← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4

English → Thai CHAPTER XXX Level 4/10

"

"

Huck was silent while he framed a duly cautious reply. Then he said:

ฮัคนิ่งเงียบอยู่ขณะที่เขาคิดหาคำตอบที่รอบคอบพอสมควร แล้วเขาก็พูดว่า

"Well, you see, I'm a kind of a hard lot,—least everybody says so, and I don't see nothing agin it—and sometimes I can't sleep much, on account of thinking about it and sort of trying to strike out a new way of doing. That was the way of it last night. I couldn't sleep, and so I come along upstreet 'bout midnight, a-turning it all over, and when I got to that old shackly brick store by the Temperance Tavern, I backed up agin the wall to have another think. Well, just then along comes these two chaps slipping along close by me, with something under their arm, and I reckoned they'd stole it. One was a-smoking, and t'other one wanted a light; so they stopped right before me and the cigars lit up their faces and I see that the big one was the deaf and dumb Spaniard, by his white whiskers and the patch on his eye, and t'other one was a rusty, ragged-looking devil."

"ก็คือ คุณเห็นไหม ผมเป็นพวกที่มีนิสัยไม่ค่อยดี อย่างน้อยทุกคนก็พูดอย่างนั้น และผมก็ไม่เห็นว่ามันจะผิดอะไร บางทีผมก็นอนไม่ค่อยหลับ เพราะคิดเรื่องนั้นอยู่และพยายามหาทางใหม่ๆ นั่นแหละคือเรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อคืน ผมนอนไม่หลับ เลยเดินขึ้นถนนมาราวเที่ยงคืน คิดโน่นคิดนี่ไปเรื่อยๆ และพอผมมาถึงร้านก่ออิฐเก่าๆ ทรุดโทรมข้างโรงเตี๊ยมเทมเพอแรนซ์ ผมก็เอาหลังพิงกำแพงเพื่อจะคิดอีกครั้ง แล้วก็พอดีมีชายสองคนเดินย่องมาใกล้ๆ ผม มีอะไรบางอย่างอยู่ใต้แขน ผมเดาว่าพวกเขาขโมยมา คนหนึ่งกำลังสูบบุหรี่ อีกคนต้องการไฟ พวกเขาเลยหยุดอยู่ตรงหน้าผมพอดี และแสงไฟจากบุหรี่ส่องไปที่ใบหน้าของพวกเขา ผมก็เห็นว่าคนตัวใหญ่คือชาวสเปนที่หูหนวกและเป็นใบ้ สังเกตจากหนวดเคราสีขาวและผ้าปิดตา ส่วนอีกคนเป็นพวกหน้าตาสกปรกซอมซ่อดูน่ากลัว"

"Could you see the rags by the light of the cigars?"

"คุณมองเห็นเสื้อผ้าขาดรุ่งริ่งได้โดยแสงไฟจากบุหรี่เชียวหรือ"

This staggered Huck for a moment. Then he said:

สิ่งนี้ทำให้ฮัคสะดุดอยู่ครู่หนึ่ง แล้วเขาก็พูดว่า

"Well, I don't know—but somehow it seems as if I did."

"ก็ไม่รู้เหมือนกัน แต่ยังไงก็รู้สึกเหมือนกับว่าเห็น"

"Then they went on, and you—"

"แล้วพวกเขาก็เดินต่อไป และคุณ—"

"Follered 'em—yes. That was it. I wanted to see what was up—they sneaked along so.

"ผมตามพวกเขาไป ใช่แล้ว นั่นแหละ ผมอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น พวกเขาย่องไปอย่างนั้น

Vocabulary

นิ่งเงียบ
nîng-ngîap — To be still and silent, quiet
อยู่
yùu — To be, exist, or stay somewhere
ขณะที่
khànà-thîi — While, during the time that
เขา
khǎo — He, she, or they (third person pronoun)
คิดหา
khít-hǎa — To think and search for something
คำตอบ
kham-tɔ̀ɔp — An answer or response to a question
ที่
thîi — That, which; a relative pronoun or place marker
รอบคอบ
rɔ̂ɔp-khɔ̂ɔp — Careful, cautious, thorough in thinking
พอสมควร
phɔɔ-sǒm-khuan — Reasonably, moderately, quite enough
แล้ว
lɛ́ɛo — Already; indicates completion of an action
ก็
kɔ̂ɔ — Then, also; a connective particle
พูดว่า
phûut-wâa — To say that, to speak saying something
คือ
khɯɯ — Is, means, that is to say
คุณ
khun — You; polite second person pronoun
เห็น
hěn — To see, to notice visually
ไหม
mǎi — Question particle for yes/no questions
ผม
phǒm — I, me; polite first person pronoun for males
เป็น
pen — To be, to have a condition or quality
พวก
phûak — Group, bunch; used before pronouns for plurality
มีนิสัย
mii-nísǎi — To have a habit or character trait
ไม่ค่อย
mâi-khɔ̂i — Not very, not particularly, rarely
ดี
dii — Good, fine, well
อย่างน้อย
yàang-nóoi — At least, at a minimum
ทุกคน
thúk-khon — Everyone, every person
พูด
phûut — To speak, to talk, to say
อย่างนั้น
yàang-nán — Like that, in that way
และ
lɛ́ — And; a conjunction joining words or clauses
ไม่เห็น
mâi-hěn — Cannot see; do not see or notice
ว่า
wâa — That; introduces a reported speech or clause
มัน
man — It; third person pronoun for things/animals
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
ผิด
phìt — Wrong, incorrect, mistaken
อะไร
arai — What; an interrogative pronoun
บางที
baang-thii — Sometimes, maybe, perhaps
นอน
nɔɔn — To sleep, to lie down
หลับ
làp — To fall asleep, to be asleep
เพราะ
phrɔ́ — Because, due to, since
คิด
khít — To think, to consider, to ponder
เรื่อง
rɯ̂ang — Matter, topic, story, issue
นั้น
nán — That, those; a demonstrative pronoun
พยายาม
phayaayaam — To try, to make an effort, to attempt
หา
hǎa — To look for, to search, to seek
ทาง
thaang — Way, path, direction, method
ใหม่ๆ
mài-mài — New things, newly, in a fresh way
นั่นแหละ
nân-lɛ̀ — That's exactly it, precisely that
เกิดขึ้น
kəət-khɯ̂n — To happen, to occur, to take place
เมื่อคืน
mɯ̂a-khɯɯn — Last night, the previous night
ไม่หลับ
mâi-làp — Cannot sleep, unable to fall asleep
เลย
ləəi — At all, so, therefore; emphatic particle
เดิน
dəən — To walk, to go on foot
ขึ้น
khɯ̂n — Up, upward; indicates increase or ascent
ถนน
thanǒn — Road, street, avenue
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ราว
raao — About, approximately, around a quantity
เที่ยงคืน
thîang-khɯɯn — Midnight, twelve o'clock at night
โน่น
nôon — Over there, yonder, that distant place
นี่
nîi — Here, this; indicates something nearby
ไปเรื่อยๆ
pai-rɯ̂ai-rɯ̂ai — To keep going, wander aimlessly along
พอ
phɔɔ — Enough, when, just as; sufficient
มาถึง
maa-thɯ̌ng — To arrive at, to reach a place
ร้าน
ráan — Shop, store, stall
ก่ออิฐ
kɔ̀ɔ-ìt — Built of brick, brick-constructed building
เก่าๆ
kào-kào — Old, aged, worn with time
ทรุดโทรม
thrút-soom — Dilapidated, rundown, deteriorated in condition
ข้าง
khâang — Side, beside, next to something
โรงเตี๊ยม
roong-tíam — Inn, tavern, small lodging establishment
เอา
ao — To take, get; versatile verb particle
หลัง
lǎng — Back, behind, after something
พิง
phing — To lean against, to rest on a surface
กำแพง
kamphɛɛng — Wall, a vertical dividing structure
เพื่อ
phɯ̂a — In order to, for the purpose of
อีก
ìik — Another, more, again, additionally
ครั้ง
khráng — Time, instance, occasion of an event
พอดี
phɔɔ-dii — Just right, exact, at that moment
มี
mii — To have, there is/are
ชาย
chaai — Man, male person
สอง
sɔ̌ɔng — Two, the number two
คน
khon — Person, people; classifier for humans
ย่อง
yɔ̂ng — To creep, sneak, move stealthily
ใกล้ๆ
klâi-klâi — Nearby, close by, in the vicinity
บางอย่าง
baang-yàang — Something, some kind of thing
ใต้
tâi — Under, beneath, below something
แขน
khɛ̌ɛn — Arm, the upper limb of the body
เดาว่า
dao-wâa — To guess that, to speculate something
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them; third person plural pronoun
ขโมย
khamoi — Thief, to steal; one who steals
คนหนึ่ง
khon-nɯ̀ng — One person, one of them
กำลัง
kamlang — Currently doing; progressive aspect marker
สูบบุหรี่
sùup-burii — To smoke a cigarette
อีกคน
ìik-khon — Another person, the other one
ต้องการ
tɔ̂ng-kaan — To want, to need, to require
ไฟ
fai — Fire, light, flame
หยุด
yùt — To stop, to halt, to pause
ตรง
trong — Straight, directly in front of, at
หน้า
nâa — Face; front, next
แสงไฟ
sɛ̌ɛng-fai — Light from fire or lamp, illumination
จาก
jàak — From, originating from a source
บุหรี่
burii — Cigarette, tobacco cigarette
ส่อง
sɔ̀ng — To shine, to illuminate, to light up
ไป
pai — To go; away, directional particle
ใบหน้า
bai-nâa — Face, the front of the head
ของ
khɔ̌ɔng — Of, belonging to; possessive particle
เห็นว่า
hěn-wâa — To see that, to notice that
ตัวใหญ่
tua-yài — Large-bodied, big in size or build
ชาวสเปน
chaao-sà-peen — A Spanish person, someone from Spain
หูหนวก
hǔu-nùak — Deaf, unable to hear
เป็นใบ้
pen-bâi — To be mute, unable to speak
สังเกต
sǎng-kèet — To observe, to notice carefully
หนวดเครา
nùat-khrao — Beard and mustache, facial hair
สีขาว
sǐi-khǎao — White color, the color white
ผ้าปิดตา
phâa-pìt-taa — Blindfold, cloth covering the eyes
ส่วน
sùan — Part, portion, as for; regarding
หน้าตา
nâa-taa — Appearance, looks, facial features
สกปรก
sòk-kapròk — Dirty, filthy, unclean
ซอมซ่อ
sɔɔm-sɔ̂ — Shabby, ragged, worn-out in appearance
ดูน่ากลัว
duu-nâa-klua — Looking frightening, appearing scary or menacing
มองเห็น
mɔɔng-hěn — To be able to see, to catch sight
เสื้อผ้า
sɯ̂a-phâa — Clothes, clothing, garments
ขาดรุ่งริ่ง
khàat-rûng-rîng — Tattered, torn into rags, in tatters
ได้
dâi — Can, able to; past tense or result marker
โดย
dooi — By, through, by means of
เชียว
chiao — Indeed, really, truly; emphatic particle
หรือ
rɯɯ — Or; question particle expecting confirmation
สิ่งนี้
sìng-níi — This thing, this matter or object
ทำให้
tham-hâi — To cause, to make something happen
สะดุด
sàdùt — To stumble, to pause, to be caught
ครู่หนึ่ง
khrûu-nɯ̀ng — A moment, a brief period of time
ไม่รู้
mâi-rúu — Don't know, to not know something
เหมือนกัน
mɯ̌an-kan — Same, alike, also, as well
แต่
tɛ̀ɛ — But, however, yet; conjunction of contrast
ยังไง
yang-ngai — Anyway, how, in what way (informal)
รู้สึก
rúu-sɯ̀k — To feel, to sense an emotion or sensation
เหมือน
mɯ̌an — Like, similar to, resembling something
กับว่า
kàp-wâa — As if, like, as though something
ต่อไป
tɔ̀ɔ-pai — To continue, to go on, from now on
ตาม
taam — To follow, according to, along
ใช่แล้ว
châi-lɛ́ɛo — Yes, that's right, correct
อยากรู้
yàak-rúu — To want to know, to be curious about
เกิด
kəət — To be born; to happen, to occur
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →