← The Adventures of Tom Sawyer, Complete

The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 1

English → Thai CHAPTER XXXI Level 4/10

Now to return to Tom and Becky's share in the picnic.

บัดนี้ขอกลับมาพูดถึงส่วนของทอมและเบ็คกี้ในงานปิกนิก

They tripped along the murky aisles with the rest of the company, visiting the familiar wonders of the cave—wonders dubbed with rather over-descriptive names, such as "The Drawing-Room," "The Cathedral," "Aladdin's Palace," and so on.

พวกเขาเดินไปตามทางเดินมืดมิดพร้อมกับคนอื่นๆ ที่เหลือ เที่ยวชมสิ่งมหัศจรรย์ที่คุ้นเคยในถ้ำ ซึ่งเป็นสิ่งมหัศจรรย์ที่ได้รับการตั้งชื่ออย่างเกินความจริง เช่น "ห้องรับแขก" "มหาวิหาร" "พระราชวังอะลาดิน" และอื่นๆ

Presently the hide-and-seek frolicking began, and Tom and Becky engaged in it with zeal until the exertion began to grow a trifle wearisome;

ไม่นานก็เริ่มเล่นซ่อนหา และทอมกับเบ็คกี้ก็เล่นอย่างสนุกสนานจนกระทั่งเริ่มรู้สึกเหนื่อยเล็กน้อย

then they wandered down a sinuous avenue holding their candles aloft and reading the tangled webwork of names, dates, postoffice addresses, and mottoes with which the rocky walls had been frescoed (in candle-smoke).

จากนั้นพวกเขาก็เดินเตร็ดเตร่ไปตามทางคดเคี้ยว ยกเทียนขึ้นสูงและอ่านตาข่ายยุ่งเหยิงของชื่อ วันที่ ที่อยู่ไปรษณีย์ และคติพจน์ที่ถูกเขียนไว้บนผนังหิน (ด้วยควันเทียน)

Still drifting along and talking, they scarcely noticed that they were now in a part of the cave whose walls were not frescoed.

ขณะที่ยังคงเดินเรื่อยไปและพูดคุยกัน พวกเขาแทบไม่สังเกตว่าขณะนี้พวกเขาอยู่ในส่วนของถ้ำที่ผนังไม่มีลวดลายใดๆ

They smoked their own names under an overhanging shelf and moved on.

พวกเขาเขียนชื่อของตัวเองด้วยควันไว้ใต้หิ้งหินที่ยื่นออกมาแล้วก็เดินต่อไป

Presently they came to a place where a little stream of water, trickling over a ledge and carrying a limestone sediment with it, had, in the slow-dragging ages, formed a laced and ruffled Niagara in gleaming and imperishable stone.

ไม่นานพวกเขาก็มาถึงสถานที่แห่งหนึ่ง ซึ่งกระแสน้ำเล็กๆ ที่ไหลซึมผ่านขอบหินและพาตะกอนหินปูนไปด้วย ได้ก่อตัวขึ้นในช่วงเวลาอันยาวนาน เป็นน้ำตกไนแองการาที่มีลวดลายระยิบระยับและคงทนอยู่ในหิน

Tom squeezed his small body behind it in order to illuminate it for Becky's gratification.

ทอมบีบตัวเล็กๆ ของเขาเข้าไปด้านหลังมันเพื่อส่องแสงให้เบ็คกี้ได้ชื่นชม

He found that it curtained a sort of steep natural stairway which was enclosed between narrow walls, and at once the ambition to be a discoverer seized him.

เขาพบว่ามันบังบันไดหินธรรมชาติที่สูงชันซึ่งถูกล้อมรอบด้วยผนังแคบๆ และทันใดนั้นความปรารถนาที่จะเป็นนักสำรวจก็เข้าครอบงำเขา

Becky responded to his call, and they made a smoke-mark for future guidance, and started upon their quest.

เบ็คกี้ตอบรับการเรียกของเขา และพวกเขาทำเครื่องหมายด้วยควันไว้เป็นแนวทางในอนาคต แล้วก็เริ่มออกสำรวจ

Vocabulary

บัดนี้
bat-née — Now, at this moment in time
ขอ
khǒr — To request or ask for something politely
กลับ
glàp — To return or go back somewhere
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
พูดถึง
pûut-tʉ̌ng — To talk about or mention someone or something
ส่วน
sùan — Part, portion, or section of something
ของ
khǒng — Of; possessive particle indicating ownership
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ใน
nai — In, inside, within a place or time
งาน
ngaan — Work, event, or task; general-purpose noun
ปิกนิก
bpìk-nîk — Picnic; an outdoor meal or social outing
พวกเขา
pûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
เดิน
dern — To walk on foot from place to place
ไป
bpai — To go; directional particle away from speaker
ตาม
taam — To follow along or according to something
ทางเดิน
taang-dern — Pathway, walkway, or corridor for walking
มืดมิด
mʉ̂ʉt-mît — Completely dark, pitch-black with no light
พร้อมกับ
prɔ́m-gàp — Together with; along with someone or something
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
อื่นๆ
ʉ̀ʉn-ʉ̀ʉn — Others; remaining people or things not mentioned
ที่เหลือ
têe-lʉ̌a — The remainder, the rest that is left over
เที่ยวชม
tîao-chom — To tour and admire sights or attractions
สิ่งมหัศจรรย์
sìng-má-hàt-sà-jan — Wonder, marvel; something astonishingly amazing
ที่
têe — That, which; relative pronoun or place marker
คุ้นเคย
khûn-khoei — Familiar, accustomed to something or someone
ถ้ำ
tâm — Cave; a natural hollow space underground
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which; relative pronoun connecting clauses
เป็น
bpen — To be; linking verb indicating state or identity
ได้รับ
dâai-ráp — To receive or obtain something given
การ
gaan — Nominalizer prefix for actions or processes
ตั้งชื่อ
dtâng-chʉ̂ʉ — To name or give a name to something
อย่าง
yàang — In a manner of; a type or kind of
เกิน
gern — To exceed or go beyond a limit
ความจริง
khwaam-jing — Truth, reality; what is actually true
เช่น
chên — For example, such as; used to illustrate
ห้องรับแขก
hɔ̂ng-ráp-khàek — Reception room, parlor for receiving guests
มหาวิหาร
má-hǎa-wí-hǎan — Cathedral; a large grand religious building
พระราชวัง
prá-râat-chá-wang — Royal palace; residence of a king
ไม่นาน
mâi-naan — Not long; a short period of time
ก็
gôr — Then, also; connective particle linking ideas
เริ่ม
rêrm — To begin or start doing something
เล่น
lên — To play or engage in a game
ซ่อนหา
sɔ̂n-hǎa — Hide-and-seek; a children's searching game
กับ
gàp — With; preposition indicating accompaniment
สนุกสนาน
sà-nùk-sà-nǎan — Fun, enjoyable, entertaining and amusing
จนกระทั่ง
jon-grà-tâng — Until, up to the point when something happens
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — To feel or sense an emotion or sensation
เหนื่อย
nʉ̀ai — Tired, weary, fatigued from exertion
เล็กน้อย
lék-nɔ́i — A little, slightly, a small amount
จากนั้น
jàak-nán — After that, then; indicating sequence of events
เตร็ดเตร่
trèt-trèe — To wander or roam aimlessly without direction
ทาง
taang — Way, path, route, or direction
คดเคี้ยว
khót-khîao — Winding, twisting, meandering in curves
ยก
yók — To lift, raise, or hold something up
เทียน
thian — Candle; a wax stick providing light
ขึ้น
khʉ̂n — Up; directional particle indicating upward movement
สูง
sǔung — High, tall in height or elevation
อ่าน
àan — To read written text or inscriptions
ตาข่าย
dtaa-khàai — Net, mesh; a woven or interlaced structure
ยุ่งเหยิง
yûng-yǒeng — Messy, tangled, confused and disorderly
ชื่อ
chʉ̂ʉ — Name; what someone or something is called
วันที่
wan-têe — Date; a specific day in a calendar
ที่อยู่
têe-yùu — Address; a location where someone resides
ไปรษณีย์
bprai-sà-nee — Post office; mail or postal service
คติพจน์
khá-dtì-pót — Motto, maxim; a guiding saying or principle
ถูก
tùuk — To be acted upon; passive marker in Thai
เขียน
khǐan — To write using a pen or pencil
ไว้
wái — Kept, placed; particle indicating stored action
บน
bon — On top of, upon a surface
ผนัง
phà-nǎng — Wall; an interior vertical surface of a structure
หิน
hǐn — Rock, stone; a hard natural mineral material
ด้วย
dûai — With, by means of, also; versatile particle
ควัน
khwan — Smoke; the gas rising from burning material
ขณะที่
khà-nà-têe — While, at the time that something happens
ยังคง
yang-khong — Still, continuing to remain in a state
เรื่อยไป
rʉ̂ai-bpai — Continuously, going on without stopping
พูดคุย
pûut-khui — To chat, converse casually with someone
กัน
gan — Together; reciprocal particle for mutual actions
แทบ
tâep — Almost, nearly, hardly; intensifier near a limit
ไม่
mâi — Not; negation particle for present or future
สังเกต
sǎng-gèt — To observe, notice, or pay attention to
ว่า
wâa — That; complementizer linking verb and clause
ขณะนี้
khà-nà-níi — At the present moment, right now
อยู่
yùu — To be located at; ongoing aspect marker
ไม่มี
mâi-mee — There is not; to lack or have none
ลวดลาย
lûat-laai — Pattern, design, decorative markings or motifs
ใดๆ
dai-dai — Any, whatsoever; emphatic indefinite determiner
ตัวเอง
dtua-eeng — Oneself, yourself; reflexive pronoun in Thai
ใต้
dtâi — Under, below, beneath something
หิ้งหิน
hîng-hǐn — Rocky ledge or shelf protruding from stone
ยื่น
yʉ̂ʉn — To extend, protrude, or stick out forward
ออกมา
òok-maa — To come out, emerge from inside somewhere
แล้ว
láeo — Already; past tense marker or sequence connector
ต่อไป
dtòr-bpai — To continue onward, proceed further ahead
มาถึง
maa-tʉ̌ng — To arrive at or reach a destination
สถานที่
sà-tǎan-têe — Place, location, a specific spot or site
แห่งหนึ่ง
hàeng-nʉ̀ng — A certain place; one particular location
กระแสน้ำ
grà-sǎae-náam — Water current, stream flow of water
เล็กๆ
lék-lék — Very small, tiny in size or amount
ไหลซึม
lǎi-sʉm — To seep, trickle, flow slowly through material
ผ่าน
pàan — To pass through or go across something
ขอบหิน
khòp-hǐn — Edge of a rock or stone ledge
พา
phaa — To bring or take someone along somewhere
ตะกอน
dtà-gon — Sediment, deposit settled from liquid
หินปูน
hǐn-bpuun — Limestone; a sedimentary calcium carbonate rock
ได้
dâai — Can, able to; past tense or possibility marker
ก่อตัว
gòr-dtua — To form, take shape, build up gradually
ช่วงเวลา
chûang-wee-laa — Period of time, a span or interval
อัน
an — Classifier for small general objects; one item
ยาวนาน
yaao-naan — Long-lasting, prolonged over a great time
น้ำตก
náam-dtòk — Waterfall; water falling from a height
มี
mee — To have; there is or there are
ระยิบระยับ
rá-yîp-rá-yáp — Sparkling, glittering, shimmering with light
คงทน
khong-thon — Durable, lasting, able to withstand wear
บีบ
bèep — To squeeze, press, or compress something tightly
ตัว
dtua — Body, self; classifier for animals or letters
เขา
khǎo — He, she, him, her; third-person pronoun
เข้าไป
khâo-bpai — To go into, enter inside a place
ด้านหลัง
dâan-lǎng — Behind, at the rear or back side
มัน
man — It; third-person pronoun for animals or things
เพื่อ
pʉ̂a — In order to, for the purpose of
ส่องแสง
sòng-sǎeng — To shine light, illuminate or radiate brightness
ให้
hâi — To give; causative or benefactive particle
ชื่นชม
chʉ̂ʉn-chom — To admire, appreciate beauty or quality
พบ
phóp — To find, meet, or encounter something unexpectedly
บัง
bang — To block, obstruct, or hide from view
บันได
ban-dai — Stairs, staircase, steps for climbing
ธรรมชาติ
tham-má-châat — Nature; the natural world and environment
สูงชัน
sǔung-chan — Steep, sharply inclined upward in slope
ล้อมรอบ
lɔ́m-rɔ̂p — To surround, encircle on all sides
แคบๆ
khâep-khâep — Very narrow, tight in width or space
ทันใดนั้น
than-dai-nán — Suddenly, all at once, without warning
ความปรารถนา
khwaam-bpraat-thà-nǎa — Desire, wish, a strong longing for something
จะ
jà — Will, going to; future tense marker
นักสำรวจ
nák-sǎm-rùat — Explorer, one who investigates unknown territory
เข้า
khâo — To enter, go into a place or state
ครอบงำ
khrɔ̂p-ngam — To dominate, overwhelm, or take control over
ตอบรับ
dtòp-ráp — To respond positively, accept or acknowledge
การเรียก
gaan-rîak — A call, the act of calling or summoning
ทำ
tham — To do, make, or perform an action
เครื่องหมาย
khrʉ̂ang-mǎai — Mark, symbol, sign indicating something
แนวทาง
naeo-taang — Guideline, direction, approach for doing something
อนาคต
à-naa-khót — Future; time that has not yet come
ออก
òok — To exit, go out or away from somewhere
สำรวจ
sǎm-rùat — To explore, survey, or investigate an area
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →