The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8
Six hundred dollars was money enough to make half a dozen boys rich!
เงินหกร้อยดอลลาร์นั้นมากพอที่จะทำให้เด็กชายครึ่งโหลร่ำรวยได้!
Here was treasure-hunting under the happiest auspices—there would not be any bothersome uncertainty as to where to dig.
นี่คือการตามล่าสมบัติภายใต้ลางดีที่สุด ไม่มีความไม่แน่นอนอันน่ารำคาญว่าจะขุดที่ไหน
They nudged each other every moment—eloquent nudges and easily understood, for they simply meant—"Oh, but ain't you glad _now_ we're here!"
พวกเขาเขี่ยกันทุกขณะ ด้วยการเขี่ยที่มีความหมายและเข้าใจได้ง่าย เพราะมันหมายความง่ายๆ ว่า "โอ้ ตอนนี้เธอดีใจไหมที่เราอยู่ที่นี่!"
Joe's knife struck upon something.
มีดของโจกระทบกับบางสิ่ง
"Hello!" said he.
"เฮ้!" เขาพูด
"What is it?" said his comrade.
"มันคืออะไร?" เพื่อนของเขาถาม
"Half-rotten plank—no, it's a box, I believe. Here—bear a hand and we'll see what it's here for. Never mind, I've broke a hole."
"ไม้กระดานผุครึ่งแผ่น ไม่ใช่ มันเป็นกล่อง ฉันเชื่ออย่างนั้น มาช่วยกันดูหน่อยว่ามันมีไว้ทำอะไร ไม่เป็นไร ฉันงัดรูแล้ว"
He reached his hand in and drew it out—
เขาเอื้อมมือเข้าไปและดึงออกมา
"Man, it's money!"
"พ่อเอ๊ย มันเป็นเงิน!"
The two men examined the handful of coins.
ชายสองคนตรวจดูเหรียญกำมือนั้น
They were gold.
มันเป็นทองคำ
The boys above were as excited as themselves, and as delighted.
เด็กชายที่อยู่ข้างบนตื่นเต้นและปลาบปลื้มไม่แพ้พวกเขาเลย
Joe's comrade said:
เพื่อนของโจพูดว่า
"We'll make quick work of this.
"เราจะจัดการเรื่องนี้ให้เสร็จเร็วๆ
There's an old rusty pick over amongst the weeds in the corner the other side of the fireplace—I saw it a minute ago."
มีจอบเหล็กเก่าสนิมขึ้นอยู่ท่ามกลางวัชพืชในมุมอีกด้านของเตาผิง ฉันเพิ่งเห็นมันเมื่อกี้"
He ran and brought the boys' pick and shovel.
เขาวิ่งไปและนำจอบและพลั่วของเด็กชายมา
Injun Joe took the pick, looked it over critically, shook his head, muttered something to himself, and then began to use it.
อินจันโจหยิบจอบขึ้นมา พิจารณาดูอย่างพินิจพิเคราะห์ ส่ายหัว พึมพำบางอย่างในใจ แล้วก็เริ่มใช้งานมัน
The box was soon unearthed.
ไม่นานกล่องนั้นก็ถูกขุดขึ้นมา
It was not very large; it was iron bound and had been very strong before the slow years had injured it.
มันไม่ใหญ่มากนัก มีเหล็กรัดอยู่และเคยแข็งแรงมากก่อนที่กาลเวลาจะกัดกร่อนมันไป
The men contemplated the treasure awhile in blissful silence.
ชายทั้งสองจ้องมองสมบัตินั้นครู่หนึ่งด้วยความเงียบงันที่เปี่ยมสุข
"Pard, there's thousands of dollars here," said Injun Joe.
"เพื่อน ที่นี่มีเงินเป็นพันดอลลาร์" อินจันโจพูด
Vocabulary
- เงิน
- ngoen — Money or silver currency
- หกร้อย
- hok roi — The number six hundred
- ดอลลาร์
- don-laa — Dollar, a unit of currency
- นั้น
- nan — That, referring to something previously mentioned
- มาก
- maak — Much, many, or a great amount
- พอ
- phoo — Enough, sufficient, or just right
- ที่
- thii — At, place, or relative pronoun marker
- จะ
- ja — Future tense marker indicating intention or prediction
- ทำให้
- tham hai — To cause, make, or render something
- เด็กชาย
- dek chaai — A young boy or male child
- ครึ่ง
- khrueng — Half, one of two equal parts
- โหล
- lo — A dozen, twelve of something
- ร่ำรวย
- ram ruai — Wealthy, rich, or very affluent
- ได้
- dai — Can, able to, or to obtain
- นี่
- nii — This, referring to something nearby
- คือ
- khue — Is, am, are; to be or mean
- การ
- kaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ตามล่า
- taam laa — To hunt, pursue, or chase after something
- สมบัติ
- som-bat — Treasure, wealth, or valuable possessions
- ภายใต้
- phaai tai — Under, beneath, or below something
- ลาง
- laang — An omen, sign, or premonition
- ดี
- dii — Good, fine, or of high quality
- ที่สุด
- thii sut — Most, the superlative degree of something
- ไม่มี
- mai mii — There is not, to have none
- ความ
- khwaam — Noun-forming prefix expressing abstract concepts
- ไม่แน่นอน
- mai nae non — Uncertain, unsure, or not definite
- อัน
- an — A classifier for small or general objects
- น่า
- naa — Worth, deserving, or likely to cause feeling
- รำคาญ
- ram khaan — Annoying, irritating, or bothersome
- ว่า
- waa — That, to say, or quotation marker
- ขุด
- khut — To dig, excavate, or burrow into ground
- ที่ไหน
- thii nai — Where, asking about a location
- พวกเขา
- phuak khao — They or them, third-person plural pronoun
- เขี่ย
- khia — To flick, brush aside, or scrape away
- กัน
- kan — Together, each other, or mutual action marker
- ทุก
- thuk — Every, all, or each one
- ขณะ
- kha-na — While, during, or a moment in time
- ด้วย
- duai — Also, too, with, or by means of
- มี
- mii — To have or there is something
- ความหมาย
- khwaam maai — Meaning, significance, or definition of something
- และ
- lae — And, connecting words or clauses together
- เข้าใจ
- khao jai — To understand or comprehend something clearly
- ง่าย
- ngaai — Easy, simple, or not difficult
- เพราะ
- phro — Because, since, or the reason for something
- มัน
- man — It, third-person pronoun for objects or animals
- หมายความ
- maai khwaam — To mean, signify, or indicate something
- ง่ายๆ
- ngaai ngaai — Simply, easily, in a straightforward manner
- โอ้
- oo — Oh, an exclamation of surprise or realization
- ตอนนี้
- ton nii — Right now, at this present moment
- เธอ
- thoe — You or she, informal second or third person pronoun
- ดีใจ
- dii jai — Happy, glad, or pleased about something
- ไหม
- mai — Question particle asking yes or no
- เรา
- rao — We, us, or informal first-person pronoun
- อยู่
- yuu — To be located at, to stay somewhere
- ที่นี่
- thii nii — Here, at this place or location
- มีด
- miit — A knife or cutting blade tool
- ของ
- khong — Of, belonging to, or possessive marker
- กระทบ
- kra-thop — To hit, impact, or strike against something
- กับ
- kap — With, and, or against something or someone
- บาง
- baang — Some, certain, or thin in dimension
- สิ่ง
- sing — Thing, object, or matter in general
- เฮ้
- he — Hey, an informal exclamation to get attention
- เขา
- khao — He, she, him, her, or they informally
- พูด
- phuut — To speak, talk, or say something
- อะไร
- a-rai — What, asking about an unknown thing
- เพื่อน
- phuean — A friend or companion
- ถาม
- thaam — To ask a question or inquire
- ไม้กระดาน
- mai kra-daan — A wooden plank or board
- ผุ
- phu — Rotten, decayed, or deteriorated material
- แผ่น
- phaen — A flat sheet, piece, or slab
- ไม่ใช่
- mai chai — Not, no, or to negate something
- เป็น
- pen — To be, to have a condition or state
- กล่อง
- klong — A box or container
- ฉัน
- chan — I, me, first-person pronoun mostly used by women
- เชื่อ
- chuea — To believe, trust, or have faith
- อย่างนั้น
- yaang nan — Like that, in that manner or way
- มา
- maa — To come or move toward speaker
- ช่วย
- chuai — To help, assist, or aid someone
- ดู
- duu — To look, watch, or examine something
- หน่อย
- noi — A little, slightly, or softening request particle
- มีไว้
- mii wai — To keep, have something stored or reserved
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- ไม่เป็นไร
- mai pen rai — Never mind, it's okay, no problem
- งัด
- ngat — To pry open or lever something up
- รู
- ruu — A hole, gap, or opening in something
- แล้ว
- laeo — Already, then, or past action marker
- เอื้อม
- ueam — To reach out or stretch toward something
- มือ
- mue — A hand or the human hand
- เข้าไป
- khao pai — To go inside or enter into something
- ดึง
- dueng — To pull or tug something toward oneself
- ออกมา
- ook maa — To come out or emerge from inside
- พ่อเอ๊ย
- phoo oei — Oh father, exclamation of surprise using father
- ชาย
- chaai — Male, man, or masculine gender
- สองคน
- song khon — Two people or a pair of persons
- ตรวจ
- truat — To inspect, examine, or check something
- เหรียญ
- rian — A coin or medal made of metal
- กำมือ
- kam mue — A fistful or handful of something
- ทองคำ
- thong kham — Gold, the precious yellow metal
- ข้างบน
- khaang bon — Above, on top, or the upper side
- ตื่นเต้น
- tuen ten — Excited or thrilled about something happening
- ปลาบปลื้ม
- plaap pleum — Overjoyed, elated, or deeply delighted
- ไม่แพ้
- mai phae — Not inferior to, on par with something
- เลย
- loei — At all, ever, or emphasizing a statement
- จัดการ
- jat kaan — To manage, handle, or deal with something
- เรื่องนี้
- rueang nii — This matter, issue, or story
- ให้
- hai — To give, for, or causative verb marker
- เสร็จ
- set — Finished, completed, or done with a task
- เร็วๆ
- reo reo — Quickly, soon, or in a hurried manner
- จอบ
- jop — A hoe or digging tool used in farming
- เหล็ก
- lek — Iron or steel metal material
- เก่า
- kao — Old, aged, or worn from long use
- สนิม
- sa-nim — Rust, the reddish corrosion on iron
- ขึ้น
- khuen — Up, to rise, or directional particle upward
- ท่ามกลาง
- thaam klaang — Among, in the middle of something
- วัชพืช
- wat-cha-phuet — Weeds, unwanted plants growing in an area
- ใน
- nai — In, inside, or within something
- มุม
- mum — A corner or angle of a space
- อีก
- iik — Another, more, or again
- ด้าน
- daan — Side, aspect, or face of something
- เตาผิง
- tao pheng — A fireplace or hearth for warmth
- เพิ่ง
- phoeng — Just, recently, or having just done something
- เห็น
- hen — To see or notice something visually
- เมื่อกี้
- muea kii — Just now, a moment ago recently
- วิ่ง
- wing — To run or move quickly on foot
- ไป
- pai — To go or move away from speaker
- นำ
- nam — To bring, lead, or carry something along
- พลั่ว
- phlua — A shovel or spade for digging
- หยิบ
- yip — To pick up or grab something small
- ขึ้นมา
- khuen maa — To come up or bring something upward
- พิจารณา
- phi-jaa-ra-naa — To consider, deliberate, or carefully examine something
- อย่าง
- yaang — Kind, type, or in a certain manner
- พินิจพิเคราะห์
- phi-nit phi-khro — To scrutinize, analyze, or examine very carefully
- ส่าย
- saai — To shake or sway from side to side
- หัว
- hua — Head, the top part of the body
- พึมพำ
- phuem pham — To mumble or mutter quietly to oneself
- ใจ
- jai — Heart, mind, or inner feelings
- ก็
- ko — Then, also, or a connecting discourse particle
- เริ่ม
- roem — To start, begin, or commence something
- ใช้งาน
- chai ngaan — To use, operate, or put to work
- ไม่นาน
- mai naan — Not long, shortly, or a brief time
- ถูก
- thuuk — Cheap, correct, or passive voice marker
- ไม่
- mai — Not, negation particle in Thai language
- ใหญ่
- yai — Big, large, or great in size
- นัก
- nak — Very, intensifier, or an expert in field
- รัด
- rat — To bind tightly, clamp, or grip firmly
- เคย
- khoei — Ever, used to, or past experience marker
- แข็งแรง
- khaeng raeng — Strong, sturdy, or physically robust
- ก่อน
- kon — Before, first, or prior to something
- กาลเวลา
- kaan we-laa — Time, the passage of time over ages
- กัดกร่อน
- kat kron — To corrode, erode, or eat away material
- ทั้งสอง
- thang song — Both, the two together as a pair
- จ้องมอง
- jong mong — To stare or gaze intently at something
- ครู่หนึ่ง
- khruu nueng — A moment, a brief period of time
- เงียบงัน
- ngiap ngan — Silent, completely quiet, without any sound
- เปี่ยม
- piam — Full, brimming, or overflowing with something
- สุข
- suk — Happiness, well-being, or contentment
- พัน
- phan — One thousand or to wrap around something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →