The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1
As the earliest suspicion of dawn appeared on Sunday morning, Huck came groping up the hill and rapped gently at the old Welshman's door.
เมื่อรุ่งอรุณแรกเริ่มส่องแสงในเช้าวันอาทิตย์ ฮักก็ค่อยๆ คลำทางขึ้นเนินและเคาะประตูบ้านชายชราชาวเวลส์เบาๆ
The inmates were asleep, but it was a sleep that was set on a hair-trigger, on account of the exciting episode of the night.
ผู้คนในบ้านต่างหลับอยู่ แต่เป็นการหลับที่พร้อมจะตื่นได้ทันที เนื่องจากเหตุการณ์ตื่นเต้นในคืนนั้น
A call came from a window:
มีเสียงเรียกมาจากหน้าต่าง
"Who's there!"
"ใครอยู่ที่นั่น!"
Huck's scared voice answered in a low tone:
เสียงของฮักที่เต็มไปด้วยความกลัวตอบกลับมาเบาๆ ว่า
"Please let me in! It's only Huck Finn!"
"กรุณาให้ผมเข้าไปด้วยนะครับ! ผมแค่ฮัก ฟินน์เอง!"
"It's a name that can open this door night or day, lad!—and welcome!"
"นั่นเป็นชื่อที่สามารถเปิดประตูบ้านหลังนี้ได้ทั้งกลางวันและกลางคืนเลยหนุ่มน้อย! — และยินดีต้อนรับ!"
These were strange words to the vagabond boy's ears, and the pleasantest he had ever heard.
นั่นเป็นถ้อยคำที่แปลกประหลาดสำหรับหูของเด็กชายจรจัดคนนั้น และเป็นถ้อยคำที่ไพเราะที่สุดที่เขาเคยได้ยินมา
He could not recollect that the closing word had ever been applied in his case before.
เขาจำไม่ได้เลยว่าคำว่า 'ยินดีต้อนรับ' เคยถูกใช้กับเขามาก่อน
The door was quickly unlocked, and he entered.
ประตูถูกปลดล็อกอย่างรวดเร็ว และเขาก็เดินเข้าไป
Huck was given a seat and the old man and his brace of tall sons speedily dressed themselves.
ฮักได้รับการเชื้อเชิญให้นั่ง และชายชราพร้อมกับลูกชายตัวสูงทั้งคู่ก็รีบแต่งตัวอย่างรวดเร็ว
"Now, my boy, I hope you're good and hungry, because breakfast will be ready as soon as the sun's up, and we'll have a piping hot one, too—make yourself easy about that!
"เอาล่ะ หนุ่มน้อย ฉันหวังว่าเธอจะหิวโหยมากๆ เพราะอาหารเช้าจะพร้อมเสิร์ฟทันทีที่พระอาทิตย์ขึ้น และเราจะมีอาหารร้อนๆ ด้วย — ไม่ต้องเป็นห่วงเรื่องนั้นเลย!
I and the boys hoped you'd turn up and stop here last night."
ฉันและลูกๆ หวังว่าเธอจะปรากฏตัวและพักอยู่ที่นี่เมื่อคืนนี้"
"I was awful scared," said Huck, "and I run.
"ผมกลัวมากเลยครับ" ฮักพูด "แล้วผมก็วิ่งหนี
I took out when the pistols went off, and I didn't stop for three mile.
ผมวิ่งออกไปตอนที่ปืนพกดังขึ้น และผมก็ไม่หยุดเลยตลอดสามไมล์
I've come now becuz I wanted to know about it, you know; and I come before daylight becuz I didn't want to run across them devils, even if they was dead.
ผมมาตอนนี้เพราะอยากรู้เรื่องราวที่เกิดขึ้น และผมมาก่อนฟ้าสางเพราะไม่อยากไปเจอพวกปีศาจนั้น แม้ว่าพวกมันจะตายแล้วก็ตาม
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- รุ่งอรุณ
- rûng a-run — dawn; the early light of morning
- แรกเริ่ม
- râek rôem — at first; in the beginning of something
- ส่องแสง
- sòng saeng — to shine light; to emit or radiate light
- ใน
- nai — in; inside; within a place or time
- เช้า
- cháo — morning; the early part of the day
- วัน
- wan — day; a period of twenty-four hours
- อาทิตย์
- aa-thít — sun; also means week in Thai
- ก็
- gôr — also; then; a connecting particle in sentences
- ค่อยๆ
- khôi khôi — gradually; slowly and gently step by step
- คลำ
- khlam — to grope; to feel around with one's hands
- ทาง
- thaang — path; way; direction toward a destination
- ขึ้น
- khûen — to go up; to rise; upward direction
- เนิน
- noen — hill; a small raised area of land
- และ
- láe — and; connecting two words or phrases together
- เคาะ
- khó — to knock; to tap on a surface lightly
- ประตู
- pra-tuu — door; a movable barrier for an entrance
- บ้าน
- bâan — house; home; one's place of residence
- ชาย
- chaai — man; male person; edge or border
- ชรา
- cha-raa — old age; elderly; advanced in years
- ชาว
- chaao — people of; native of a place or group
- เบาๆ
- bao bao — softly; gently; quietly without much force
- ผู้คน
- phûu khon — people; a group of human beings generally
- ต่าง
- tàang — different; various; each one separately
- หลับ
- làp — to sleep; to be in a sleeping state
- อยู่
- yùu — to be; to stay; to reside somewhere
- แต่
- tàe — but; however; introducing a contrasting idea
- เป็น
- pen — to be; indicates state or identity
- การ
- gaan — a nominalizing prefix indicating an action or process
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun for people or things
- พร้อม
- phróm — ready; prepared; all together simultaneously
- จะ
- jà — will; going to; future tense marker
- ตื่น
- tùen — to wake up; to be awake and alert
- ได้
- dâi — to get; can; able to; past tense marker
- ทันที
- than-thii — immediately; at once; without any delay
- เนื่องจาก
- nûeang jàak — because of; due to; owing to a reason
- เหตุการณ์
- hèet-gaan — event; incident; something that has happened
- ตื่นเต้น
- tùen tên — excited; thrilled; feeling strong enthusiasm or anticipation
- คืน
- khuuen — night; nighttime; also means to return something
- นั้น
- nán — that; those; referring to something previously mentioned
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- เสียง
- sǐang — sound; voice; noise made by something
- เรียก
- rîak — to call; to shout for someone's attention
- มา
- maa — to come; movement toward the speaker
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a place
- หน้าต่าง
- nâa tàang — window; an opening in a wall with glass
- ใคร
- khrai — who; whoever; asking about a person's identity
- นั่น
- nân — that (over there); pointing to something distant
- ของ
- khǎwng — of; belonging to; possessive particle
- เต็ม
- tem — full; filled completely with something
- ไป
- pai — to go; movement away from the speaker
- ด้วย
- dûai — with; also; too; by means of something
- ความ
- khwaam — a nominalizing prefix for abstract nouns and states
- กลัว
- glua — to fear; to be afraid of something
- ตอบ
- tòp — to answer; to reply to a question
- กลับ
- glàp — to return; back; going back to origin
- ว่า
- wâa — that; to say; introducing a quoted clause
- กรุณา
- ga-ru-naa — please; kindly; polite request for someone's action
- ให้
- hâi — to give; to let; to allow or cause
- ผม
- phǒm — I; me; first-person pronoun used by males
- เข้า
- khâo — to enter; to go inside a place
- นะ
- ná — a softening particle seeking agreement or politeness
- ครับ
- khráp — polite particle used by male speakers
- แค่
- khâe — only; just; merely; nothing more than
- เอง
- eeng — oneself; by oneself; emphasizes the subject
- ชื่อ
- chûue — name; to be named; one's personal name
- สามารถ
- sǎa-mâat — can; to be able to do something
- เปิด
- pòet — to open; to turn on; to unlock something
- หลัง
- lǎng — after; behind; back of something or body
- นี้
- níi — this; these; referring to something nearby
- ทั้ง
- tháng — both; all; entirety of something included
- กลางวัน
- glaang wan — daytime; midday; the middle of the day
- กลางคืน
- glaang khuuen — nighttime; the middle or hours of night
- เลย
- loei — at all; so; therefore; ever; emphasizing particle
- หนุ่มน้อย
- nùm nói — young man; a young male person
- ยินดี
- yin dii — glad; pleased; happy to do something
- ต้อนรับ
- tôn ráp — to welcome; to receive guests warmly
- ถ้อยคำ
- thôi kham — words; expressions; spoken or written language used
- แปลก
- plàek — strange; unusual; different from the norm
- ประหลาด
- pra-làat — odd; bizarre; surprising in an unexpected way
- สำหรับ
- sǎm-ràp — for; intended for a specific person or purpose
- หู
- hǔu — ear; the organ used for hearing sounds
- เด็กชาย
- dèk chaai — boy; a young male child
- จรจัด
- jon-jàt — vagrant; homeless wanderer; stray person or animal
- คน
- khon — person; people; human being; classifier for people
- ไพเราะ
- phai-ró — melodious; pleasant-sounding; beautiful to hear
- ที่สุด
- thîi sùt — most; the superlative degree of an adjective
- เขา
- khǎo — he; she; they; third-person pronoun
- เคย
- khoei — used to; ever; previously did something
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to perceive sound with one's ears
- จำ
- jam — to remember; to memorize; to recall something
- ไม่
- mâi — not; no; negation of a verb or adjective
- คำ
- kham — word; a unit of language with meaning
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; to be hit; passive marker
- ใช้
- cháai — to use; to utilize something for a purpose
- กับ
- gàp — with; and; together; accompanying someone
- ก่อน
- gòon — before; first; prior to something else
- ปลด
- plòt — to release; to undo; to remove a fastening
- ล็อก
- lók — to lock; to secure with a lock mechanism
- อย่าง
- yàang — in a manner; kind; type; adverbial marker
- รวดเร็ว
- rûat reo — fast; quick; happening with great speed
- เดิน
- dooen — to walk; to move on foot at normal pace
- ได้รับ
- dâi ráp — to receive; to obtain; to be given something
- เชื้อเชิญ
- chúea chooen — to invite; to cordially ask someone to join
- นั่ง
- nâng — to sit; to take a seated position
- ลูกชาย
- lûuk chaai — son; a male child of a parent
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and objects
- สูง
- sǔung — tall; high; having great height or elevation
- คู่
- khûu — pair; couple; two matched things together
- รีบ
- rîip — to hurry; to rush; to do something quickly
- แต่งตัว
- tàeng tua — to get dressed; to put on clothing
- เอาล่ะ
- ao lâ — alright then; okay; expression signaling readiness
- ฉัน
- chǎn — I; me; first-person pronoun used informally
- หวัง
- wǎng — to hope; to wish for a desired outcome
- เธอ
- thoe — you; she; second or third person informal pronoun
- หิวโหย
- hǐu hǒi — very hungry; starving; feeling intense hunger
- มากๆ
- mâak mâak — very much; a lot; to a great degree
- เพราะ
- phró — because; since; due to a reason given
- อาหาร
- aa-hǎan — food; meal; something eaten for nourishment
- เสิร์ฟ
- sòep — to serve food or drinks to someone
- พระอาทิตย์
- phrá aa-thít — the sun; formal or literary word for sun
- เรา
- rao — we; us; I; first-person pronoun informal
- ร้อนๆ
- rón rón — hot; very warm; describing high temperature
- ต้อง
- tông — must; have to; it is necessary to do
- ห่วง
- hùang — to worry; concerned about someone or something
- เรื่อง
- rûeang — story; matter; about; regarding a topic
- ลูกๆ
- lûuk lûuk — children; kids; one's sons and daughters
- ปรากฏ
- praa-gòt — to appear; to emerge; to become visible suddenly
- พัก
- phák — to rest; to take a break from activity
- นี่
- nîi — here; this (emphatic); calling attention to something nearby
- มาก
- mâak — much; many; a lot; very; to a great extent
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- แล้ว
- láeo — already; then; after that; completed action marker
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- หนี
- nǐi — to flee; to run away; to escape from
- ออก
- òok — to exit; out; to go out of a place
- ตอน
- toon — when; at the time of; episode or part
- ปืนพก
- puuen phók — pistol; a small handgun carried on person
- ดัง
- dang — loud; famous; making a loud sound
- หยุด
- yùt — to stop; to halt; to cease an action
- ตลอด
- ta-lòot — throughout; all along; the entire duration
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- ไมล์
- mai — mile; a unit of distance measurement
- อยาก
- yàak — to want; to desire; to wish for something
- รู้
- rúu — to know; to be aware of something
- เรื่องราว
- rûeang raao — story; narrative; account of events or happenings
- เกิด
- gòet — to be born; to occur; to happen
- ฟ้าสาง
- fáa sǎang — dawn; daybreak; when the sky begins lightening
- เจอ
- joe — to meet; to encounter; to come across someone
- พวก
- phûak — group; gang; those; a collective of people
- ปีศาจ
- pii-sàat — demon; devil; an evil supernatural being
- แม้
- máe — even though; although; despite the fact that
- มัน
- man — it; that; third-person pronoun for objects or animals
- ตาย
- taai — to die; to be dead; to cease living
- ตาม
- taam — to follow; according to; in pursuit of
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →