldness to face danger
พุ่ง
phûng — To surge; to shoot forward rapidly; to rush
สูงขึ้น
sǔung khʉ̂n — Rising higher; increasing in height or level
มือ
mʉʉ — Hand; the part of the body below the wrist
กำลัง
gamlang — Currently doing; in the process of; strength
จะ
jà — Will; going to; future tense marker in Thai
ลง
long — Down; to descend; directional particle downward
เริ่ม
rôem — To begin; to start an action or process
ลงมือ
long mʉʉ — To start working; to take action; begin doing
ทำงาน
tham ngaan — To work; to perform a job or task
เมื่อ—
mʉ̂a — When; at the moment that something occurs
พูด
phûut — To speak; to talk; to say something aloud
"มีอะไร
mii arai — Is there something?; What is the matter here?
หรือ?"
rʉʉ? — Or?; question particle asking for confirmation
กระซิบ
grasìp — To whisper; to speak very softly and quietly
หน้า
nâa — Face; front; page; next in sequence
ซีดเผือด
sîit phʉ̀at — Pale; pallid; face drained of color from fright
ด้วย
dûai — Also; too; with; by means of something
ตกใจกลัว
tòk jai glua — Startled and frightened; shocked with fear suddenly
ได้ยิน
dâai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
ไหม?"
mǎi? — Question particle; do you? or is it so?
โอ้โห!
ôo hǒo! — Wow!; Oh my!; exclamation of shock or amazement
วิ่งหนี
wîng nǐi — To run away; to flee quickly from danger
กัน
gan — Together; each other; mutual action among group
เถอะ!"
thòe! — Let's!; come on; urging particle for suggestion
"อยู่
yùu — Stay; remain; be still in one place
นิ่งๆ!
nîng nîng! — Keep still!; do not move at all now
อย่า
yàa — Don't; imperative particle forbidding an action
ขยับ!
khayàp! — Move!; to shift or adjust one's position slightly
เดิน
doen — To walk; to move on foot at normal pace
ตรง
trong — Straight; directly; right toward a point
มา
maa — To come; directional particle toward the speaker
ประตู
pratuu — Door; gate; entrance to a room or building
นี่"
nîi — Here; this one; pointing to something close
เด็กชาย
dèk chaai — Boy; a young male child or youth
ทั้งสอง
tháng sɔ̌ɔng — Both; the two together; referring to a pair
นอน
nɔɔn — To lie down; to sleep; to recline flat
ราบ
râap — Flat; level; lying prostrate on a surface
บน
bon — On; on top of; above a surface
พื้น
phʉ́ʉn — Floor; ground; flat surface beneath one's feet
เอา
ao — To take; to get; to use; to put
ตา
taa — Eye; maternal grandfather; the organ of sight
แนบ
nɛ̂ɛp — To press close; to place firmly against a surface
กับ
gàp — With; and; against; together with something
รู
ruu — Hole; an opening or gap in a surface
ตาไม้
taa máai — Knothole; natural hole in a wooden plank
แผ่น
phàen — Sheet; plank; flat thin piece of material
กระดาน
gradaan — Board; plank; flat piece of wood
รอ
rɔɔ — To wait; to stay until something happens
หวาดกลัว
wàat glua — Fearful; terrified; feeling intense dread or fright
อย่าง
yàang — In a manner of; way; type; adverb marker
สุดขีด
sùt khîit — Extreme; to the utmost limit possible
"พวกเขา
phûak khǎo — They; them; a group of people referred to
หยุด
yùt — To stop; to halt; to cease an action
แล้ว....
lɛ́ɛo — Already; then; indicating a completed action
เปล่า
plào — No; empty; not so; negation in questions
ยัง
yang — Still; yet; continuing to do something
อยู่....
yùu — Still there; remaining; continuing in a state
อีก
ìik — More; another; again; additional amount
สัก
sàk — Just one; a little; softening particle for requests
คำ
kham — Word; unit of speech or written language
นะ
ná — Particle seeking agreement or softening a statement
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun, informal
อยาก
yàak — To want; to desire; to wish for something
ออก
ɔ̀ɔk — To exit; to go out; out from a place
จาก
jàak — From; away from; departing a location
ที่นี่
thîi nîi — Here; this place; the current location
จริงๆ!"
jing jing! — Really! Truly! Used as strong emphasis
ชาย
chaai — Man; male person; of the male gender
สองคน
sɔ̌ɔng khon — Two people; a pair of individuals together
เข้า
khâo — To enter; to go in; into a place
"เด็กชาย
dèk chaai — Boy; young male; addressing a young male
แต่ละ
tàe lá — Each; every individual one in a group
คน
khon — Person; classifier for people
ตัวเอง
tua eeng — Oneself; himself or herself; by themselves
"นั่น
nân — That; that one over there; referring to something
คือ
khʉʉ — Is; namely; used to identify or define something
แก่
gàe — Old; elderly; aged person or thing
หูหนวก
hǔu nùak — Deaf; unable to hear sounds
ใบ้
bâi — Mute; unable to speak; dumb
เพ่นพ่าน
phên phâan — To wander aimlessly; to roam around without purpose
เมือง
mʉʉang — City; town; a populated urban settlement
ครั้งหนึ่ง
khráng nʉ̀ng — Once; one time; on a single occasion
หรือ
rʉʉ — Or; question particle; either/or choice
สองครั้ง
sɔ̌ɔng khráng — Twice; two times; occurring on two occasions
ช่วง
chûang — Period; interval; a span of time or space
นี้
níi — This; referring to something close to speaker
ไม่เคย
mâi khoei — Never; have never done something before
เห็น
hěn — To see; to perceive visually with one's eyes
ก่อน
gɔ̀ɔn — Before; previously; earlier than something else
เลย"
looei — At all; ever; emphasizing a negative statement
"อีกคน"
ìik khon — The other person; another individual in a group
ขี้ริ้วขี้เหร่
khîi ríu khîi rèe — Ugly; unattractive; having an unpleasant appearance
รุ่มร่าม
rûm râam — Untidy; slovenly; messy and unkempt in appearance
น่า
nâa — Worth; worthy of; prefix indicating something deserves feeling
ใบหน้า
bai nâa — Face; the front of a person's head
เขา
khǎo — He; she; they; third person pronoun
ห่ม
hòm — To wrap around; to cover with a cloth
ผ้า
phâa — Cloth; fabric; textile material
เครา
khrao — Beard; facial hair growing on a man's chin
ขาว
khǎao — White; the color white; pale in color
รุงรัง
rung rang — Tangled; messy; disheveled and unkempt hair
ผม
phǒm — Hair (on head); also first person pronoun for males
ยาว
yaao — Long; lengthy; extended in length or duration
ไหล
lǎi — To flow; to stream down; to hang flowing
ใต้
tâi — Under; below; beneath a surface or object
หมวก
mùak — Hat; cap; head covering worn outdoors
สวม
sùam — To wear; to put on clothing or accessories
แว่นตา
wâen taa — Eyeglasses; spectacles worn to aid vision
สีเขียว
sǐi khǐao — Green color; the color of leaves and grass
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →