The Adventures of Tom Sawyer, Complete — Page 4
Every time Tom made an examination, Becky would watch his face for an encouraging sign, and he would say cheerily:
ทุกครั้งที่ทอมสำรวจเส้นทาง เบ็คกี้จะจ้องมองหน้าเขาเพื่อหาสัญญาณแห่งความหวัง และเขาก็จะพูดอย่างร่าเริงว่า
"Oh, it's all right. This ain't the one, but we'll come to it right away!"
"โอ้ ไม่เป็นไร นี่ไม่ใช่ทางนั้น แต่เราจะไปถึงมันในไม่ช้า!"
But he felt less and less hopeful with each failure, and presently began to turn off into diverging avenues at sheer random, in desperate hope of finding the one that was wanted.
แต่เขารู้สึกสิ้นหวังมากขึ้นเรื่อยๆ กับแต่ละความล้มเหลว และในไม่ช้าก็เริ่มเลี้ยวเข้าทางแยกต่างๆ อย่างสุ่มสี่สุ่มห้า ด้วยความหวังอย่างสิ้นหวังที่จะหาทางที่ต้องการ
He still said it was "all right," but there was such a leaden dread at his heart that the words had lost their ring and sounded just as if he had said, "All is lost!"
เขายังคงพูดว่า "ไม่เป็นไร" แต่ความกลัวอันหนักอึ้งในใจเขานั้นทำให้คำพูดเหล่านั้นหมดความหมาย และฟังดูราวกับว่าเขาพูดว่า "ทุกอย่างสูญสิ้นแล้ว!"
Becky clung to his side in an anguish of fear, and tried hard to keep back the tears, but they would come.
เบ็คกี้เกาะแขนเขาด้วยความกลัวอย่างสุดขีด และพยายามอย่างหนักที่จะกลั้นน้ำตา แต่ก็อดไม่ได้
At last she said:
ในที่สุดเธอก็พูดว่า
"Oh, Tom, never mind the bats, let's go back that way! We seem to get worse and worse off all the time."
"โอ้ ทอม ช่างเรื่องค้างคาวเถอะ ไปกลับทางนั้นกันเถอะ! เราดูเหมือนจะแย่ลงเรื่อยๆ"
"Listen!" said he.
"ฟัง!" เขาพูด
Profound silence; silence so deep that even their breathings were conspicuous in the hush.
ความเงียบสงัดอย่างสมบูรณ์ เงียบจนกระทั่งแม้แต่เสียงหายใจของพวกเขาก็ดังเด่นชัดในความเงียบนั้น
Tom shouted. The call went echoing down the empty aisles and died out in the distance in a faint sound that resembled a ripple of mocking laughter.
ทอมตะโกน เสียงตะโกนก้องไปตามทางเดินที่ว่างเปล่าและค่อยๆ ดับลงในระยะไกล กลายเป็นเสียงเบาๆ ที่ฟังดูเหมือนเสียงหัวเราะเยาะเย้ย
"Oh, don't do it again, Tom, it is too horrid," said Becky.
"โอ้ อย่าทำอีกเลย ทอม มันน่ากลัวมากเกินไป" เบ็คกี้พูด
"It is horrid, but I better, Becky; they might hear us, you know," and he shouted again.
"มันน่ากลัวก็จริง แต่ฉันควรทำ เบ็คกี้ พวกเขาอาจได้ยินเรา คุณก็รู้" และเขาก็ตะโกนอีกครั้ง
The "might" was even a chillier horror than the ghostly laughter, it so confessed a perishing hope.
คำว่า "อาจ" นั้นน่าสยดสยองยิ่งกว่าเสียงหัวเราะอันน่าขนพองสยองเกล้าเสียอีก เพราะมันสารภาพถึงความหวังที่กำลังสูญสลายไป
Vocabulary
- ทุกครั้ง
- thuk khrang — Every time, on each occasion
- ที่
- thi — At, which, that; relative pronoun or preposition
- ทอม
- thom — Tom; a Thai masculine-presenting lesbian identity
- สำรวจ
- samruat — To explore, survey, or investigate something
- เส้นทาง
- sen thang — Route, path, or way to a destination
- จะ
- cha — Will, going to; future tense marker
- จ้องมอง
- chong mong — To stare or gaze intently at something
- หน้า
- na — Face, page, or front side of something
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- เพื่อ
- phuea — In order to, for the purpose of
- หา
- ha — To look for, search for something
- สัญญาณ
- sanyyan — Signal, sign, or indication of something
- แห่ง
- haeng — Of, at; classifier for places or locations
- ความหวัง
- khwam wang — Hope, expectation, or desire for something
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- ก็
- ko — Also, then; discourse particle for continuation
- พูด
- phut — To speak, talk, or say something
- อย่าง
- yang — In a manner of, like, as a type
- ร่าเริง
- ra roeng — Cheerful, lively, and in good spirits
- ว่า
- wa — That; used to introduce reported speech
- โอ้
- o — Oh; exclamation expressing surprise or emotion
- ไม่เป็นไร
- mai pen rai — Never mind, it's okay, no problem
- นี่
- ni — This, here; demonstrative pronoun nearby
- ไม่ใช่
- mai chai — Is not, no; negation of identity
- ทางนั้น
- thang nan — That way, in that direction over there
- แต่
- tae — But, however; conjunction showing contrast
- เรา
- rao — We, us, or informal first person singular
- ไปถึง
- pai thueng — To reach, arrive at a destination
- มัน
- man — It; informal third person pronoun or intensifier
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ไม่ช้า
- mai cha — Soon, before long, in a short time
- รู้สึก
- ru suek — To feel, sense, or experience an emotion
- สิ้นหวัง
- sin wang — Hopeless, despairing, without any hope left
- มากขึ้น
- mak khuen — More and more, increasingly greater in degree
- เรื่อยๆ
- rueai rueai — Continuously, gradually, going on and on
- กับ
- kap — With, and; preposition linking nouns together
- แต่ละ
- tae la — Each, every individual one separately
- ความล้มเหลว
- khwam lom laeo — Failure, defeat, unsuccessful outcome or attempt
- เริ่ม
- roem — To begin, start doing something new
- เลี้ยว
- liao — To turn, change direction while moving
- เข้า
- khao — To enter, go into a place
- ทางแยก
- thang yaek — Intersection, fork, or junction of roads
- ต่างๆ
- tang tang — Various, diverse, different kinds or types
- สุ่มสี่สุ่มห้า
- sum si sum ha — Randomly, haphazardly without plan or reason
- ด้วย
- duai — Also, too, with; accompaniment or addition
- ทาง
- thang — Way, path, direction, or route taken
- ต้องการ
- tong kan — To want, need, or require something
- ยังคง
- yang khong — Still, continues to remain in a state
- ความกลัว
- khwam klua — Fear, fright, or feeling of being scared
- อัน
- an — Classifier for small or general objects
- หนักอึ้ง
- nak ueng — Oppressively heavy, weighty in a burdensome way
- ใจ
- jai — Heart, mind, or inner emotional center
- นั้น
- nan — That, those; demonstrative indicating something distant
- ทำให้
- tham hai — To cause, make something happen or feel
- คำพูด
- kham phut — Words spoken, speech, or verbal statement
- เหล่านั้น
- lao nan — Those, referring to previously mentioned items
- หมด
- mot — All gone, finished, depleted, or used up
- ความหมาย
- khwam mai — Meaning, significance, or sense of something
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively to something
- ดู
- du — To look at, watch, or appear like
- ราวกับ
- rao kap — As if, as though, seeming like something
- ทุกอย่าง
- thuk yang — Everything, all things without exception
- สูญสิ้น
- sun sin — To be completely lost, vanished, or gone
- แล้ว
- laeo — Already, then, done; past or completion marker
- เกาะ
- ko — To cling, grip, or hold on tightly
- แขน
- khaen — Arm; the upper limb of the body
- สุดขีด
- sut khit — Extreme, to the utmost limit or degree
- พยายาม
- phayayam — To try, attempt, or make an effort
- อย่างหนัก
- yang nak — Hard, strenuously, with great effort or force
- กลั้น
- klan — To hold back, suppress, or restrain something
- น้ำตา
- nam ta — Tears; liquid from eyes when crying
- อด
- ot — To refrain from, abstain, or hold back
- ไม่ได้
- mai dai — Cannot, unable to do something at all
- ที่สุด
- thi sut — Most, the most extreme degree of something
- เธอ
- thoe — She, her, or informal you for females
- ช่าง
- chang — How very; intensifier expressing emphasis or resignation
- เรื่อง
- rueang — Matter, story, topic, or subject of discussion
- ค้างคาว
- khang khao — Bat; a nocturnal flying mammal
- เถอะ
- thoe — Just do it; particle urging or suggesting action
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating away
- กลับ
- klap — To return, go back to a place
- กัน
- kan — Together, each other; reciprocal or collective particle
- เหมือน
- muean — Similar to, like, resembling something else
- แย่ลง
- yae long — To get worse, deteriorate in condition
- ความเงียบสงัด
- khwam ngiap sangat — Deep, profound, or desolate silence and stillness
- สมบูรณ์
- sombun — Complete, perfect, full, or in good condition
- เงียบ
- ngiap — Quiet, silent, making little or no noise
- จน
- chon — Until, up to the point that something happens
- กระทั่ง
- krathing — Until, even, to the extent that
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even; emphasizing an extreme case
- เสียงหายใจ
- siang hai jai — Sound of breathing; audible breath noises
- ของ
- khong — Of, belonging to; possessive particle
- พวกเขา
- phuak khao — They, them; third person plural pronoun
- ดัง
- dang — Loud, making a strong or prominent sound
- เด่นชัด
- den chat — Clear, distinct, prominent, and easily noticeable
- ความเงียบ
- khwam ngiap — Silence, quietness, state of being silent
- ตะโกน
- takohn — To shout, yell, or call out loudly
- เสียงตะโกน
- siang takohn — Sound of a shout or loud yell
- ก้อง
- kong — To echo, reverberate, resound through a space
- ตาม
- tam — To follow, along, or according to something
- ทางเดิน
- thang doen — Corridor, walkway, or passage for walking
- ว่างเปล่า
- wang plao — Empty, vacant, devoid of anything inside
- ค่อยๆ
- khoi khoi — Gradually, slowly, little by little
- ดับ
- dap — To extinguish, go out, die down
- ลง
- long — Down, to decrease; directional or resultative particle
- ระยะ
- raya — Distance, interval, or period of time
- ไกล
- klai — Far, distant, a long way away
- กลาย
- klai — To become, turn into something different
- เป็น
- pen — To be, to become; linking or resultative verb
- เสียง
- siang — Sound, voice, or noise of any kind
- เบาๆ
- bao bao — Softly, gently, quietly, with little force
- เสียงหัวเราะ
- siang hua ro — Sound of laughter; the noise of laughing
- เยาะเย้ย
- yo yoei — To mock, taunt, or ridicule someone scornfully
- อย่า
- ya — Don't; negative imperative telling someone not to
- ทำ
- tham — To do, make, or perform an action
- อีกเลย
- ik loei — Anymore, ever again; emphatic negative continuation
- น่ากลัว
- na klua — Scary, frightening, causing fear or dread
- มาก
- mak — Very, much, a lot; intensifier of degree
- เกินไป
- koen pai — Too much, excessively, beyond an acceptable limit
- ก็จริง
- ko ching — True enough, admittedly, that is indeed so
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun, often female
- ควร
- khuan — Should, ought to; modal suggesting recommendation
- อาจ
- at — Might, may, possibly; modal of possibility
- ได้ยิน
- dai yin — To hear, to perceive sound with ears
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun or title
- รู้
- ru — To know, be aware of something
- อีกครั้ง
- ik khrang — Once more, again, one more time
- คำว่า
- kham wa — The word, the term; introducing a specific word
- น่าสยดสยอง
- na sayot sayong — Horrifying, terrifying, causing intense shock or dread
- ยิ่งกว่า
- ying kwa — More than, even more so than before
- น่าขนพองสยองเกล้า
- na khon phong sayong klao — Hair-raising, spine-chilling, extremely terrifying and frightening
- เสีย
- sia — Broken, lost, spoiled; particle indicating unfortunate outcome
- อีก
- ik — More, another, again, additionally
- เพราะ
- phro — Because, since, due to a reason
- สารภาพ
- saraphap — To confess, admit, or acknowledge something truthfully
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at; until, about, regarding
- กำลัง
- kamlang — Currently, in the process of; present continuous marker
- สูญสลาย
- sun salai — To vanish, dissolve, or completely cease to exist
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →