The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 6
When you talked about notching ears and slitting noses I judged that that was your own embellishment, because white men don't take that sort of revenge.
เมื่อคุณพูดถึงการตัดหูและผ่าจมูก ฉันตัดสินว่านั่นเป็นการเสริมแต่งของคุณเอง เพราะคนผิวขาวไม่แก้แค้นแบบนั้น
But an Injun! That's a different matter altogether."
แต่อินเดียนแดงนี่ นั่นเป็นเรื่องที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง"
During breakfast the talk went on, and in the course of it the old man said that the last thing which he and his sons had done, before going to bed, was to get a lantern and examine the stile and its vicinity for marks of blood.
ระหว่างมื้อเช้า การสนทนายังดำเนินต่อไป และในระหว่างนั้นชายชราได้บอกว่าสิ่งสุดท้ายที่เขาและลูกชายทำก่อนเข้านอนคือการเอาโคมไฟมาตรวจสอบบันไดข้ามรั้วและบริเวณใกล้เคียงเพื่อหาร่องรอยของเลือด
They found none, but captured a bulky bundle of—
พวกเขาไม่พบอะไรเลย แต่จับได้ซึ่งห่อขนาดใหญ่ของ—
"Of _what_?"
"ของ _อะไร_?"
If the words had been lightning they could not have leaped with a more stunning suddenness from Huck's blanched lips.
หากคำพูดเหล่านั้นเป็นสายฟ้า มันก็ไม่อาจพุ่งออกมาได้อย่างฉับพลันและน่าตะลึงยิ่งไปกว่านี้จากริมฝีปากที่ซีดเผือดของฮัค
His eyes were staring wide, now, and his breath suspended—waiting for the answer.
ดวงตาของเขาเบิกกว้างอยู่ในขณะนี้ และลมหายใจหยุดชะงัก—รอคอยคำตอบ
The Welshman started—stared in return—three seconds—five seconds—ten—then replied:
ชาวเวลส์สะดุ้ง—จ้องกลับมา—สามวินาที—ห้าวินาที—สิบ—แล้วจึงตอบว่า
"Of burglar's tools. Why, what's the _matter_ with you?"
"เครื่องมือของโจร ทำไม คุณเป็นอะไรไปหรือเปล่า?"
Huck sank back, panting gently, but deeply, unutterably grateful.
ฮัคเอนหลังกลับไป หายใจหอบเบาๆ แต่ลึก รู้สึกขอบคุณอย่างบอกไม่ถูก
The Welshman eyed him gravely, curiously—and presently said:
ชาวเวลส์จ้องมองเขาอย่างจริงจังและสงสัย—แล้วไม่นานก็พูดว่า
"Yes, burglar's tools. That appears to relieve you a good deal. But what did give you that turn? What were _you_ expecting we'd found?"
"ใช่ เครื่องมือของโจร ดูเหมือนว่านั่นทำให้คุณโล่งใจมากทีเดียว แต่อะไรทำให้คุณตกใจเช่นนั้น คุณคาดว่าเราจะพบ_อะไร_?"
Huck was in a close place—the inquiring eye was upon him—he would have given anything for material for a plausible answer—nothing suggested itself—the inquiring eye was boring deeper and deeper—a senseless reply offered—there was no time to weigh it, so at a venture he uttered it—feebly:
ฮัคตกอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบาก—สายตาสอบถามกำลังจับจ้องอยู่ที่เขา—เขายอมให้อะไรก็ได้เพื่อให้ได้คำตอบที่ฟังดูสมเหตุสมผล—ไม่มีอะไรผุดขึ้นมาในใจ—สายตาสอบถามยิ่งเจาะลึกลงไปเรื่อยๆ—มีคำตอบที่ไม่มีความหมายผุดขึ้นมา—ไม่มีเวลาไตร่ตรอง ดังนั้นด้วยการเดาสุ่มเขาจึงเอ่ยมันออกมา—อย่างอ่อนแรง
"Sunday-school books, maybe.
"หนังสือโรงเรียนวันอาทิตย์ บางที
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- คุณ
- khun — you; polite second-person pronoun
- พูดถึง
- phûut thǔeng — to talk about; to mention something
- การ
- kaan — nominalizing prefix indicating an action or process
- ตัด
- tàt — to cut; to sever something
- หู
- hǔu — ear; organ of hearing
- และ
- láe — and; connecting words or clauses
- ผ่า
- phàa — to split open; to cut through surgically
- จมูก
- jà-mùuk — nose; facial organ for smelling
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun, informal female
- ตัดสิน
- tàt-sǐn — to judge; to make a decision or verdict
- ว่า
- wâa — that; introduces a subordinate clause or quote
- นั่น
- nân — that; demonstrative pronoun for distant object
- เป็น
- pen — to be; linking verb indicating identity or state
- เสริมแต่ง
- sǒem-tàeng — to embellish; to decorate or adorn something
- ของ
- khǎawng — of; possessive particle indicating belonging
- เอง
- eeng — oneself; emphasizes personal action or identity
- เพราะ
- phráw — because; gives reason for something
- คน
- khon — person; human being; people
- ผิวขาว
- phǐu-khaao — white-skinned; describing fair or pale complexion
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai
- แก้แค้น
- kâe-kháen — to take revenge; to retaliate against someone
- แบบ
- bàep — style; type; manner or way of doing
- นั้น
- nán — that; demonstrative indicating previously mentioned thing
- แต่
- tàe — but; however; contrast conjunction
- นี่
- nîi — this; demonstrative pronoun for nearby object
- เรื่อง
- rûeang — story; matter; topic or subject
- ที่
- thîi — that; relative pronoun or place marker
- แตกต่าง
- tàek-tàang — to differ; to be different from something
- กัน
- kan — each other; together; reciprocal particle
- โดย
- dooi — by; by means of; through an agent
- สิ้นเชิง
- sîn-choeng — completely; entirely; thoroughly without exception
- ระหว่าง
- rá-wàang — between; during; in the midst of
- มื้อเช้า
- múue-cháo — breakfast; the morning meal
- สนทนา
- sǒn-tha-naa — to converse; to have a conversation with someone
- ยัง
- yang — still; yet; continuing to do something
- ดำเนิน
- dam-noen — to proceed; to carry on; to continue
- ต่อไป
- tòo-pai — to continue; onward; from this point forward
- ใน
- nai — in; inside; within a space or period
- ชายชรา
- chaai-chá-raa — old man; an elderly male person
- ได้
- dâai — can; to be able to; past tense marker
- บอก
- bòok — to tell; to inform someone of something
- สิ่ง
- sìng — thing; object; matter or entity
- สุดท้าย
- sùt-tháai — last; final; at the very end
- เขา
- khǎo — he; she; third-person pronoun
- ลูกชาย
- lûuk-chaai — son; male child of a parent
- ทำ
- tham — to do; to make; to perform an action
- ก่อน
- kòon — before; prior to a time or event
- เข้านอน
- khâo-noon — to go to bed; to retire for sleep
- คือ
- khue — is; namely; used to define or equate
- เอา
- ao — to take; to get; to bring something
- โคมไฟ
- khoom-fai — lantern; lamp used to provide light
- มา
- maa — to come; directional particle toward speaker
- ตรวจสอบ
- trùat-sòop — to inspect; to verify or check something carefully
- บันได
- ban-dai — stairs; ladder; steps for climbing
- ข้าม
- khâam — to cross; to pass over something
- รั้ว
- rúua — fence; barrier around a property
- บริเวณ
- boo-ri-ween — area; vicinity; surrounding zone or region
- ใกล้เคียง
- klâi-khiang — nearby; in the vicinity; neighboring area
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of
- หา
- hǎa — to search for; to look for something
- ร่องรอย
- rôong-rooi — trace; clue; marks left behind by something
- เลือด
- lûeat — blood; the red fluid in the body
- พวกเขา
- phûak-khǎo — they; them; third-person plural pronoun
- พบ
- phóp — to find; to encounter; to meet someone
- อะไร
- à-rai — what; anything; interrogative pronoun
- เลย
- loei — at all; ever; particle of emphasis or result
- จับ
- jàp — to catch; to grab; to hold something
- ซึ่ง
- sûeng — which; that; relative pronoun connecting clauses
- ห่อ
- hòo — to wrap; a bundle or package
- ขนาดใหญ่
- khà-nàat-yài — large-sized; of big dimensions or scale
- หาก
- hàak — if; in the event that something happens
- คำพูด
- kham-phûut — words; speech; something said by someone
- เหล่านั้น
- lào-nán — those; referring to previously mentioned items
- สายฟ้า
- sǎai-fáa — lightning; a bolt of electrical discharge
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- ก็
- kôo — also; then; particle showing result or concession
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility
- พุ่ง
- phûng — to shoot forward; to lunge; to dart out
- ออกมา
- òok-maa — to come out; to emerge from inside
- อย่าง
- yàang — like; in a manner; type or kind
- ฉับพลัน
- chàp-phlan — suddenly; abruptly; happening without warning
- น่าตะลึง
- nâa-tà-leung — astonishing; stunning; remarkably surprising
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; to a greater degree
- ไปกว่า
- pai-kwàa — more than; beyond; exceeding a certain degree
- นี้
- níi — this; demonstrative for a nearby thing
- จาก
- jàak — from; away from; originating at a place
- ริมฝีปาก
- rim-fǐi-pàak — lips; the edges of the mouth
- ซีด
- sîit — pale; pallid; lacking color in the face
- เผือด
- phùeat — very pale; white with fear or shock
- ดวงตา
- duang-taa — eyes; the pair of visual organs
- เบิก
- bòek — to open wide; to widen eyes in surprise
- กว้าง
- kwâang — wide; broad; having large extent
- อยู่
- yùu — to be at; to stay; progressive aspect marker
- ขณะ
- khà-nà — moment; while; at the time of
- ลมหายใจ
- lom-hǎai-jai — breath; the air inhaled and exhaled
- หยุด
- yùt — to stop; to cease movement or action
- ชะงัก
- chá-ngák — to pause abruptly; to halt suddenly midway
- รอคอย
- roo-khooi — to wait; to anticipate something with patience
- คำตอบ
- kham-tòop — answer; response to a question
- สะดุ้ง
- sà-dûng — to flinch; to startle; to jolt with fright
- จ้อง
- jôong — to stare; to gaze fixedly at something
- กลับมา
- klàp-maa — to return; to come back to a place
- สาม
- sǎam — three; the number 3
- วินาที
- wi-naa-thii — second; a unit of time
- ห้า
- hâa — five; the number 5
- สิบ
- sìp — ten; the number 10
- แล้ว
- láew — already; then; after that; completion marker
- จึง
- jueng — therefore; then; as a result of something
- ตอบ
- tòop — to answer; to reply to a question
- เครื่องมือ
- khrûeang-mue — tool; instrument used for a task
- โจร
- joon — thief; robber; criminal who steals
- ทำไม
- tham-mai — why; for what reason
- ไป
- pai — to go; directional particle away from speaker
- หรือ
- rǔe — or; whether; question particle
- เปล่า
- plào — empty; not at all; negative question particle
- เอน
- en — to lean; to recline; to tilt backward
- หลัง
- lǎng — back; behind; after a time or place
- กลับไป
- klàp-pai — to go back; to return to a previous place
- หายใจ
- hǎai-jai — to breathe; to inhale and exhale air
- หอบ
- hòop — to pant; to breathe rapidly and heavily
- เบาๆ
- bao-bao — softly; gently; in a light manner
- ลึก
- lúek — deep; profound; extending far inward
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; to sense; to experience emotionally
- ขอบคุณ
- khòop-khun — thank you; expressing gratitude to someone
- ถูก
- thùuk — correct; cheap; to be subjected to action
- จ้องมอง
- jôong-moong — to stare; to gaze intently at someone
- จริงจัง
- jing-jang — serious; earnest; with genuine intent
- สงสัย
- sǒng-sǎi — to wonder; to suspect; to be curious about
- ไม่นาน
- mâi-naan — not long; soon; after a short time
- พูด
- phûut — to speak; to talk; to say something
- ใช่
- châi — yes; that is correct; affirmative response
- ดูเหมือน
- duu-mǔean — to seem; to appear as if something is true
- ทำให้
- tham-hâi — to cause; to make something happen
- โล่งใจ
- lôong-jai — relieved; feeling free from worry or burden
- มาก
- mâak — very; much; a large amount or degree
- ทีเดียว
- thii-diao — quite; indeed; emphasizes degree or completeness
- ตกใจ
- tòk-jai — to be startled; to be shocked suddenly
- เช่นนั้น
- chên-nán — like that; in that manner; such as that
- คาด
- khâat — to expect; to anticipate; to predict something
- เรา
- rao — we; us; first-person plural pronoun
- จะ
- jà — will; future tense marker in Thai
- ตก
- tòk — to fall; to drop; to land in a situation
- สถานการณ์
- sà-thǎan-kaan — situation; circumstance; current state of affairs
- ลำบาก
- lam-bàak — difficult; troublesome; hard to deal with
- สายตา
- sǎai-taa — eyesight; gaze; the look in one's eyes
- สอบถาม
- sòop-thǎam — to inquire; to ask questions to get information
- กำลัง
- kam-lang — currently; in the process of doing something
- จับจ้อง
- jàp-jôong — to fix one's gaze; to stare intently at
- ยอม
- yoom — to allow; to consent; to yield to something
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative verb marker
- ฟัง
- fang — to listen; to pay attention to sound
- ดู
- duu — to look; to watch; to observe something
- สมเหตุสมผล
- sǒm-hèet-sǒm-phǒn — reasonable; logical; making rational sense
- ไม่มี
- mâi-mii — there is none; to not have something
- ผุด
- phùt — to pop up; to emerge suddenly from below
- ขึ้นมา
- khûen-maa — to come up; to rise; to emerge upward
- ใจ
- jai — heart; mind; inner feelings or spirit
- เจาะ
- jòo — to pierce; to drill; to penetrate through
- ลงไป
- long-pai — to go down; downward into something
- เรื่อยๆ
- rûeai-rûeai — continuously; steadily; going on and on
- มี
- mii — to have; there is; to possess something
- ความหมาย
- khwaam-mǎai — meaning; significance; what something signifies
- เวลา
- wee-laa — time; period; a point or duration in time
- ไตร่ตรอง
- trài-troong — to deliberate; to reflect carefully before deciding
- ดังนั้น
- dang-nán — therefore; thus; consequently as a result
- ด้วย
- dûai — also; too; with; by means of something
- เดาสุ่ม
- dao-sùm — to guess randomly; to make a wild guess
- เอ่ย
- òei — to utter; to begin to speak; to say
- อ่อนแรง
- òon-raeng — weak; feeble; lacking physical strength
- หนังสือ
- nǎng-sǔe — book; written publication for reading
- โรงเรียน
- roong-rian — school; educational institution for students
- วันอาทิตย์
- wan-aa-thít — Sunday; the first or last day of the week
- บางที
- baang-thii — sometimes; perhaps; possibly on some occasions
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →