The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 8
Huck's heart shot into his throat, but he swallowed it again; and then he stood there shaking as if a dozen agues had taken charge of him at once, and so weak that he thought he must surely fall to the ground.
หัวใจของฮัคพุ่งขึ้นมาถึงคอ แต่เขาก็กลืนมันลงไปอีกครั้ง แล้วเขาก็ยืนสั่นอยู่ตรงนั้น ราวกับว่าไข้สิบสองชนิดได้เข้าครอบงำเขาพร้อมกัน และอ่อนแรงจนเขาคิดว่าตัวเองจะต้องล้มลงกับพื้นอย่างแน่นอน
He knew where he was.
เขารู้ว่าตัวเองอยู่ที่ไหน
He knew he was within five steps of the stile leading into Widow Douglas' grounds.
เขารู้ว่าตัวเองอยู่ห่างจากบันไดข้ามรั้วที่นำเข้าสู่บริเวณบ้านของหญิงม้ายดักลาสไม่ถึงห้าก้าว
Very well, he thought, let them bury it there; it won't be hard to find.
ดีมาก เขาคิด ก็ให้พวกมันฝังมันไว้ที่นั่นเถอะ จะได้หาไม่ยาก
Now there was a voice—a very low voice—Injun Joe's:
ขณะนั้นได้ยินเสียงหนึ่ง เสียงที่แผ่วเบามาก เสียงของอินจัน โจ:
"Damn her, maybe she's got company—there's lights, late as it is."
"แกนั่นแหละ บางทีหล่อนอาจมีแขกอยู่ด้วย มีแสงไฟอยู่ ทั้งที่ดึกขนาดนี้แล้ว"
"I can't see any."
"ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย"
This was that stranger's voice—the stranger of the haunted house.
นั่นคือเสียงของชายแปลกหน้าคนนั้น ชายแปลกหน้าจากบ้านผีสิง
A deadly chill went to Huck's heart—this, then, was the "revenge" job!
ความหนาวเย็นอันน่าสยดสยองแล่นเข้าสู่หัวใจของฮัค นี่แหละคืองาน "แก้แค้น" ที่ว่า!
His thought was, to fly.
ความคิดแรกของเขาคือหนีให้เร็วที่สุด
Then he remembered that the Widow Douglas had been kind to him more than once, and maybe these men were going to murder her.
แล้วเขาก็นึกขึ้นมาได้ว่าหญิงม้ายดักลาสเคยมีน้ำใจต่อเขามาหลายครั้ง และบางทีชายพวกนี้กำลังจะฆ่าหล่อน
He wished he dared venture to warn her; but he knew he didn't dare—they might come and catch him.
เขาอยากจะกล้าพอที่จะไปเตือนหล่อน แต่เขารู้ว่าตัวเองไม่กล้า พวกมันอาจจะมาจับเขาได้
He thought all this and more in the moment that elapsed between the stranger's remark and Injun Joe's next—which was—
เขาคิดสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดและยิ่งกว่านั้น ในช่วงเวลาสั้นๆ ที่ผ่านไประหว่างคำพูดของชายแปลกหน้าและคำพูดต่อไปของอินจัน โจ ซึ่งก็คือ
"Because the bush is in your way. Now—this way—now you see, don't you?"
"เพราะพุ่มไม้บัง ตอนนี้ ทางนี้ ตอนนี้เห็นแล้วใช่ไหม?"
"Yes. Well, there _is_ company there, I reckon. Better give it up."
"ใช่ ก็มีแขกอยู่จริงๆ ฉันว่าแหละ เลิกดีกว่า"
"Give it up, and I just leaving this country forever! Give it up and maybe never have another chance.
"เลิกเลยนะ ทั้งที่ฉันกำลังจะออกจากแผ่นดินนี้ไปตลอดกาล! เลิกแล้วก็อาจไม่มีโอกาสอีกแล้ว
Vocabulary
- หัวใจ
- hǔa jai — Heart, the organ or seat of emotions
- ของ
- khɔ̌ɔng — Of, belonging to someone or something
- พุ่ง
- phûng — To surge, shoot forward, or rush upward
- ขึ้น
- khûen — To rise, go up, increase in level
- มา
- maa — To come, move toward the speaker
- ถึง
- thǔeng — To reach, arrive at a destination
- คอ
- khɔɔ — Neck, the part connecting head and body
- แต่
- tɛ̀ɛ — But, however, used to show contrast
- เขา
- khǎo — He, she, they, third-person pronoun
- ก็
- kɔ̂ɔ — Also, then, a discourse particle showing continuation
- กลืน
- kleun — To swallow food or liquid down throat
- มัน
- man — It, third-person pronoun for things or animals
- ลง
- long — To go down, descend, decrease
- ไป
- pai — To go, move away from the speaker
- อีก
- ìik — Again, another, more, additionally
- ครั้ง
- khráng — Time, instance, occurrence of an action
- แล้ว
- lɛ́ɛo — Already, then, indicating completed action
- ยืน
- yeun — To stand, remain upright on feet
- สั่น
- sân — To shake, tremble, vibrate involuntarily
- อยู่
- yùu — To be, stay, exist at a place
- ตรง
- trong — Straight, directly at a specific point
- นั้น
- nán — That, referring to something previously mentioned
- ราว
- raao — About, approximately, around a number
- กับ
- kàp — With, and, together with someone
- ว่า
- wâa — That, to say, introducing reported speech
- ไข้
- khâi — Fever, elevated body temperature due to illness
- สิบ
- sìp — Ten, the number 10
- สอง
- sɔ̌ɔng — Two, the number 2
- ชนิด
- chá-nít — Type, kind, category of something
- ได้
- dâi — Can, to be able to, to get
- เข้า
- khâo — To enter, go into, move inside
- ครอบงำ
- khrɔ̂ɔp ngam — To dominate, overwhelm, take control over
- พร้อม
- phrɔ́ɔm — Ready, prepared, all together at once
- กัน
- kan — Together, each other, mutually among group
- และ
- lɛ́ — And, used to connect words or clauses
- อ่อน
- ɔ̀ɔn — Weak, soft, gentle, lacking strength
- แรง
- rɛɛng — Strength, force, strong, powerful
- จน
- jon — Until, to the point of, so that
- คิด
- khít — To think, consider, have a thought
- ตัว
- tua — Body, self, classifier for animals and objects
- เอง
- eeng — Self, oneself, by oneself, personally
- จะ
- jà — Will, going to, future tense marker
- ต้อง
- tɔ̂ɔng — Must, have to, be required to do
- ล้ม
- lóm — To fall down, collapse, topple over
- พื้น
- phúen — Floor, ground, surface of the earth
- อย่าง
- yàang — Way, manner, type, kind of something
- แน่นอน
- nɛ̂ɛ nɔɔn — Certainly, definitely, for sure, without doubt
- รู้
- rúu — To know, be aware of, understand something
- ที่
- thîi — At, place, that, relative clause marker
- ไหน
- nǎi — Where, which, interrogative for location
- ห่าง
- hàang — Far, distant, away from something
- จาก
- jàak — From, away from, departing a place
- บันได
- ban-dai — Staircase, ladder, steps for climbing
- ข้าม
- khâam — To cross, go over, pass across
- รั้ว
- rúa — Fence, barrier enclosing a yard or property
- นำ
- nam — To lead, bring, guide toward a destination
- สู่
- sùu — To, toward, in the direction of
- บริเวณ
- bɔɔ-rí-ween — Area, vicinity, surrounding zone or region
- บ้าน
- bâan — House, home, one's place of residence
- หญิง
- yǐng — Woman, female person or gender
- ม้าย
- máai — Widow, a woman whose husband has died
- ไม่
- mâi — Not, negation particle for verbs and adjectives
- ห้า
- hâa — Five, the number 5
- ก้าว
- kâao — Step, stride, a single movement of foot
- ดี
- dii — Good, nice, fine, well
- มาก
- mâak — Much, many, a lot, very
- ให้
- hâi — To give, for, causing someone to do
- พวก
- phûak — Group, bunch, they, those people
- ฝัง
- fǎng — To bury, embed, inter in the ground
- ไว้
- wái — To keep, put aside, place for later
- นั่น
- nân — That one, pointing at something nearby
- เถอะ
- thə̀ — Go ahead, a particle urging action softly
- หา
- hǎa — To look for, seek, find something
- ยาก
- yâak — Difficult, hard, not easy to do
- ขณะ
- khà-nà — While, at the moment of, during a time
- ได้ยิน
- dâi yin — To hear, perceive sound through the ears
- เสียง
- sǐiang — Sound, voice, noise produced by something
- หนึ่ง
- nùeng — One, the number 1, a single unit
- แผ่ว
- phɛ̀ɛo — Faint, soft, barely audible or perceptible
- เบา
- bao — Light, soft, quiet, not heavy or loud
- แก
- kɛɛ — You or he/she, informal pronoun for older person
- แหละ
- lɛ̀ — Exactly, that's it, emphatic particle
- บางที
- baang thii — Sometimes, perhaps, maybe, occasionally
- หล่อน
- lɔ̂n — She, her, feminine third-person pronoun
- อาจ
- àat — Might, may, possibly, expressing possibility
- มี
- mii — To have, there is, to possess something
- แขก
- khɛ̀ɛk — Guest, visitor coming to one's home
- ด้วย
- dûay — Also, too, with, as well, additionally
- แสง
- sɛ̌ɛng — Light, beam, ray of illumination
- ไฟ
- fai — Fire, flame, electricity, light source
- ทั้ง
- tháng — Both, all, entire, whole amount of
- ดึก
- dùek — Late at night, in the deep night
- ขนาด
- khà-nàat — Size, dimension, scale of something
- นี้
- níi — This, referring to something nearby or present
- ฉัน
- chǎn — I, me, first-person pronoun (informal female)
- มอง
- mɔɔng — To look, gaze, observe something visually
- เห็น
- hěn — To see, perceive visually, notice something
- อะไร
- à-rai — What, anything, something, interrogative word
- เลย
- looei — At all, so, then, not at all (negative)
- คือ
- khuue — Is, means, that is to say, namely
- ชาย
- chaai — Man, male person, masculine gender
- แปลกหน้า
- plɛ̀ɛk nâa — Stranger, unfamiliar person, unknown individual
- คน
- khon — Person, human being, people classifier
- ผี
- phǐi — Ghost, spirit, supernatural being
- สิง
- sing — To possess, inhabit (as a spirit does)
- ความ
- khwaam — Nominalizer prefix expressing abstract concepts
- หนาว
- nǎao — Cold, chilly, feeling low temperature
- เย็น
- yen — Cool, cold, evening, refreshingly low temperature
- อัน
- an — Classifier for small or miscellaneous objects
- น่า
- nâa — Worth, likely to cause a feeling
- สยดสยอง
- sà-yòt sà-yɔɔng — Horrifying, terrifying, causing extreme fear
- แล่น
- lɛ̂n — To run, flow, race along swiftly
- นี่
- nîi — Here, this (emphatic), right here now
- งาน
- ngaan — Work, task, event, job to do
- แก้แค้น
- kɛ̂ɛ khɛ́ɛn — To take revenge, retaliate for a wrong
- แรก
- rɛ̂ɛk — First, initial, the very beginning one
- หนี
- nǐi — To flee, escape, run away from danger
- เร็ว
- reo — Fast, quick, speedy, rapid movement
- ที่สุด
- thîi sùt — Most, the extreme degree, superlative marker
- นึก
- núek — To think, recall, imagine in one's mind
- เคย
- khooei — Ever, used to, have done before
- น้ำใจ
- náam jai — Generosity, kindness, goodwill toward others
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — To, toward, per, against, continue
- หลาย
- lǎai — Many, several, numerous, multiple things
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing, strength, energy, power
- ฆ่า
- khâa — To kill, murder, take someone's life
- อยาก
- yàak — To want, desire, wish for something
- กล้า
- glâa — Brave, daring, courageous, bold enough to act
- พอ
- phɔɔ — Enough, sufficient, just as soon as
- เตือน
- tɯɯan — To warn, remind, caution someone about danger
- จับ
- jàp — To catch, grab, hold, arrest someone
- สิ่ง
- sìng — Thing, object, something, abstract or concrete
- เหล่า
- lào — Those, group of, plural marker for nouns
- ทั้งหมด
- tháng mòt — All, everything, the entire total amount
- ยิ่ง
- yîng — Even more, increasingly, the more so
- กว่า
- gwàa — More than, rather than, comparative particle
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ช่วง
- chûang — Period, span of time, interval, section
- เวลา
- wee-laa — Time, period, duration of an event
- สั้น
- sân — Short, brief, not long in length
- ๆ
- (repetition mark) — Symbol indicating repetition of preceding word
- ผ่าน
- phàan — To pass, go through, cross over something
- ระหว่าง
- rá-wàang — Between, during, among, in the middle of
- คำพูด
- kham phûut — Words, speech, what someone says verbally
- ซึ่ง
- sûeng — Which, that, a relative pronoun connector
- เพราะ
- phrɔ́ — Because, since, due to a reason
- พุ่มไม้
- phûm máai — Bush, shrub, a small dense plant cluster
- บัง
- bang — To block, conceal, obstruct from view
- ตอนนี้
- tɔɔn níi — Right now, at this moment, currently
- ทาง
- thaang — Way, path, road, direction, route
- ใช่
- châi — Yes, correct, that's right, affirmative answer
- ไหม
- mǎi — Question particle at end of yes/no questions
- จริง
- jing — True, real, genuine, actually, indeed
- เลิก
- lôoek — To stop, quit, end an activity
- นะ
- ná — Softening particle seeking agreement or reassurance
- ออก
- ɔ̀ɔk — To go out, exit, come out of
- แผ่นดิน
- phɛ̀ɛn din — Land, earth, ground, territory of a country
- ตลอด
- tà-lɔ̀ɔt — Throughout, all along, the entire duration
- กาล
- gaan — Time, era, period (formal/literary usage)
- โอกาส
- oo-kàat — Opportunity, chance, occasion to do something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →