The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
This was something like cutting off retreat, but they got to daring each other, and of course there could be but one result—they threw their tools into a corner and made the ascent.
นี่เป็นเหมือนการตัดเส้นทางถอยทัพ แต่พวกเขาต่างท้าทายซึ่งกันและกัน และแน่นอนว่าผลลัพธ์มีได้เพียงอย่างเดียว นั่นคือพวกเขาโยนเครื่องมือทิ้งไว้มุมหนึ่งแล้วปีนขึ้นไป
Up there were the same signs of decay.
ข้างบนนั้นก็มีร่องรอยของความทรุดโทรมเช่นเดียวกัน
In one corner they found a closet that promised mystery, but the promise was a fraud—there was nothing in it.
ในมุมหนึ่งพวกเขาพบตู้เก็บของที่ดูลึกลับชวนค้นหา แต่ความลึกลับนั้นเป็นเพียงภาพลวงตา ไม่มีอะไรอยู่ในนั้นเลย
Their courage was up now and well in hand.
ขณะนี้ความกล้าของพวกเขาพุ่งสูงขึ้นและอยู่ในมือแล้ว
They were about to go down and begin work when—
พวกเขากำลังจะลงไปและเริ่มลงมือทำงาน เมื่อ—
"Sh!" said Tom.
"ชช!" ทอมพูด
"What is it?" whispered Huck, blanching with fright.
"มีอะไรหรือ?" ฮัคกระซิบ หน้าซีดเผือดด้วยความตกใจกลัว
"Sh!... There!... Hear it?"
"ชช!... นั่น!... ได้ยินไหม?"
"Yes!... Oh, my! Let's run!"
"ได้ยิน!... โอ้โห! วิ่งหนีกันเถอะ!"
"Keep still! Don't you budge! They're coming right toward the door."
"อยู่นิ่งๆ! อย่าขยับ! พวกเขากำลังเดินตรงมาที่ประตูนี่"
The boys stretched themselves upon the floor with their eyes to knotholes in the planking, and lay waiting, in a misery of fear.
เด็กชายทั้งสองนอนราบลงบนพื้น เอาตาแนบกับรูตาไม้บนแผ่นกระดาน แล้วนอนรอด้วยความหวาดกลัวอย่างสุดขีด
"They've stopped.... No—coming.... Here they are. Don't whisper another word, Huck. My goodness, I wish I was out of this!"
"พวกเขาหยุดแล้ว.... เปล่า ยังมาอยู่.... นี่แล้ว อย่ากระซิบอีกสักคำนะ ฮัค พระเจ้าช่วย ฉันอยากออกไปจากที่นี่จริงๆ!"
Two men entered.
ชายสองคนเดินเข้ามา
Each boy said to himself: "There's the old deaf and dumb Spaniard that's been about town once or twice lately—never saw t'other man before."
เด็กชายแต่ละคนพูดกับตัวเองว่า "นั่นคือชาวสเปนแก่หูหนวกใบ้ที่เดินเพ่นพ่านในเมืองครั้งหนึ่งหรือสองครั้งช่วงนี้ แต่ไม่เคยเห็นอีกคนมาก่อนเลย"
"T'other" was a ragged, unkempt creature, with nothing very pleasant in his face.
"อีกคน" นั้นเป็นคนขี้ริ้วขี้เหร่ รุ่มร่าม ไม่มีอะไรน่าอภิรมย์ในใบหน้าของเขาเลย
The Spaniard was wrapped in a serape; he had bushy white whiskers; long white hair flowed from under his sombrero, and he wore green goggles.
ชาวสเปนห่มผ้าเซราเป้ เขามีเคราขาวรุงรัง ผมขาวยาวไหลออกมาจากใต้หมวกซอมเบรโร และเขาสวมแว่นตาสีเขียว
Vocabulary
- นี่
- nîi — This; used to point to something nearby
- เป็น
- pen — To be; indicates state or identity
- เหมือน
- mǔean — Similar to; like; resembling something else
- การ
- gaan — Prefix nominalizing verbs; act or process of
- ตัด
- tàt — To cut; to sever or trim something
- เส้นทาง
- sên taang — Route; path or way to a destination
- ถอยทัพ
- thɔ̌i tháp — To retreat; withdraw military forces from battle
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast ideas
- พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; referring to a group of people
- ต่าง
- tàang — Different; each; various; mutually distinct
- ท้าทาย
- tháa taai — To challenge; to dare someone to do something
- ซึ่งกันและกัน
- sûeng gan lae gan — Each other; mutually; reciprocally between parties
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- แน่นอน
- nâe nɔɔn — Certainly; of course; definitely true
- ว่า
- wâa — That; to say; introduces reported speech or clauses
- ผลลัพธ์
- phon láp — Result; outcome; final product of a process
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- ได้
- dâai — Can; able to; or past tense marker
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a small amount
- อย่างเดียว
- yàang diao — Only one way; solely; nothing else at all
- นั่นคือ
- nân khʉʉ — That is; namely; used to clarify or specify
- โยน
- yoon — To throw; to toss an object through air
- เครื่องมือ
- khrʉ̂ang mʉʉ — Tool; instrument used to perform a task
- ทิ้ง
- thíng — To discard; to abandon; to throw away
- ไว้
- wái — To keep; to leave in place; to store
- มุม
- mum — Corner; angle of a room or shape
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number one; a single unit
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; indicates completed action
- ปีน
- piin — To climb; to scale a wall or surface
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; directional particle upward
- ไป
- pai — To go; directional particle away from speaker
- ข้างบน
- khâang bon — Above; on top; the upper side or area
- นั้น
- nán — That; referring to something previously mentioned
- ก็
- gɔ̂ɔ — Also; then; a discourse particle linking ideas
- ร่องรอย
- rɔ̂ng rɔɔi — Trace; mark or clue left behind by someone
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- ความ
- khwaam — Prefix creating abstract nouns from adjectives or verbs
- ทรุดโทรม
- thrút soom — Dilapidated; run-down; in a deteriorated condition
- เช่นเดียวกัน
- chên diao gan — Likewise; same as; in the same manner
- ใน
- nai — In; inside; within a place or container
- พบ
- phóp — To find; to meet; to encounter someone or something
- ตู้เก็บของ
- tûu gèp khɔ̌ɔng — Storage cabinet; cupboard for keeping items
- ที่
- thîi — At; place; relative pronoun or location marker
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something
- ลึกลับ
- lʉ́k láp — Mysterious; secretive; having a hidden or puzzling quality
- ชวน
- chuan — To invite; to entice; to attract someone's interest
- ค้นหา
- khón hǎa — To search for; to seek out something deliberately
- ความลึกลับ
- khwaam lʉ́k láp — Mystery; the quality of being unknown or secretive
- ภาพลวงตา
- phâap luang taa — Optical illusion; image that deceives the eyes
- ไม่มี
- mâi mii — There is none; to not have; lacking something
- อะไร
- arai — What; anything; used in questions or negation
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; to exist in a place
- เลย
- looei — At all; ever; intensifier for negation or surprise
- ขณะนี้
- khànà níi — At this moment; right now; currently happening
- ความกล้า
- khwaam glâa — Bravery; courage; boldness to face danger
- พุ่ง
- phûng — To surge; to shoot forward rapidly; to rush
- สูงขึ้น
- sǔung khʉ̂n — Rising higher; increasing in height or level
- มือ
- mʉʉ — Hand; the part of the body below the wrist
- กำลัง
- gamlang — Currently doing; in the process of; strength
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker in Thai
- ลง
- long — Down; to descend; directional particle downward
- เริ่ม
- rôem — To begin; to start an action or process
- ลงมือ
- long mʉʉ — To start working; to take action; begin doing
- ทำงาน
- tham ngaan — To work; to perform a job or task
- เมื่อ—
- mʉ̂a — When; at the moment that something occurs
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something aloud
- "มีอะไร
- mii arai — Is there something?; What is the matter here?
- หรือ?"
- rʉʉ? — Or?; question particle asking for confirmation
- กระซิบ
- grasìp — To whisper; to speak very softly and quietly
- หน้า
- nâa — Face; front; page; next in sequence
- ซีดเผือด
- sîit phʉ̀at — Pale; pallid; face drained of color from fright
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of something
- ตกใจกลัว
- tòk jai glua — Startled and frightened; shocked with fear suddenly
- ได้ยิน
- dâai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- ไหม?"
- mǎi? — Question particle; do you? or is it so?
- โอ้โห!
- ôo hǒo! — Wow!; Oh my!; exclamation of shock or amazement
- วิ่งหนี
- wîng nǐi — To run away; to flee quickly from danger
- กัน
- gan — Together; each other; mutual action among group
- เถอะ!"
- thòe! — Let's!; come on; urging particle for suggestion
- "อยู่
- yùu — Stay; remain; be still in one place
- นิ่งๆ!
- nîng nîng! — Keep still!; do not move at all now
- อย่า
- yàa — Don't; imperative particle forbidding an action
- ขยับ!
- khayàp! — Move!; to shift or adjust one's position slightly
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot at normal pace
- ตรง
- trong — Straight; directly; right toward a point
- มา
- maa — To come; directional particle toward the speaker
- ประตู
- pratuu — Door; gate; entrance to a room or building
- นี่"
- nîi — Here; this one; pointing to something close
- เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; a young male child or youth
- ทั้งสอง
- tháng sɔ̌ɔng — Both; the two together; referring to a pair
- นอน
- nɔɔn — To lie down; to sleep; to recline flat
- ราบ
- râap — Flat; level; lying prostrate on a surface
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- พื้น
- phʉ́ʉn — Floor; ground; flat surface beneath one's feet
- เอา
- ao — To take; to get; to use; to put
- ตา
- taa — Eye; maternal grandfather; the organ of sight
- แนบ
- nɛ̂ɛp — To press close; to place firmly against a surface
- กับ
- gàp — With; and; against; together with something
- รู
- ruu — Hole; an opening or gap in a surface
- ตาไม้
- taa máai — Knothole; natural hole in a wooden plank
- แผ่น
- phàen — Sheet; plank; flat thin piece of material
- กระดาน
- gradaan — Board; plank; flat piece of wood
- รอ
- rɔɔ — To wait; to stay until something happens
- หวาดกลัว
- wàat glua — Fearful; terrified; feeling intense dread or fright
- อย่าง
- yàang — In a manner of; way; type; adverb marker
- สุดขีด
- sùt khîit — Extreme; to the utmost limit possible
- "พวกเขา
- phûak khǎo — They; them; a group of people referred to
- หยุด
- yùt — To stop; to halt; to cease an action
- แล้ว....
- lɛ́ɛo — Already; then; indicating a completed action
- เปล่า
- plào — No; empty; not so; negation in questions
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- อยู่....
- yùu — Still there; remaining; continuing in a state
- อีก
- ìik — More; another; again; additional amount
- สัก
- sàk — Just one; a little; softening particle for requests
- คำ
- kham — Word; unit of speech or written language
- นะ
- ná — Particle seeking agreement or softening a statement
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun, informal
- อยาก
- yàak — To want; to desire; to wish for something
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; out from a place
- จาก
- jàak — From; away from; departing a location
- ที่นี่
- thîi nîi — Here; this place; the current location
- จริงๆ!"
- jing jing! — Really! Truly! Used as strong emphasis
- ชาย
- chaai — Man; male person; of the male gender
- สองคน
- sɔ̌ɔng khon — Two people; a pair of individuals together
- เข้า
- khâo — To enter; to go in; into a place
- "เด็กชาย
- dèk chaai — Boy; young male; addressing a young male
- แต่ละ
- tàe lá — Each; every individual one in a group
- คน
- khon — Person; classifier for people
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; himself or herself; by themselves
- "นั่น
- nân — That; that one over there; referring to something
- คือ
- khʉʉ — Is; namely; used to identify or define something
- แก่
- gàe — Old; elderly; aged person or thing
- หูหนวก
- hǔu nùak — Deaf; unable to hear sounds
- ใบ้
- bâi — Mute; unable to speak; dumb
- เพ่นพ่าน
- phên phâan — To wander aimlessly; to roam around without purpose
- เมือง
- mʉʉang — City; town; a populated urban settlement
- ครั้งหนึ่ง
- khráng nʉ̀ng — Once; one time; on a single occasion
- หรือ
- rʉʉ — Or; question particle; either/or choice
- สองครั้ง
- sɔ̌ɔng khráng — Twice; two times; occurring on two occasions
- ช่วง
- chûang — Period; interval; a span of time or space
- นี้
- níi — This; referring to something close to speaker
- ไม่เคย
- mâi khoei — Never; have never done something before
- เห็น
- hěn — To see; to perceive visually with one's eyes
- ก่อน
- gɔ̀ɔn — Before; previously; earlier than something else
- เลย"
- looei — At all; ever; emphasizing a negative statement
- "อีกคน"
- ìik khon — The other person; another individual in a group
- ขี้ริ้วขี้เหร่
- khîi ríu khîi rèe — Ugly; unattractive; having an unpleasant appearance
- รุ่มร่าม
- rûm râam — Untidy; slovenly; messy and unkempt in appearance
- น่า
- nâa — Worth; worthy of; prefix indicating something deserves feeling
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front of a person's head
- เขา
- khǎo — He; she; they; third person pronoun
- ห่ม
- hòm — To wrap around; to cover with a cloth
- ผ้า
- phâa — Cloth; fabric; textile material
- เครา
- khrao — Beard; facial hair growing on a man's chin
- ขาว
- khǎao — White; the color white; pale in color
- รุงรัง
- rung rang — Tangled; messy; disheveled and unkempt hair
- ผม
- phǒm — Hair (on head); also first person pronoun for males
- ยาว
- yaao — Long; lengthy; extended in length or duration
- ไหล
- lǎi — To flow; to stream down; to hang flowing
- ใต้
- tâi — Under; below; beneath a surface or object
- หมวก
- mùak — Hat; cap; head covering worn outdoors
- สวม
- sùam — To wear; to put on clothing or accessories
- แว่นตา
- wâen taa — Eyeglasses; spectacles worn to aid vision
- สีเขียว
- sǐi khǐao — Green color; the color of leaves and grass
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →