The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
The tavern-keeper's young son said it was kept locked all the time, and he never saw anybody go into it or come out of it except at night; he did not know any particular reason for this state of things; had had some little curiosity, but it was rather feeble; had made the most of the mystery by entertaining himself with the idea that that room was "ha'nted"; had noticed that there was a light in there the night before.
ลูกชายหนุ่มของเจ้าของโรงเตี๊ยมบอกว่ามันถูกล็อคไว้ตลอดเวลา และเขาไม่เคยเห็นใครเข้าไปหรือออกมาจากห้องนั้นเลย ยกเว้นในตอนกลางคืน เขาไม่รู้สาเหตุเฉพาะเจาะจงอะไรของเรื่องนี้ เคยรู้สึกอยากรู้อยากเห็นบ้างเล็กน้อย แต่ก็ไม่มากนัก และได้ทำให้ความลึกลับนั้นน่าสนใจขึ้นด้วยการจินตนาการกับตัวเองว่าห้องนั้น "มีผีสิง" และสังเกตเห็นว่ามีแสงไฟในห้องนั้นเมื่อคืนก่อน
"That's what I've found out, Huck. I reckon that's the very No. 2 we're after."
"นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันค้นพบ ฮัค ฉันคิดว่านั่นคือห้องเลขที่ 2 ที่เรากำลังตามหาอยู่"
"I reckon it is, Tom. Now what you going to do?"
"ฉันก็คิดอย่างนั้นเหมือนกัน ทอม แล้วตอนนี้แกจะทำอะไร"
"Lemme think."
"ให้ฉันคิดก่อน"
Tom thought a long time. Then he said:
ทอมคิดอยู่นานมาก แล้วจึงพูดว่า
"I'll tell you. The back door of that No. 2 is the door that comes out into that little close alley between the tavern and the old rattle trap of a brick store. Now you get hold of all the doorkeys you can find, and I'll nip all of auntie's, and the first dark night we'll go there and try 'em. And mind you, keep a lookout for Injun Joe, because he said he was going to drop into town and spy around once more for a chance to get his revenge. If you see him, you just follow him; and if he don't go to that No. 2, that ain't the place."
"ฉันจะบอกให้ ประตูหลังของห้องเลขที่ 2 นั้นเป็นประตูที่เปิดออกไปสู่ซอยแคบๆ ระหว่างโรงเตี๊ยมกับร้านอิฐเก่าทรุดโทรม ทีนี้แกไปหาลูกกุญแจประตูทุกดอกที่แกหาได้ แล้วฉันจะขโมยของป้ามาทั้งหมด และคืนแรกที่มืดสนิทเราจะไปที่นั่นและลองดู อย่าลืมระวังอินจัน โจด้วย เพราะเขาบอกว่าจะแวะเข้ามาในเมืองและสอดแนมอีกครั้งเพื่อหาโอกาสแก้แค้น ถ้าแกเห็นเขา ก็แค่ตามเขาไป และถ้าเขาไม่ไปที่ห้องเลขที่ 2 นั้นก็แสดงว่าไม่ใช่ที่นั่น"
"Lordy, I don't want to foller him by myself!"
"โอ้โห ฉันไม่อยากตามเขาไปคนเดียวเลย!"
"Why, it'll be night, sure.
"ก็แน่ล่ะ ตอนนั้นมันจะเป็นเวลากลางคืน
Vocabulary
- ลูกชาย
- lûuk chaai — Son; male child of a parent
- หนุ่ม
- nùm — Young man; youthful male
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
- เจ้าของ
- jâo khɔ̌ɔng — Owner; person who possesses something
- โรงเตี๊ยม
- roong tíam — Inn; old-style lodging or guesthouse
- บอก
- bɔ̀ɔk — To tell; to inform someone of something
- ว่า
- wâa — That; introduces a quoted or reported clause
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ถูก
- thùuk — To be acted upon; passive marker; also cheap/correct
- ล็อค
- lɔ́k — To lock; to secure with a lock
- ไว้
- wái — Kept; placed; particle indicating retained state
- ตลอด
- talɔ̀ɔt — Throughout; all along; the entire time
- เวลา
- weelaa — Time; period; moment in time
- และ
- lɛ́ — And; conjunction connecting words or clauses
- เขา
- khǎo — He; she; third-person pronoun for people
- ไม่
- mâi — Not; negation particle before verbs/adjectives
- เคย
- khəəi — Ever; used to; having done something before
- เห็น
- hěn — To see; to visually perceive something
- ใคร
- khrai — Who; anyone; someone (question/indefinite pronoun)
- เข้า
- khâo — To enter; to go inside a place
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- หรือ
- rʉ̌ʉ — Or; question particle expecting yes/no answer
- ออก
- ɔ̀ɔk — To exit; to go out; to come out
- มา
- maa — To come; directional particle toward speaker
- จาก
- jàak — From; away from a place or person
- ห้อง
- hɔ̂ɔng — Room; enclosed space inside a building
- นั้น
- nán — That; demonstrative pronoun referring to distant thing
- เลย
- ləəi — At all; ever; emphatic particle of negation/result
- ยกเว้น
- yók wên — Except; to exclude; with the exception of
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ตอน
- tɔɔn — Period; episode; a specific time or moment
- กลางคืน
- klaang khʉʉn — Nighttime; the middle of the night
- รู้
- rúu — To know; to have knowledge of something
- สาเหตุ
- sǎa hèet — Cause; reason; source of an event or problem
- เฉพาะ
- chalɔ́ — Specific; particular; only for a certain thing
- เจาะจง
- jɔ̀ jong — Specific; targeted; deliberately aimed at something
- อะไร
- arai — What; anything; indefinite or question pronoun
- เรื่อง
- rʉ̂ang — Matter; story; topic; issue being discussed
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun for nearby thing
- รู้สึก
- rúu sʉ̀k — To feel; to sense an emotion or sensation
- อยาก
- yàak — To want; to desire to do something
- บ้าง
- bâang — Some; somewhat; a little; vague quantifier
- เล็กน้อย
- lék nɔ́ɔi — A little; slightly; a small amount
- แต่
- tɛ̀ — But; however; conjunction showing contrast
- ก็
- kɔ̂ — Also; then; particle softening or linking clauses
- มาก
- mâak — Much; many; a lot; high degree
- นัก
- nák — Very; excessively; intensifier used after negation
- ได้
- dâai — Can; able to; past tense or ability marker
- ทำ
- tham — To do; to make; to perform an action
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative particle
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix creating abstract nouns from adjectives
- ลึกลับ
- lʉ́k láp — Mysterious; secretive; having a hidden nature
- น่า
- nâa — Worth; deserving; prefix meaning worthy of feeling
- สนใจ
- sǒn jai — To be interested; to pay attention to something
- ขึ้น
- khʉ̂n — Up; to rise; particle indicating increase or direction
- ด้วย
- dûai — Also; too; with; by means of something
- การ
- kaan — Nominalizer prefix turning verbs into action nouns
- จินตนาการ
- jin-ta-naa-kaan — Imagination; ability to form mental images creatively
- กับ
- kàp — With; and; together; connecting nouns
- ตัวเอง
- tua eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- มี
- mii — To have; there is/are; to exist
- ผี
- phǐi — Ghost; spirit; supernatural being
- สิง
- sing — To possess; a spirit inhabiting a person or place
- สังเกต
- sǎng kèet — To observe; to notice carefully; to pay attention
- แสงไฟ
- sɛ̌ɛng fai — Light; glow from a fire or lamp
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; at the time that; ago (time marker)
- คืน
- khʉʉn — Night; also means to return something
- ก่อน
- kɔ̀ɔn — Before; first; prior to a time or event
- นั่น
- nân — That (over there); demonstrative for distant thing
- แหละ
- lɛ̀ — Exactly; emphatic particle confirming or stressing point
- คือ
- khʉʉ — Is; means; equating subject with predicate
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; item; classifier for abstract things
- ที่
- thîi — That; which; relative pronoun or place marker
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun (informal, feminine)
- ค้นพบ
- khón phóp — To discover; to find something previously unknown
- คิด
- khít — To think; to consider; to have a thought
- เลขที่
- lêek thîi — Number; address number; item number
- เรา
- rao — We; us; also informal first-person singular
- กำลัง
- kamlang — Currently; in the process of; progressive marker
- ตามหา
- taam hǎa — To search for; to look for someone or something
- อยู่
- yùu — To be at; to stay; continuous state marker
- อย่างนั้น
- yàang nán — Like that; in that way; in that manner
- เหมือนกัน
- mʉ̌an kan — Same; likewise; me too; similarly
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already; then; past tense or completion marker
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — Now; at this moment; currently
- แก
- kɛɛ — You; he/she; informal pronoun for older or familiar person
- จะ
- jà — Will; future tense marker; intend to do
- นาน
- naan — Long time; for a long duration
- จึง
- jʉng — Therefore; then; consequently; so
- พูด
- phûut — To speak; to talk; to say something
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; entrance to a building or room
- หลัง
- lǎng — Back; behind; after; rear of something
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb for identity
- เปิด
- pə̀ət — To open; to turn on; to unlock something
- สู่
- sùu — To; toward; leading into a direction or place
- ซอย
- sɔɔi — Lane; alley; small side street
- แคบ
- khɛ̂ɛp — Narrow; tight; not wide in space
- ๆ
- (repetition mark) — Repetition mark; indicates the preceding word is repeated
- ระหว่าง
- rawàang — Between; among; during a period of time
- ร้าน
- ráan — Shop; store; small commercial establishment
- อิฐ
- ìt — Brick; building material made of baked clay
- เก่า
- kào — Old; aged; worn from long use
- ทรุดโทรม
- thrút thrôom — Dilapidated; rundown; in poor deteriorating condition
- ที
- thii — Time; instance; once; a turn or occasion
- หา
- hǎa — To look for; to search; to seek something
- ลูกกุญแจ
- lûuk kun-jɛɛ — Key; small metal tool for locking and unlocking
- ทุก
- thúk — Every; all; each one without exception
- ดอก
- dɔ̀ɔk — Flower; classifier for keys and some objects
- ขโมย
- kha-mooi — To steal; a thief; someone who takes illegally
- ป้า
- pâa — Aunt; older woman; respectful term for older female
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All; everything; the entire amount or group
- แรก
- rɛ̂ɛk — First; initial; the earliest in a sequence
- มืด
- mʉ̂ʉt — Dark; without light; darkness
- สนิท
- sanìt — Close; intimate; tight; completely (as in pitch dark)
- ลอง
- lɔɔng — To try; to attempt; to test something out
- ดู
- duu — To look; to watch; try and see particle
- อย่า
- yàa — Don't; negative imperative; prohibition marker
- ลืม
- lʉʉm — To forget; to fail to remember something
- ระวัง
- ra-wang — To be careful; to watch out; to beware
- เพราะ
- phrɔ́ — Because; since; due to the fact that
- แวะ
- wɛ̀ — To stop by; to drop in briefly at a place
- เมือง
- mʉang — City; town; region; country
- สอดแนม
- sɔ̀ɔt nɛɛm — To spy; to snoop; to secretly observe someone
- อีก
- ìik — Again; more; another; additionally
- ครั้ง
- khráng — Time; occurrence; instance; classifier for events
- เพื่อ
- phʉ̂a — In order to; for the purpose of doing something
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity; chance; a favorable moment to act
- แก้แค้น
- kɛ̂ɛ khɛ́ɛn — To take revenge; to retaliate for a wrongdoing
- ถ้า
- thâa — If; in the event that; conditional conjunction
- แค่
- khɛ̂ — Only; just; merely; limited to something
- ตาม
- taam — To follow; according to; in pursuit of
- แสดงว่า
- sa-dɛɛng wâa — Indicates that; shows that; means that
- ไม่ใช่
- mâi châi — Is not; no; negation of identity or fact
- โอ้โห
- ôo hǒo — Wow; oh my; exclamation of surprise or amazement
- คนเดียว
- khon diiao — Alone; only one person; by oneself
- แน่
- nɛ̂ɛ — Certainly; for sure; emphatic certainty particle
- ล่ะ
- lâ — Particle softening questions or adding mild emphasis
- ตอนนั้น
- tɔɔn nán — At that time; back then; during that moment
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →